The Queen of Spades

Նրանք լռեցին.
առավոտ եկավ. Lizaveta մարվել մոմ: մի գունատ թեթեւ illumined իր սենյակ. Նա սրբեց իր արտասվաթաց աչքերը եւ մեծացել է նրանց նկատմամբ Hermann: նա նստած է պատուհանի, ետ եւ խստորեն frowning. Այս պաշտոնում նա ծնեց մի վառ նմանություն դիմանկարը Napoleon. Այս նմանություն հարվածել lizaveta նույնիսկ.
-Ինչպե՞ս ես տնից դուրս գալիս? - Վերջապես ասաց Լիզավետա Իվանովնան:. «Ես մտածում էի քեզ թաքնված սանդուղքով բարձրանալու մասին»:, բայց պետք է քայլել անցյալը ննջարան, բայց ես վախենում եմ.
-Ասա ինձ, թե ինչպես կարելի է գտնել այս գաղտնի սանդուղք; Ես կգնամ.
Լիզավետա Իվանովնան վեր կացավ, Նա վերցրեց իր դարակում մի առանցքային, Նա հանձնել է Hermann եւ տվեց նրան մանրամասն հրահանգներ. Hermann սեղմված է իր սառը անկենդան ձեռքը, Նա համբուրեց իր խոնարհվում գլուխը եւ գնաց.
Նա իջավ ոլորապտույտ սանդուղքով ու նորից մտավ կոմսուհու ննջասենյակ։. The մեռած ամյա տիկինը նստեց քարացած; նրա դեմքը խորին հանգստությունը. Hermann կանգնեց նրա, երկար նայում նրան, քանի որ եթե ցանկանալով պարզել, սարսափելի ճշմարտությունը; վերջապես մտավ սենյակ, Ես զգացի, ետեւում գոբելենի դռան եւ սկսեց իջնել մութ աստիճաններով, տարօրինակ զգացմունքները. Հենց այս սանդուղք, մտածեցի, որ նա, Միգուցե, Վաթսուն տարի առաջ, այս նույն ննջարանում, է նույն ժամին, է embroidered Caftan, combed à l'oiseau արքայական #, սեղմելով իր սրտի, իր եռանկյունաձեւ hat, Ես գողացան մի երիտասարդ բախտավոր, վաղուց ի վեր decayed է գերեզմանի, բայց սիրտը իր տարեց սիրուհի դադարել է ծեծել այսօր ...
Հերմանը աստիճանների տակ դուռ գտավ, որը նա բացեց հետ նույն ստեղնի, եւ ապա հատեն միջանցք, անցկացվել է նրան փողոցում.
Վ
Այդ գիշեր ինձ հայտնվեց հանգուցյալ բարոնուհի ֆոն V***-ը։. Նա եղել է բոլոր սպիտակ եւ ասաց ինձ,: «Բարի գալուստ, Պարոն խորհրդական!»
Shvyedyenborg *.

