Wieczór spędziliśmy w domku ...

My spędziliśmy wieczór w wiejskim domu księżnej D.
Rozmowa poruszył raz do m-me de Stael #. Baron Dalberg w złej francuskim bardzo źle powiedział znaną anegdotę: kwestionować jego Bonaparte, Którego jest to pierwsza kobieta na świecie, i zabawny jego odpowiedź: „Tu, których ludzie więcej dzieci " („Ta, która ma najwięcej dzieci”).
- Co za miła epigram! - powiedział jeden z gości.
- i dzielić się nią! - Jedna pani powiedziała. - Jak można tak niewygodne dla ryb komplementy?
- I ja tak myślę, - powiedział Sorokhtin, drzemała w fotelach Gambsovyh * - Myślę, że tak, że nie m-me de Stael nie myśleć o Madrigal, Napoleon ani epigram. Jeden uczynił kwestię wspólnej ciekawości, bardzo jasne; Napoleon i właśnie wyrazili opinię. Ale nie wierzę, prostotę geniuszu.
Goście zaczęli się kłócić, Sorokhtin i zdrzemnął ponownie.
- Jednak w rzeczywistości,, - powiedział gospodyni, - Co myślisz, pierwsza kobieta na świecie?
- Strzeżcie: prosicie komplementów ...
- Nie, żarty na bok ...
Następnie udał się do rozmowy: inni nazywali m-me de Stael, Inny Maid of Orleans, inni Elizabeth, królowa Anglii, m-me Maintenon *, m-me Roland * i tak dalej ...
młody człowiek, stojący przy kominku (ponieważ w Petersburgu, kominek nigdy nie jest zbyt wiele), po raz pierwszy włamali się do rozmowy.
- Dla mnie,, - powiedział, - najbardziej niesamowita kobieta - Cleopatra.
- Cleopatra? - mówili goście, - do, Oczywiście ... ale dlaczego f?
- Jest to linia w życiu, tak, że uderzyła w mojej wyobraźni, Nie mogę patrzeć na niemal każdej jednej kobiety, tak nie od razu myśleć o Kleopatrze.
- Jaki rodzaj piekła? - Zapytałem gospodyni, - powiedz.
- Nie mogę; powiedz mudra.
- Co? To nieprzyzwoite?
- Tak, prawie wszystko, który obrazowo przedstawia straszliwe dawne obyczaje.
- Brother! powiedzieć, powiedzieć.
- Brother, Nie, nie mów, - przerwał Volskaya, wdowa po rozwodzie, ukłonił się sztywno ogień oczy.
- Chodź, - Płakałam wygląd gospodyni. - Kto to jest, że jest źle tutaj *?# Wczoraj widzieliśmy Antony #, i tam na kominku y mi leży La Physiologie du mariage *. niestosowny! Znaleźliśmy niż straszyć nas! Zatrzymać nas oszukać, Aleksiej Iwanowicz! Nie jesteś dziennikarzem. Powiadom, wiesz o Kleopatrze, ale ... być przyzwoicie, jeśli możesz ...
wszyscy się roześmiali.
- Uczciwie, - powiedział młody człowiek, - Mam nieśmiały: I stał się wstydliwa, jak cenzury. dobrze, niech tak będzie ...
Musisz wiedzieć, że wśród historyków łacińskich mają pewną Aureliusz Wiktor, z czego, prawdopodobnie, nigdy wcześniej nie słyszał.
- Victor? - Szczyt przerwany, który kiedyś studiował na Jezuitów * - Aureliusz Wiktor, IV wieku pisarz. Jego pisma nadana Cornelius Neposa, a nawet Swetoniusza; pisał de viris illustribus - o sławnych ludzi Rzymie, Wiem ...
- Dokładnie, - kontynuował Aleksey Iwanowicz, - jego mała książka jest zupełnie nieistotny, ale to legenda Kleopatry, który tak mnie wrażenie. i, to jest świetne, w tym miejscu suche i nudne Aureliusz Wiktor siłę wyrazu równa Tacyta: Наес takie chimera tak często prostytutki; śmierć tylu osób dokonać zakupu, który jest piękno nocy,…#
- Perfekcyjnie! - powiedział Szczyt. - Przypomina mi Salustiusz - pamiętaj? TYLKO ...
- Co to jest, panowie? - powiedział gospodyni, - Od kiedy raczył mówić po łacinie! Jak to jest zabawa dla nas! Powiedzieć, To znaczy, że łacińską frazę?
- Fakt,, że Kleopatra sprzedawał jej piękno, i że wiele z nich kupił go w cenie nocy swojego życia ...
- Co za bałagan! - powiedział panie, - Co ty tu znaleźć zaskakując?
- Właśnie tak? Myślę, Kleopatra nie była wulgarna kokietka i cenione sami nie są tanie. Zaproponowałem ** dokonać tego wiersza, został uruchomiony, tak rzuciłem.
- I dobrze zrobione.
- Co z tego, że chce usunąć? Jaka jest główna idea tutaj - nie pamiętasz?
- Zaczyna opisując ucztę w ogrodach królowej egipskiej.
* * *
ciemny, parno noc ogarnia African Sky; Aleksandria zasnął; Jej jęki ucichły, dom wyblakły. Daleko Pharos spala w samotności w swoim szerokim molo, jak lampy na głowie śpiącego urody.
* * *
Jasne i tętniące życiem pałace Ptolemeusza: Cleopatra zabawia swoich przyjaciół; tabela jest ozdobiona domków kości słoniowej; Trzysta młodzi mężczyźni służą gości, trzysta dziewice rozłożenia ich amfory, pełne win greckich; Trzysta czarnych eunuchów nadzór nad nimi w milczeniu.
* * *
porfir kolumnada, Otwarty na południu i północy, oczekuje dmuchać Evra; ale powietrze jest nieruchome - lamp ognistych języków pieczenie nieruchome; kadzielnice dymu wzrasta prostą dyszę nieruchomą; morze, jak lustro, leżąc nieruchomo w różowych półkolistych ganku. Sfinksy straży to odzwierciedlenie ich pozłacaną pazury i ogony granitu ... brzmi tylko cytra i flety wstrząsnąć świateł, powietrze i morze.
* * *
Nagle królowa pomyślała ze smutkiem zwiędła cudowną głowę; Światło święto zepsuła jej smutek, jak słońce przysłonięte przez chmury.
Co ona jest smutna?

