Մենք անցկացրել երեկոյան ժամը Քոթեջ ...

Մենք անցկացրել երեկոյան ժամը ամառանոց արքայադուստր D.
Այդ խոսակցությունը անդրադարձել է մեկ անգամ մ-me դե STAEL #. Baron Dalberg վատ ֆրանսերեն շատ վատ - ասել է հայտնի անեկդոտ: կասկածի տակ է իր Bonaparte, Որին դա առաջին կին է աշխարհում, եւ զվարճալի նրա պատասխանը: «Տու, որի ժողովուրդը ավելի երեխաներ » («Նա, ով ունի մեծ մասը երեխաներ»).
- Ինչ գեղեցիկ վերտառություն! - ասել է հյուրերից մեկը.
- եւ կիսել այն! - Մի կին պատմեց. - Ինչպես կարող ենք այնքան անհարմար ձուկ հաճոյախոսություններ?
- Եվ ես կարծում եմ, որ, - ասել է Sorokhtin, dozing է բազկաթոռներ Gambsovyh * - Ես կարծում եմ, որ, որ ոչ մ-ինձ de STAEL չի մտածել Madrigal, Նապոլեոնը, ոչ էլ վերտառություն. Մեկը դարձրել այն հարցը, միասնական հետաքրքրասիրության, շատ պարզ է; եւ Նապոլեոնը հենց հիմա արտահայտել իրենց կարծիքը. Բայց դուք չեք հավատում, պարզությունը հանճարի.
Հյուրերը սկսեցին վիճել, Sorokhtin եւ ննջում կրկին.
- Այնուամենայնիվ, ըստ էության,, - ասաց տանտիրուհին, - Ինչ եք կարծում, որ առաջին կին է աշխարհում?
- Զգուշացեք: Դուք հարցնում են հաճոյախոսություններ ...
- ոչ, Անեկդոտներ կողմ ...
Ապա գնաց ընկնող: մյուսները կոչվում m-ինձ de STAEL, այլ սպասուհին Orleans, մյուսները Elizabeth, Անգլիայի թագուհու, մ-ինձ Maintenon *, մ-ինձ Ռոլանդ * # եւ այլն ...
երիտասարդը, կանգնած է բուխարի (քանի որ Սանկտ Պետերբուրգում, բուխարի է երբեք շատ), է առաջին անգամ ներխուժեցին զրույցի.
- Ինձ համար,, - ասել է նա,, - առավել զարմանալի կինը - Կլեոպատրա.
- Կլեոպատրա? - ասել են հյուրերին, - ից, իհարկե ... բայց ինչու է զ?
- Կա մի տող է իր կյանքի համար, այնպես որ բախվել իմ երեւակայության, Ես չեմ կարող նայում գրեթե ցանկացած մեկ կնոջ, այնպես որ, չեմ անմիջապես մտածել Կլեոպատրայի.
- Ինչ տեսակ դժոխք? - Ես խնդրել տանտիրուհի, - պատմել.
- Ես չեմ կարող; պատմել mudra.
- Ինչ? Ուղղակի անպարկեշտ?
- Այո, գրեթե ամեն ինչ, որ վառ պատկերում են սարսափելի հնագույն կարծրատիպերը.
- Եղբայր! պատմել, պատմել.
- Եղբայր, ոչ, չեն ասել,, - ընդհատվել Volskaya, այրին ամուսնալուծության, խոնարհուեց թունդ կրակել ձեր աչքերը.
- Արի, - Ես լաց նայիր տեսքը. - Ով է այն, որ սխալ է այստեղ *?# Երեկ մենք տեսանք Antony #, եւ այնտեղ է բուխարու երեսպատված մասը y ինձ պառկած La Physiologie du mariage * #. անվայել! Մենք գտանք քան վախեցնել մեզ! Stop մեզ հիմար, Ալեքսեյ Իվանովիչ! Դուք ոչ մի լրագրող. պատմել է, Դուք գիտեք, թե մոտ Կլեոպատրա, բայց ... պետք է արժանավայել, եթե կարող եք ...
բոլորն էլ ծիծաղեց.
- Անկեղծ ասած, - ասաց երիտասարդը,, - Ես ստանալ ամաչկոտ: Ես դարձա ամաչկոտ, նման գրաքննության. լավ, այդպես լինի ...