Ճակատագրական գիշերից երեք օր անց, ժամը իննին, առավոտյան, Hermann գնաց *** վանք, որտեղ նրանք էին կարդալ թաղման մարմինը հանգուցյալ Countess. Առանց մեղքի զղջումը, նա չի կարող ընդհանրապես լռեցնելու ձայնը խղճի, tverdyvshey Emu: Դուք կարող եք մարդասպանը հին կնոջ! Ունենալով փոքրիկ ճշմարիտ հավատը, նա ուներ շատ նախապաշարումներից. Նա հավատում էր, որ մահացածները Countess կարող են վնասակար ազդեցություն ունենալ իր կյանքի, - և որոշեց գալ նրա թաղմանը, աղերսեցի իր ներումը.
Եկեղեցին լեփ-լեցուն էր. Hermann հազիվ էր կատարել իր ճանապարհը ամբոխի. Դագաղը կանգնեց հարուստ մահաբեմ տակ թավշյա հովանոց. Հանգուցյալի Countess կդնի ներսում, իր ձեռքերով, folded է իր կրծքավանդակի, է ժանյակավոր գործվածքով գլխարկով եւ սպիտակ ատլասե հագուստն. Մենք կանգնած է իր տանը: ծառաները սեւ caftans հետ armorial ժապավեններ իրենց ուսերին եւ մոմեր բռնած իրենց ձեռքերուն; բարեկամները խորը սգի, - երեխաներ, եւ թոռները. Ոչ ոք լաց; արցունքները կլիներ - une արհեստականություն #. Countess այնքան հին էր, որ նրա մահը կարող է ունենալ զարմացած ոչ ոքի, եւ նրա հարազատները երկար ժամանակ նայեց այն, ինչպես հնացած. * Երիտասարդ եպիսկոպոսը ասել է գովեստ. Պարզ է եւ հուզիչ առումով նա նկարագրել է խաղաղ արդարների, որը երկար տարիներ էր հանգիստ, հուզիչ նախապատրաստում է քրիստոնյա մահվան. «Հրեշտակը մահվան գտել է նրան, - ասաց բանախոսը, - արթնացեք լավ մտքերի մեջ և կեսգիշերային փեսայի ակնկալիքով * »:.
Ծառայությունը կատարվեց տխուր պատշաճությամբ. առաջին հարազատները գնացել է հրաժեշտ մարմնի. Ապա հետեւեց բազմաթիվ հյուրերին, ով եկել է երկրպագում են մեկը, ովքեր այնքան երկար ժամանակ եղել է մասնակից իրենց մակերեսային զվարճանքներ. Նրանցից հետո բոլորը տուն. Վերջապես նա մոտեցել է հին տիկին տիրական, նույն տարիքին է հանգուցյալի. Երկու երիտասարդ կանայք հանգեցրեց նրան թեւի. Նա ուներ ոչ ուժ խոնարհվել է գետնին, - և մեկը մի քանի արցունք թափեց, Նա համբուրեց սառը ձեռքը իր տիրուհու. Այն բանից հետո, Hermann այժմ լուծված է մոտենալ դագաղը. Նա խոնարհվեց գետնին եւ մի քանի րոպե պառկած սառը հատակին, strewn հետ եղեւնի. վերջապես բարձրացրեց, գունատ, քանի որ հանգուցյալ Countess ինքը, համբարձվելուց քայլերը եւ leaned դիակառք ... Այդ պահին նրան թվացել է,, որ մեռած նայեց նրա հարցական, squinting մեկ աչքով. Germann, հապշտապ բռնվելով ետ, Նա սայթաքել եւ ընկել է գետնին. Նա վերցրել. Միեւնույն ժամանակ, lizaveta Իվանովնան կրեցին զայն ուշագնացության մեջ պատշգամբում. Այս դրվագը անհանգստացնում է մի քանի րոպե հանդիսավորությամբ մռայլ արարողության. Միջեւ այցելուների վարդի ձանձրալի խշշոց, եւ նիհար Չեմբեռլենին, մտերիմ բարեկամն է հանգուցյալի, Նա շշնջաց ականջին մի անգլիացի նրա կողքին կանգնած, որ երիտասարդ սպան էր բնական որդին, որի Անգլիացին սառնասրտությամբ պատասխանեց: Օ՜?
Ամբողջ օրը Հերմանը չափազանց վրդովված էր. Ճաշում է մեկուսի պանդոկում, նա, դեմ իր սովորութեան, Ես խմել շատ, հուսալով խեղդել են ներքին հուզմունքը. Բայց գինին նույնիսկ ավելի է հարուցել նրա երեւակայությունը. վերադառնալով տուն, նա շտապել, առանց սեւահեր, է անկողնում եւ քնում.
Նա արթնացավ գիշերը: լուսինը փայլում էր դեպի սենյակի. Նա նայեց իր ժամացույցին: դա մի քառորդ երեք. Երազ էր թողել նրան; Նա նստեց անկողնում եւ մտածեցի, որ հուղարկավորության հին Countess.
Այս պահին փողոցից մեկը նայեց նրա պատուհանին, - և անմիջապես հեռացավ. Hermann չի վճարել այն որեւէ ուշադրություն. Մեկ րոպե անց նա լսեց, որ վերաբացված է դուռը առջեւ սենյակում. Hermann մտածեցի,, դա նրա կապավոր, հարբած ինչպես միշտ, Նա վերադառնում է գիշերային զբոսանքի. Բայց նա լսեց տարօրինակ քայլվածք: մեկը քայլում, հանգիստ տեղափոխությունն քայլվածք. Դուռը բացվեց, երբ կինը մի սպիտակ հագուստով. Hermann տարավ նրան իր հին բուժքույր, եւ զարմանային, որը կարող է հանգեցնել այն նման է մի ժամանակ. Բայց մի սպիտակ կին, slipping, Ես կանգնած նրա առաջ, - և Հերմանը ճանաչեց կոմսուհուն!
-Ես իմ կամքին հակառակ եկա քեզ մոտ, նա ամուր ձայնով ասաց, - բայց ինձ հրամայեցին կատարել ձեր խնդրանքը. պրծնել, յոթ, ace, կհաղթի ձեզ համար անընդմեջ, -բայց դրանով, Ձեզ մի օր ավելի քան մեկ քարտ, եւ չեն դնում է լիարժեք կյանքի հետո չի խաղում. Ես ներել եմ ձեզ իմ մահը, այնպես որ դուք ստեղծում իմ ուղեկիցը, lizaveta Իվանովնայի ...
Այդ բառով նա կամացուկ շրջվեց, Ես գնացի դեպի դուռը եւ անհետացել, Shuffling քայլվածք. Hermann լսեց, Ես քննադատում են դուռը, միջանցքում, եւ տեսան, ինչ-որ մեկը մի անգամ նայեց իր պատուհանում.Նա.
Հերմանը երկար ժամանակ չէր կարողանում ուշքի գալ. Նա գնաց մյուս սենյակ. Նրա կապավոր էր քնած է հատակին; Hermann դժվարությունը ego dobudylsya. Պատշաճ էր հարբած, ինչպես միշտ: անկէ, որ դա անհնար է անել, որեւէ իմաստ. Դուռը կողպված. Hermann վերադարձավ իր սենյակ, Ես մոմ վառել, եւ գրի իր տեսլականը.
VI
- Հոր մեջ!
«Ինչպե՞ս ես համարձակվում ինձ ատանդա ասել?
- Ձերդ Գերազանցություն,, Ես ասել եմ, Atanda-c!*