Dlaczego smutek uciska go?
Czego jeszcze brakuje
Cesarzowa starożytny Egipt?
W swojej wspaniałej stolicy,
Tłum Ochrony niewolników,
Spokojnie ona króluje.
Uległy jej bogów ziemskich,
Pełen cudów pałacach.
Światła są African Day,
Czy odświeża nocny cień,
Godzinowe luksusowy i sztuka
Ona bawić uśpione uczucia,
Cała ziemia, fale mórz
Jako hołd dla jej stroje są,
Ona beztrosko ich zmian,
Że błyszczy w blasku rubinami,
Następnie wybiera żon tyryjski
Przykryć i fioletowy tunika,
Siwowłosy Nile Waters
W cieniu bujnej Sail
W swoim złotym tryrema
Pływaki Kipridy Mlada.
Godzinowa przed oczami
Biesiady zastąpiony święta,
I kto wie, w swoim sercu
Wszystkie tajemnice jej noce?..


Votshte! Cierpi serca głuchy,
To łaknie komfort Unknown -
zmęczony, sated,
Chory niewrażliwość ona ...

Cleopatra budzi się z zamyślenia.

A jeśli święto opadła i drzemki,
Ale znowu czoło wyciągów,
Wyniosłe oczy spala,
Mówi z uśmiechem:
W mojej miłości do ciebie szczęścia?
Dobrze słuchać moich słów;
Nie mogę zapomnieć nierówność,
może, szczęście to ty.
Dzwonię: którzy rozpoczynają?
Sprzedaję mój noc,
Powiedzieć, Kto między wami kupować
Kosztem mojego życia nocnego?
. . . . . . . . . .