Դուք պետք է իմանա, որ թվում Լատինական պատմաբանների ունեն որոշակի Aurelius Victor, ինչի մասին, հավանաբար, Դուք երբեք չեմ լսել.
- Aurelius Վիկտոր? - The գագաթնակետ ընդհատվում, ով սովորել է Jesuits * - Aurelius Victor, IV դարի գրող. Նրա գրվածքները վերագրվում է Cornelius Nepos, եւ նույնիսկ Սվետոնիոսը; նա գրել է դե Viris illustribus - մասին հայտնի տղամարդկանց քաղաքի Հռոմում, Ես գիտեմ, որ ...
- Ճիշտ, - շարունակեց Ալեքսեյ Իվանովիչ, - իր փոքրիկ գիրքը շատ չնչին, բայց դա լեգենդ Կլեոպատրայի, որն այդքան տպավորված եմ. իսկ, դա մեծ, այս վայրում չոր եւ ձանձրալի Aurelius Վիկտոր իշխանությունը արտահայտվելու հավասար է Տակիտոսի: Наес ինչպիսիք քմահաճույք էր, այնքան հաճախ մարմնավաճառներ; մահը, քանի որ շատ անձանց կատարել գնումներ է, որ գեղեցկությունը գիշերը,…#
- Կատարելապես! - ասել է գագաթնակետ. - Այն հիշեցնում է ինձ Sallust - հիշում? ՄԻԱՅՆ ...
- Ինչ է դա, պարոնայք? - ասաց տանտիրուհին, - Քանի որ դուք բարեհաճել է խոսել լատիներեն! Քանի որ դա հաճելի է մեզ համար! պատմել, դա նշանակում է, ձեր լատիներեն արտահայտությունը?
- Այն փաստը, որ Կլեոպատրա էր վաճառում է իր գեղեցկությունը, եւ որ շատերն են գնել այն գնով, որ գիշերը ձեր կյանքում ...
- Ինչ խառնաշփոթ է! - ասել է տիկնայք, - Ինչ եք գտնել զարմանալի Մականուն?
- Like, որ? Ես կարծում եմ,, Կլեոպատրա չէր գռեհիկ կոկետուհի եւ գնահատվում իրենք չեն էժան. Ես առաջարկեցի ** կատարել այս բանաստեղծության, այն սկսվել է, այո, ես թողեցի.
- Իսկ լավ է արել.
- Ինչ է այն, որ նա ուզում է հեռացնել? Որն է հիմնական գաղափարն այստեղ - չեք հիշում,?
- Նա սկսում նկարագրելով տոնը այգիներում եգիպտական ​​թագուհու.
* * *
մութ, տոթ գիշեր ընդգրկում է Աֆրիկյան երկինքը; Alexandria ընկավ քնած; նրա moans subsided, տուն խունացած. Հեռու Փարոսը այրում մենակություն իր լայն Պիեր, որպես լամպի ին ղեկավարի քնած գեղեցկությունը.
* * *
Պայծառ ու գործունյա պալատները Պտղոմեոսի: Կլեոպատրա entertains իր ընկերներին; սեղանը զարդարված Փղոսկրի lodges; Երեք հարյուր երիտասարդ տղամարդիկ ծառայել հյուրերին, երեք հարյուր կույսերը տարածել իրենց amphorae, լի հունական գինիների; Երեք հարյուր սեւ ներքինիներ վերահսկելու է նրանց լռության.
* * *
porphyry սյունաշար, բաց դեպի հարավ եւ հյուսիս, ակնկալում հարված Էվրայի; բայց օդը անշարժ - կրակոտ լամպեր այրվում անշարժ լեզուներ; բուրվառներ ծուխ ուղիղ անշարժ ռեակտիվ; ծով, որպես հայելի, պառկած անշարժ վարդագույն կիսագնդաձեւ պատշգամբում քայլերի. Sphinxes պահակ դա արտացոլված է նրանց ոսկեզօծ claws եւ tails գրանիտ ... միայն հնչում cittern եւ ֆլեյտա թափահարում լույսերը, օդային եւ ծովային.
* * *
Հանկարծ թագուհին մտածեցի, ցավոք, թոշնել wondrous գլուխը; Թեթեւ խրախճանքը կեղծվելու են իր տխրությունը, քանի որ արեւը մթագնում են ամպի.
Թե ինչ է նա տխուր է?

Թե ինչու տխրություն ճնշում է?