Երկու հաստատուն գաղափարներ չեն կարող գոյություն ունենալ միասին բարոյական բնույթով:, ինչպես նաեւ, երկու մարմինները չեն կարող ֆիզիկական աշխարհում զբաղեցնում է նույն տեղը. պրծնել, յոթ, Ace - անմիջապես վանեցին դուրս Hermann կերպարի մասին մահացած ծեր կնոջ. պրծնել, յոթ, Ace - չի դուրս գալ իր գլխին եւ շարժվում նրա շուրթերը. Տեսնելով աղջկան, նա խոսեց: «Ինչպես է դա բարակ!.. Այս եռյակը Սրտեր ». նա հարցրեց, թե: «Ինչ է ժամանակը», նա պատասխանել է: «Հինգ րոպե մինչեւ յոթը". Ամեն puzasty մարդ հիշեցրեց նրան որպես ace. պրծնել, յոթ, Ace - հաճախակի այցելած նրան իր քնից, հաշվի բոլոր հնարավոր: Այն Threes bloomed նրա առաջ ձեւով հոյակապ ծաղիկների, Ռեգբի ներկայացված էին Գոտիկներ պորտալների, Ace հսկայական սարդ. Նրա բոլոր մտքերը, որոնք միացվել են մեկ, - օգտվեք գաղտնիքից, որը կարժենա նրան քնքշորեն. Նա սկսեց մտածել, retirement մասին եւ ճամփորդության. Նա ցանկացել է բացել igretskih տներ Փարիզում ստիպել գանձ է enchanted Fortune. Case ազատեց նրան դուրս փորձանքի.
Մոսկվայում ձևավորվել է հարուստ խաղացողների հասարակություն, որը վարել նշվում Chekalinsky, անցկացրել է իր ամբողջ կյանքը քարտի եւ մեկ անգամ միլիոնավոր nazhivshego, շահելու եւ կորցնելու է մի օրինագիծ մաքուր գումար. Երկարամյա փորձն է վաստակել նրան մերձավորների փաստաբան, եւ բաց տունը, հայտնի խոհարար, քնքշությունը եւ կայտառություն վայելում է հասարակության. Նա ժամանել է Սանկտ Պետերբուրգ. Երիտասարդական դրան surged, մոռանալով գնդակներ քարտերի համար, եւ գերադասելով Faro է գայթակղություններից ֆլիրտ. Narumov բերեց նրան Hermann.
Նրանք անցան մի շարք շքեղ սենյակներ, լցված ուշադիր. Մի քանի գեներալներ եւ անհաղորդ խորհրդականները էին խաղում հանդարտ; Երիտասարդները, lounging վրա Դամասկոս բազմոցներով, ուտում ICES եւ ծխելու խողովակների. Ապրող սենյակը մի երկար սեղան, որի շուրջ մարդաշատ է շուրջ քսան խաղացողներին, Ես նստեցի սերվերին եւ պահելու բանկ. Նա մի մարդ էր վաթսուն, ա շատ արժանապատիվ տեսքը; նրա գլուխը պատված էր արծաթափայլ սպիտակ մազերով; լրիվ, կարմրաթուշ դեմքը արտահայտել լավ բնություն; աչքերը փայլում, մի հավերժական ժպիտը. Narumov ներկայացրեց նրան Hermann. Chekalinsky բարեկամական սեղմեց նրա ձեռքը, Նա խնդրել է կանգնել արարողությանը, եւ շարունակում է հարձակվել.
Տալյան երկար դիմացավ. Սեղանի վրա, եղել է ավելի քան երեսուն քարտեզների. Chekalinsky Ընդմիջված հետո յուրաքանչյուր նետել, տալ խաղացողներին ժամանակ կազմակերպել, արձանագրվել է կորուստ, քաղաքավարի կերպով լսեց նրանց պահանջները, դեռ ավելին, քաղաքացիական ուղիղ անկյան տակ, Swiveling s ձեռքի. էր Պատահաբար. Chekalinsky shuffled քարտերը եւ նախապատրաստվել է զբաղվել կրկին.
-Թույլ տվեք մի բացիկ դնեմ, - ասել է Հերման, երկարելով իր ձեռքը հետեւից Գեր տղամարդու, էր punting. Chekalinsky ժպտաց եւ խոնարհուեցին, լուռ, նշան զիջելով. Narumov, ծիծաղում է, Նա շնորհավորել է Hermann է երկարաժամկետ լուծման պաշտոնում եւ մաղթել նրան երջանիկ սկիզբը.
-Գնում է! - ասել է Հերման, nadpysav Mel Jackpot սեփական ճանապարհը քարտեզի վրա.
- Ինչքան? հարցրեց, squinting, դրամատեր, - Ներեցեք, Ես չեմ տեսնում, այնքան էլ հստակ.
- քառասունյոթ հազար, - պատասխանեց Հերմանը.
Այս խոսքերի վրա բոլոր գլուխները ակնթարթորեն շրջվեցին, և բոլոր հայացքները դարձան Հերմանի կողմը. - Նա խելագար է! մտածեց Նարումովը։.