- Ta pozycja powinna dostarczyć do markiza George Sand, tak samo bezczelny, jako Kleopatry. To jest twój egipski anegdota zostanie zmienione do aktualnych obyczajów.
- nie można. Nie byłoby prawdopodobieństwo. Ta anegdota jest dość stary; takie targowanie teraz nesbytochen, jak konstrukcja piramidy.
- Dlaczego nesbytochen? Z pewnością pomiędzy obecnych kobiet nie ma jednej, kto chciałby przeżyć faktu, że sprawiedliwość, twierdząc, że to ciągle: że jej miłość będzie bardziej kosztowne niż ich życiu.
- Pozwolić, i był ciekaw. Ale jak to zrobić ten test akademickiego? Kleopatra miała różne sposoby, aby dostać się do dłużnicy płacą. i my? Oczywiście: nie można napisać takie warunki na papier ostemplowany i świadczę w Izbie Cywilnej.
- Jest to możliwe w tym przypadku polegać na słowo honoru.
- Jak go?
- Kobieta może mieć kochanka jego zwolnienia warunkowego, że następnego dnia on się zastrzelił.
- A następnego dnia idzie do obcych krajów, i pozostanie w durah.
- Tak, czy zgadza się zostać na zawsze niegodziwe w oczach, kocha. I bardzo warunku tak ciężko? Życie jest naprawdę skarbem, szkoda, że ​​na cenę i kupić szczęścia? pożyczają sobie: pierwszy hultaj, gardzę, powiedz mi słowo, która nie może mnie zranić w jakikolwiek sposób, I ja zastąpić czoło pod jego kulą. Nie mam prawo odmówić tej przyjemności do pierwszego tyrana, który postanowił przetestować opanowanie. A ja jestem tchórzem, jeśli chodzi o mojego szczęścia? że życie, jeśli jest zatruty smutkiem, Puste pragnienia! Oraz że, kiedy korzystających z jej wyczerpany?
- Czy jesteś w stanie stwierdzić, takiego warunku?..
W tej chwili Volskaya, że przez cały czas siedział w milczeniu, patrząc w dół, szybko spojrzał na ich Aleksiej Iwanowicz.
- Nie mówię o sobie. ale człowiek, prawdziwa miłość, na pewno nie wątpię ani na chwilę ...
- Jak! Nawet dla kobiety, którzy nie chcą Państwo? (i, które zgodziły się propozycji, b rzeczywiście prawda, że ​​nie podoba.) Na samą myśl o tej zbrodni muszą zniszczyć najbardziej szaloną pasją ...
- Nie, Widziałem jej zgody sam zapał wyobraźni. A co do wzajemnej miłości ... Ja jej nie pytać: jeśli kocham, Co cię to obchodzi?..
- Stop - Bóg wie, co mówisz. - Więc to jest to, czego nie chce powiedzieć -
. . . . . . . . . .
Młoda hrabina K., schludny brzydki, Próbowałem dać ważną ekspresję nosie, podobny do żarówki, zatrzymany rzepę, i powiedział::
- Są teraz kobiety, którzy cenią sobie drogo ...
jej mąż, polski hrabia, żonaty na obliczeniach (Mówią, błędny), Spuścił oczy i pili herbatę.
- Co masz na myśli przez to dostrzec, hrabina? - zapytał młody człowiek, z trudem ograniczającego uśmiech.
- Rozumiem, - odpowiedział hrabina K., - że kobiety, kto szanuje siebie, który szanuje ... - Potem irytować; Szczyt przybył w czasie jej pomóc.
- Myślisz,, że kobiety, które szanuje się, On nie chce śmierci grzesznika - nie ty?
. . . . . . . . . .
Rozmowa zmieniła.
Aleksiej Iwanowicz usiadł obok Volskaya, Oparłem, gdyby uznać jej pracę, i powiedział do niej cicho:
- Co sądzisz o stanie Kleopatry?
Volskaya milczy. Aleksiej Iwanowicz powtórzył swoje pytanie.
- Co powiesz? A teraz inna kobieta drogo cenią sobie. Ale ludzie z 19 wieku, zbyt zimnokrwiste, rozsądny, do zawierania takich warunków.
- Myślisz,, - powiedział Aleksiej Iwanowicz głos, nagle zmienił, - Jak myślisz,, że w naszych czasach, w Petersburgu, tutaj, znaleźć kobietę, który będzie dość dumny, dość siła duszy, przepisywać kochanka warunki Cleopatra?..
- Myślę, że, nawet pewien.
- Chyba nie mnie oszukać? myśleć, byłoby zbyt okrutne, bardziej okrutny, niż w tym samym stanie ...
Volskaya spojrzał na niego z ognistymi przebicia oczy i powiedział stanowczym głosem: Nie.
Aleksiej Iwanowicz wstał i natychmiast zniknął.

Oceniać:
( 5 oszacowanie, średni 3.4 od 5 )
Podziel się z przyjaciółmi:
Aleksander Puszkin
Zostaw swój komentarz 👇