La Dame de pique

Ils se sont tus.
Le matin arrivait. bougie éteinte de Lizaveta: une pâle lumière éclairait sa chambre. Elle a essuyé ses yeux de larmes et tachée les levés vers Hermann: il était assis sur la fenêtre, retour et fronçant les sourcils sévèrement. Dans cette position, il portait un portrait de ressemblance frappante de Napoléon. Cette ressemblance a frappé même Lizaveta.
- Comment sortez-vous de la maison? - enfin dit Lizaveta. - J'ai pensé te conduire dans un escalier secret, mais il faut passer devant la chambre, mais je crains.
- Dîtes-moi, comment trouver cet escalier secret; Je vais.
Lizaveta Ivanovna s'est levée, Elle a pris de son tiroir une clé, Il tendit à Hermann et lui a donné des instructions détaillées. Hermann lui serra la main molle à froid, Il embrassa la tête baissée et se.
Il descendit l'escalier tournant et rentra dans la chambre de la comtesse.. La vieille dame était assise morte pétrifié; son visage exprime la tranquillité profonde. Hermann s'arrêta devant elle, long regard sur sa, comme si désireux de connaître la terrible vérité; enfin entré dans la chambre, Je me sentais derrière la porte de la tapisserie et a commencé à descendre l'escalier sombre, d'étranges émotions. Pour cet escalier très, pensait-il, Peut être, Il y a soixante ans, dans cette même chambre, dans la même heure, dans un caftan brodé, peignés à l'# royal oiseau, pressant sur son cœur son chapeau triangulaire, Je jetai un jeune chanceux, depuis longtemps pourris dans la tombe, mais le cœur de sa vieille maîtresse a cessé de battre aujourd'hui ...
Hermann a trouvé une porte sous les escaliers, qu'il a ouvert avec la même clé, puis traversé un couloir, le conduisit dans la rue.
V
Cette nuit-là, la baronne décédée von W *** est venue me voir. Elle était tout en blanc et m'a dit,: « Bienvenue, M. conseiller!»
Shvyedyenborg *.