- Թույլ տվեք պատմել ձեզ, ասաց Չեկալինսկին իր անմնացորդ ժպիտով, - որ ձեր խաղը ուժեղ է: ոչ ավելի, քան երկու հարյուր յոթանասուն հինգ sempelem այստեղ ես չէի սահմանել.
- Դե? Հերմանը առարկեց., - Դուք ծեծում եք իմ քարտը, թե ոչ?
Չեկալինսկին խոնարհվեց նույն համեստ համաձայնությամբ։.
-Ես ուղղակի ուզում էի քեզ ասել, - նա ասաց, - ինչ, պարգեատրվել մերձավորների փաստաբան, Ես չեմ կարող նետում մյուսը, քանի որ մաքուր գումար. Իմ կողմից, ես, իհարկե, վստահ է, որ ձեր գեղեցիկ խոսքեր, բայց կարգը խաղի եւ հաշվի խնդրելով Ձեզ դնում գումար քարտի վրա.
Հերմանը գրպանից հանեց թղթադրամը և տվեց Չեկալինսկուն։, որը, Տիրապետում տեսնելով այն, Ես դնում այն ​​Hermann քարտի.
Նա սկսեց նետել. Դեպի աջ դնելու ինը, ձախ պրծնել.
- Հաղթեց! - ասել է Հերման, ցույց տալով իր քարտը.
Խաղացողների մեջ շշուկ կար. Chekalinsky մռայլվեց, բայց ժպիտը շատ արագ վերադարձել է իր դեմքը.
- Կցանկանայի՞ք ստանալ? Նա հարցրեց Հերմանին.
- ինձ լավություն արա.
Չեկալինսկին գրպանից հանեց մի քանի թղթադրամ և անմիջապես վճարեց:. Hermann վերցրել իր փողերը եւ թողել աղյուսակը. Narumov չի կարող վերականգնել. Hermann խմեց մի բաժակ լիմոնադ եւ գնաց տուն.
Հաջորդ օրը երեկոյան նա կրկին հայտնվեց Չեկալինսկու մոտ. Որ սերվերը մետաղական. Hermann եկել է սեղանին; որ punters անմիջապես սենյակ նրա համար. Chekalinsky նրբորեն խոնարհուեցին.
Հերմանը սպասում էր նոր գոտկատեղի, Ես դնում քարտը, տեղադրված վրա դա իր քառասուն հազար եւ երեկվա հաղթանակից.
Չեկալինսկին սկսեց նետել. Վալետ ընկավ աջ, յոթ ձախ.
Հերմանը բացահայտեց յոթը.
Բոլորը շունչ քաշեցին. Chekalinsky, ըստ երեւույթին, շփոթված. Նա հաշվել դուրս իննսունչորս հազար եւ հանձնել է Hermann. Hermann ստացել նրանց հանգստությամբ եւ անմիջապես մեկնել.
Հաջորդ երեկո Հերմանը նորից հայտնվեց սեղանի մոտ։. Բոլորը սպասում էին նրա համար. Գեներալները եւ անհաղորդ Խորհրդատուներ լքել են իրենց լուռ, է տեսնել մի խաղ, նման արտակարգ. Երիտասարդ սպաները թռավ դուրս բազմոցի; բոլոր մատուցողներ հավաքված է կենդանի սենյակ. Բոլորը շրջապատված Hermann. Այլ ֆուտբոլիստները չեն դնում իրենց քարտերը, Ես անհամբեր սպասում եմ, ինչպես դա վերջ. Hermann կանգնած է սեղանի, պատրաստ է խաղալ միայնակ դեմ pale, բայց դեռ ժպտում Chekalinsky. Յուրաքանչյուր բացեց տուփ քարտերի. Chekalinsky shuffled. Hermann հանեց եւ տեղադրել ձեր քարտը, ծածկելով այն մի կույտ թղթադրամների. Այն նման էր մի մենամարտ. Խորը լռություն reigned շուրջ.
Չեկալինսկին սկսեց նետել, նրա ձեռքերը դողում էին. Անցնել, թագուհի մահճակալներ, Ace թողել.
- Էյսը հաղթեց! Հերմանը ասաց և բացեց իր քարտը.
- Ձեր տիկինը սպանված է, Չեկալինսկին սիրալիր ասաց.
Հերմանը ցնցվեց: Իսկապես, փոխարեն ace նա եղել թագուհին spades. Նա չէր հավատում իր աչքերին, չհասկանալով, Ինչպես կարող էր նման սխալ է գործել.
Այդ պահին նրան թվաց, որ թագուհին spades նեղացրել իր աչքերը եւ ժպտաց. Ուշագրավ նմանություն հարվածել նրան ...
- ծեր կին! նա սարսափած բղավեց.
Չեկալինսկին քաշեց կորցրած տոմսերը. Hermann կանգնեց անշարժ. Երբ նա հեռացել է աղյուսակը, տեղի ունեցավ աղմկոտ խոսակցություն. -Լավ հովանավորվում է! խաղացողներն ասացին. - Չեկալինսկին նորից խառնեց խաղաքարտերը: խաղը գնաց, ինչպես միշտ.