Ինչ է դեռեւս բացակայում
Եգիպտոսի հնագույն կայսրուհի?
Իր փայլուն մայրաքաղաքում,
A բազմություն ստրուկ պաշտպանության,
Շատ հանգիստ, նա տիրում.
Հնազանդ է իր երկրային աստվածների,
Լի հրաշալիքներից իր palaces.
Լույսերը են Աֆրիկյան Day,
Անել նաեւ թարմացնում գիշերային ստվերը,
Ամենժամյա շքեղ եւ արվեստի
Նա զվարճացնել քնած զգացմունքները,
Ամբողջ երկիրը, ալիքներ ծովերի
Որպես հարգանքի տուրք նրա outfits,
Նա blithely դրանց փոփոխությունները,
Որ փայլում է ճոխ rubies,
Ապա ընտրում Tyrian կիները
Կազմ եւ մանուշակագույն թաղանթ,
Մոխրագույն մազերով Nile Waters
Տակ ստվերում է փարթամ Sail
Իր ոսկե trireme
Փչովի բարձիկներ Kipridy Mlada.
Ամենժամյա իր աչքի առաջ
Տոներից փոխարինվել խնջույքները,
Եւ ով գիտի, իր սրտում
Բոլոր խորհուրդները իր գիշեր?..


Votshte! Այն տառապում սրտի խուլերին,
Այն craves հարմարավետության Unknown -
հոգնած, sated,
Հիվանդ է insensitivity նա ...

Կլեոպատրա արթնացել է իր Reverie.

Եւ եթե մի տոն քաշուել եւ Napping,
Բայց նորից նա ելուստ Վերելակներ,
Ամբարտավան աչքերը դա այրում,
Նա ասում է, որ մի ժպիտով:
Իմ սիրո ձեզ համար երանության?
Դե դուք ուշադրություն դարձնենք իմ խոսքերը;
Ես չեմ կարող մոռանալ այն անհավասարությունը,,
գուցե, երջանկությունը ձեզ.
Ես կոչ եմ անում: ով սկսել?
Ես վաճառում եմ իմ գիշեր,
պատմել, Ով է թվում, դուք կարող եք ձեռք բերել
Գնով of my life գիշերը?
. . . . . . . . . .

- Այս նյութը պետք է մատուցել է մարկիզ Ժորժ Սանդի, նույնն է անամոթ, քանի որ ձեր Կլեոպատրա. Այն Ձեր Եգիպտոսի անեկդոտ կլինի փոփոխվել է ընթացիկ mores.
- Հնարավոր չէ. Չէր լինի ոչ մի հավանականությունը. Այս անեկդոտ բավականին հին է; ինչպիսիք սակարկելն այժմ nesbytochen, քանի որ շինարարության բուրգեր.
- Ինչու nesbytochen? Անշուշտ, միջեւ առկա կանանց չկա ոչ մեկը, ովքեր ցանկանում են զգալ, որ այն փաստը, որ արդարություն, պնդելով, որ այն անընդհատ: որ իր սերը կլինի ավելի թանկ է, քան իրենց կյանքում.
- Թող, եւ դա հետաքրքիր է իմանալ, թե. Բայց ինչպես դա անել այս գիտական ​​թեստը? Կլեոպատրա ունեցել բոլոր տեսակի ձեւերով է հասնել պարտապան վճարել իրենց. եւ մենք? Իհարկե: ոչ ոք չի կարող գրել այնպիսի պայմաններ վրա կնքված թղթի վրա, եւ վկայում է քաղաքացիական պալատի.
- Հնարավոր է, այս դեպքում է ապավինել խոսք.
- Ինչպես է այն?
- Մի կին կարող է տեւել մի lover իր պայմանական վաղաժամկետ ազատումը, որ հաջորդ օրը նա կրակել է ինքն իրեն.
- Իսկ հաջորդ օրը նա գնում է օտար հողերի, եւ այն մնալու է durah.