Trois jours après la nuit fatidique, à neuf heures du matin, Hermann est allé *** monastère, où ils devaient lire l'enterrement du corps de la comtesse défunt. Sans remords, il ne pouvait pas tout à fait étouffer la voix de la conscience, tverdyvshey émeu: Vous êtes l'assassin de la vieille! Ayant peu vraie foi, il avait beaucoup de préjugés. il croyait, que la comtesse morte pourrait avoir un effet néfaste sur sa vie, - et a décidé d'assister à ses funérailles, pour implorer son pardon.
L'église était pleine. Hermann pouvait à peine se frayer un chemin à travers la foule. Le cercueil se tenait sur un riche catafalque sous un dais de velours. La comtesse décédée se trouvait à l'intérieur, avec ses mains, repliée sur sa poitrine, dans un bonnet de dentelle et robe de satin blanc. Nous étions autour de sa maison: serviteurs en caftans noirs, avec des rubans armoriés sur leurs épaules et des bougies dans leurs mains; parents en deuil, - enfants, et petits-enfants. Personne ne pleurèrent; larmes auraient été - Une AFFECTATION #. Comtesse était si vieux, que sa mort aurait pu surprendre personne, et sa famille avait longtemps regardé comme obsolète. * Le jeune évêque dit éloge funèbre. En termes simples et touchants, il a décrit la paix des justes, qui depuis de nombreuses années, il était calme, préparation touchante pour une mort chrétienne. « L'ange de la mort l'a trouvée, - dit l'orateur, - éveillé dans de bonnes pensées et attendant le marié de minuit * ".
Le service a été rendu avec une triste décence. premiers parents sont allés dire au revoir au corps. Puis suivi les nombreux invités, qui est venu adorer celui, qui avait été si longtemps un participator dans leurs amusements frivoles. Après tous la maison. Enfin, il a approché la vieille dame seigneuriale, le même âge que le défunt. Deux jeunes femmes l'ont amenée par le bras. Elle n'avait pas assez de force pour se prosterner au sol, - et on a versé quelques larmes, Il embrassa la main froide de sa maîtresse. Après Hermann maintenant résolu d'approcher le cercueil. Il salua le sol et quelques minutes allongé sur le sol froid, jonché de sapin. enfin levé, pâle comme la comtesse décédée elle-même, monté les marches et corbillard ... s'appuya à ce moment-là, il lui sembla, que les morts le regarda d'un air interrogateur, loucher un oeil. Germann, à la hâte se penchant en arrière, Il a trébuché et est tombé au sol. Il a été ramassé. En même temps Lizaveta Ivanovna a été porté évanouie dans le porche. Cet épisode perturbé pendant quelques minutes la solennité de la cérémonie sombre. Entre visiteurs se dressait un sourd murmure, et penchez Chamberlain, un proche parent du défunt, Il murmura à l'oreille d'un Anglais debout à côté de lui, que le jeune officier était un fils naturel, à laquelle l'Anglais répondit froidement: Oh?
Hermann était extrêmement bouleversé toute la journée. Aller déjeuner dans une auberge isolée, elle, contre son habitude, Je bois beaucoup, dans l'espoir de couvrir l'excitation intérieure. Mais le vin encore plus pour exciter son imagination. retour à la maison, il se précipita, sans se déshabiller, sur le lit et se endormirent.
Il s'est déjà réveillé la nuit: la lune brillait dans la pièce. Il regarda sa montre: il était heures trois quarts. Le sommeil l'avait quitté; Il était assis sur le lit et la pensée des funérailles de la vieille comtesse.
A ce moment, quelqu'un de la rue a regardé par sa fenêtre, - et s'est immédiatement éloigné. Hermann n'a pas le payer attention. Une minute plus tard, il a entendu, qui a ouvert la porte à la chambre avant. Hermann pensait, il était son ordonnance, ivre comme d'habitude, Il revient d'une promenade nocturne. Mais il a entendu une démarche étrange: quelqu'un a marché, démarche traînante tranquillement. la porte ouverte, quand la femme dans une robe blanche. Hermann prit pour sa vieille nourrice, et se demande, ce qui pourrait conduire à un moment. Mais une femme blanche, glissement, Je me tenais devant lui, - et Hermann reconnut la comtesse!
- Je suis venu vers toi contre ma volonté, Elle a dit d'une voix ferme, - mais j'ai reçu l'ordre de répondre à votre demande. trio, sept, as, va gagner pour vous dans la succession, - mais avec ça, vous un jour plus d'une carte, et ne pas mettre à la vie pleine après ne pas jouer. Je te pardonne ma mort, de sorte que vous épousez mon compagnon, Lizaveta Ivanovna ...
Avec ça, elle se retourna tranquillement, Je suis allé à la porte et disparaissaient, démarche traînante. Hermann entendu, Je claque la porte dans le couloir, et a vu, Quelqu'un a regardé dans sa fenêtre.
Hermann n'a pas pu récupérer pendant longtemps. Il est entré dans une autre pièce. Son ordre était dormir sur le sol; Hermann ego dobudylsya. L'ordre était ivre comme d'habitude: de lui qu'il était impossible de donner un sens. Porte était verrouillée. Hermann rentra dans sa chambre, J'allume une bougie, et ai écrit sa vision.
NOUS
"Père."!
- Comment osez-vous me dire atánda?
- Votre Excellence,, Je dit Atanda-c!*