Եզրակացություն
Հերմանը խելագարվեց. Նա նստում է շղթայով հիվանդանոցում է 17 համարակալված, Դա չի արձագանքել ցանկացած հարցերին եւ մրմնջում անսովոր շուտով: «Տրոյկա, յոթ, աղ! պրծնել, յոթ, տիկին!..»
Լիզավետա Իվանովնան ամուսնացավ շատ սիրալիր երիտասարդի հետ; նա ինչ - որ տեղ է եւ ունի զգալի բախտը: Նա որդին նախկին տնտես հին Countess. Lizaveta նաեւ աջակցում է աղքատ ազգականի.
Թոմսկին ստացել է կապիտանի կոչում և ամուսնացել արքայադուստր Պոլինայի հետ.

Գնահատել:
( 16 գնահատում, միջին 4.25 ից 5 )
Կիսվեք ձեր ընկերների հետ:
Ալեքսանդր Պուշկինի
Թողեք ձեր մեկնաբանությունը

  1. Ալեքսանդր

    Եւ ինչ – Պուշկինը ուկրաիներենով հրաշալի է հնչում. Պետք է ավելի լայն հայացք գցել իրերի վրա. Շատերը սիրում են կարդալ իրենց լեզվով:. Ուկրաինացի որոշ բնակիչների համար.

    պատասխանել
  2. Պիկ ԴԱՄԱ ,_?

    ХЧХВХЧХЧЭЧЭ ОРУ !

    պատասխանել