Deux idées immuables ne peuvent exister ensemble dans la nature morale, aussi, deux corps ne peut pas dans le monde physique occupent la même place. trio, sept, Ace - bientôt conduit hors de l'image de Hermann de la vieille femme morte. trio, sept, as - n'a pas sorti de sa tête et remuer les lèvres. En voyant la jeune fille, il a parlé: « Comment est-il mince!.. Ce trio de coeurs ". il a demandé: « Quelle heure », il a répondu: « Cinq minutes à sept ». Tout homme puzasty lui rappelait un as. trio, sept, Ace - le hantait dans son sommeil, en prenant la mesure du possible: Les groupes de trois écloses devant lui sous la forme de fleurs magnifiques, Sevens étaient représentés par des portails gothiques, araignée énorme Ace. Toutes ses pensées ont été fusionnées en une seule, - profiter du secret, ce qui lui a coûté cher. Il a commencé à penser à la retraite et le voyage. Il voulait ouvrir des maisons igretskih à Paris pour forcer un trésor enchanté Fortune. Cas lui délivré de la détresse.
Une société d'acteurs riches s'est formée à Moscou, sous la présidence célèbre Tchekalinski, passé toute sa vie à la carte et une fois que des millions nazhivshego, gagner et perdre un projet de loi de l'argent propre. Une longue expérience lui a valu un collègue avocat, et portes ouvertes, célèbre cuisinier, la tendresse et la bonne humeur a gagné le respect du public. Il est arrivé à Saint-Pétersbourg. Jeunes il a fait un bond, oublier des boules pour les cartes, et préférant faro aux séductions de flirter. Naroumof l'a amené Hermann.
Ils ont passé une série de salles magnifiques, rempli attentif. Plusieurs généraux et des conseillers privés ont été whist; les jeunes étaient, se prélasser sur les canapés de damas, manger des glaces et pipes. La salle de séjour est une longue table, autour de laquelle une vingtaine de joueurs bondés, Je me suis assis l'hôte et en gardant la banque. Il était un homme de soixante, une apparence très digne; sa tête était couverte de cheveux blancs argentés; plein, visage rougeaud exprimé bonne nature; yeux brillent, un sourire perpétuel. Naroumof l'a présenté à Hermann. Tchekalinski amicale serra la main, Il a demandé de ne pas se tenir debout sur la cérémonie, et a continué à lancer.
Taglia a duré longtemps. Sur la table était plus de trente cartes. Tchekalinski fit une pause après chaque jet, pour donner le temps aux joueurs de prendre des dispositions, a enregistré une perte, poliment écouté leurs demandes, droite encore plus l'angle civil, la main de Pivotement. avait par hasard. Tchekalinski brassé les cartes et prêts à traiter à nouveau.
- Laisse-moi mettre la carte, - dit Hermann, tendant sa main derrière un gros monsieur, a été bottés de dégagement. Tchekalinski sourit et inclina, en silence, un signe d'acquiescement. Naroumof, rire, Il a félicité Hermann une résolution à long terme du poste et lui a souhaité un heureux début.
- Aller! - dit Hermann, Mel nadpysav jackpot propre chemin sur la carte.
- Combien? - a demandé, strabique, banquier, - Désolé monsieur, Je ne vois pas tout à fait clairement.
- Quarante sept mille, - a répondu Germann.
A ces mots, toutes les têtes se tournèrent instantanément, et tous les yeux étaient fixés sur Hermann. - Il a perdu la tête! - pensa Narumov.
- Laisse moi te dire, - dit Chekalinsky avec son sourire immuable, - que votre jeu est fort: pas plus de 275 sempelem ici je n'avais pas mis.
- Bien? - objecta Hermann, - que vous battiez ma carte ou non?
Chekalinsky s'inclina avec l'air du même humble consentement.
- Je voulais juste te signaler, - il a dit, - quelle, étant attribué un avocat compagnon, Je ne peux pas jeter un autre, comme l'argent propre. Pour ma part, je suis certainement sûr, que vos jolis mots, mais l'ordre du jeu et compte que vous demandant de mettre de l'argent sur la carte.
Hermann sortit de sa poche un billet de banque et le tendit à Chekalinsky, lequel à, couramment le voir, Je l'ai mis sur la carte de Hermann.
Il a commencé à jeter. A droite était neuf, trio gauche.
- A gagné! - dit Hermann, montrant sa carte.
Un murmure s'éleva entre les joueurs. Tchekalinski fronça les sourcils, mais le sourire rapidement retourné à son visage.
- Veuillez l'obtenir? - il a demandé à Hermann.
- Rends-moi service.
Chekalinsky a sorti de sa poche plusieurs billets de banque et a immédiatement réglé. Hermann a pris son argent et a quitté la table. Naroumof ne pouvait pas récupérer. Hermann a bu un verre de limonade et est rentré chez lui.
Le lendemain dans la soirée, il est de nouveau apparu à Chekalinsky. Le métal hôte. Hermann est venu à la table; les parieurs ont immédiatement fait place pour lui. Tchekalinski doucement courbé.
Hermann a attendu un nouveau talya, Je mets la carte, placé sur lui sa quarante-sept mille, et la victoire d'hier.
Chekalinsky a commencé à jeter. Fripon est tombé droit, sept gauche.
Hermann a ouvert le sept.
Tout le monde a haleté. Tchekalinski apparemment confus. Il compta 94000 et remis à Hermann. Hermann les reçut avec sang-froid et a immédiatement quitté.
Le lendemain soir, Hermann réapparut à table. Tous attendaient pour lui. Les généraux et les conseillers privés ont quitté leur whist, pour voir une pièce de théâtre, si extraordinaire. Les jeunes officiers ont sauté du canapé; tous les serveurs sont réunis dans le salon. Le tout entouré Hermann. D'autres joueurs ne mettent pas leurs cartes, Je suis impatient de, comment il finirait. Hermann se situait à la table, prêt à jouer seul contre la pâle, mais toujours souriant Tchekalinski. Chaque ouvert un paquet de cartes. Tchekalinski brassé. Hermann a décollé et mettre votre carte, recouvrir d'une pile de billets de banque. Il était comme un duel. Un profond silence régnait autour.
Chekalinsky a commencé à jeter, ses mains tremblaient. Aller lits queen, as quitté.
- Ace a gagné! - dit Hermann et ouvrit sa carte.
- Votre dame est tuée, - dit affectueusement Chekalinsky.
Hermann tressaillit: En effet, au lieu de l'as, il était la reine de pique. Il ne pouvait pas croire ses yeux, ne pas comprendre, Comment aurait-il pu faire une telle erreur.
A ce moment il lui sembla, que la reine de pique plissa les yeux et sourit. Remarquable ressemblance l'a frappé ...
- Vieille femme! Il a pleuré d'horreur.
Chekalinsky a retiré les billets perdus. Hermann était immobile. Quand il a quitté la table, des conversations bruyantes ont surgi. - Joliment assemblé! - les joueurs ont dit. - Chekalinsky a de nouveau mélangé les cartes: le jeu a continué comme d'habitude.

Conclusion
Hermann a perdu la tête. Il se trouve à l'hôpital Obukhov dans le 17e numéro, Il ne répond pas exceptionnellement rapidement à toutes les questions et marmonne: «troïka, sept, sel! trio, sept, dame!..»
Lizaveta Ivanovna a épousé un jeune homme très gentil; il est quelque part et a une fortune considérable: Il est le fils de l'ancien intendant de la vieille comtesse. Lizaveta soutient également un mauvais rapport.
Tomsky promu capitaine et épouse la princesse Polina.

Taux:
( 16 évaluation, moyenne 4.25 de 5 )
Partage avec tes amis:
Alexandre Pouchkine
Laissez votre commentaire 👇

  1. Alexandre

    Et quoi – Pouchkine sonne bien en ukrainien. Nous devons jeter un regard plus large sur les choses. Beaucoup de gens aiment lire dans leur propre langue.. Pour certains originaires d'Ukraine.

    Répondre
  2. Pic DAMA ,_?

    ХЧХВХЧХЧЭЧЭ ОРУ !

    Répondre