- Այո, եթե նա համաձայն է մնալ հավերժ անպատվաբեր է աչքերով, նա սիրում է. Եւ շատ պայման է այն, այնքան դժվար է? Է կյանքը, իրոք գանձ, Ափսոս, որ այդ գնով եւ գնել երջանկություն? lend ինքներդ: առաջին դատարկապորտ, Ես արհամարհել, ասեք ինձ մի բառը, որը չի կարող վնասել ինձ որեւէ կերպ, Ես եմ փոխարինել ճակատին տակ իր գնդակից. Ես իրավունք չունենք հրաժարվելու հաճույք է առաջին ընտիր, ովքեր որոշել են փորձարկել իմ հորինում. Եւ ես մի վախկոտ, երբ խոսքը վերաբերում է իմ երանության? որ կյանքը, եթե դա թունավորվել է տխրության, դատարկ ցանկությունները! Եւ որ դրա, երբ վայելում նրա սպառվել է?
- Դուք կարող է եզրակացնել, այդպիսի պայման?..
Այս պահին Volskaya, որ ամբողջ ժամանակ նստած են լռության, Հետ խոնարհած աչքերով, արագ նայեց նրանց Ալեքսեյ Իվանովիչի.
- Ես չեմ խոսում այն ​​մասին, ինքս ինձ. բայց մարդը, իսկական սերը, իհարկե, ես չեմ կասկածում, մեկ պահ ...
- Ինչպես! Նույնիսկ մի կնոջ, ով չէր սիրում եմ քեզ? (իսկ, որոնք համաձայնել են ձեր առաջարկին, բ իրոք այդպես է, դուք չեք սիրում:) The միտքը այս վայրագության պետք է ոչնչացնել առավել խելագար կրքի ...
- ոչ, Ես տեսել եմ նրա համաձայնության մենակ ջերմություն երեւակայությունը. Իսկ ինչ վերաբերում է փոխադարձ սիրո ... Ես չեմ հարցնում նրան: եթե ես սիրում եմ, Ինչ եք մտածում,?..
- Stop - Աստված գիտի, թե ինչ եք խոսում. - Այնպես որ, ինչ դուք չեք ուզում եք ասել, -
. . . . . . . . . .
Երիտասարդ Countess Կ., կոկիկ տգեղ, Ես փորձեցի տալ կարեւոր արտահայտություն է իր քթի, նման է էլեկտրական լամպ, խրված է շաղգամ, եւ նա ասաց,:
- Այժմ կանայք, ովքեր գնահատում են իրենց քնքշորեն ...
նրա ամուսինը, polish Դուք, ամուսնացել են հաշվարկի (ասում են, սխալ), Նա իջեցրեց իր աչքերը եւ խմեց մի բաժակ թեյ.
- Ինչ նկատի ունեք, որ ընկալում, կոմսուհի? - հարցրել է երիտասարդին,, մեծ դժվարությամբ է զսպող մի ժպիտ.
- Ես հասկանում եմ,, - պատասխանեց Countess Կ., - որ մի կնոջ, ով հարգում է իրեն, որ հարգում է ... - Հետո նա ստացել շփոթված; Գագաթնակետ ժամանել ժամանակին օգնել նրան.
- Ինչ եք կարծում,, որ մի կնոջ, որը հարգում է իրեն, Նա չի ցանկանում, որ մահը մեղաւորի - ոչ ձեզ?
. . . . . . . . . .
Որ խոսակցությունը փոխվել.
Ալեքսեյ Իվանովիչ նստեց կողքին Volskaya, Ես leaned, եթե նա համարվում է իր աշխատանքը, եւ նա ասաց նրան ցածր ձայնով:
- Ինչ եք կարծում, մեր վիճակում Կլեոպատրա?
Volskaya լռում է. Ալեքսեյ Իվանովիչ կրկնեց իր հարցին.
- Ինչ եք ասում? Եւ այժմ մեկ այլ կին թանկ են գնահատում իրենց. Բայց տղամարդիկ 19-րդ դարում, շատ մրսկան, ողջամիտ, կնքել այդպիսի պայմաններ.
- Ինչ եք կարծում,, - ասել է Ալեքսեյ Իվանովիչ ձայնը, հանկարծ փոխվել է, - Ինչ եք կարծում,, որ մեր ժամանակ, Սանկտ-Պետերբուրգում, այստեղ, գտնել մի կնոջ, որը կլինի շատ հպարտ, բավականին հոգին ուժ, Ինչպես նախատեսել lover Կլեոպատրա պայմաններ?..
- Ես կարծում եմ, որ, նույնիսկ համոզված.
- Դուք չեք խաբում ինձ? մտածել, դա կլինի շատ դաժան, ավելի դաժան, քան նույն վիճակում ...
Volskaya նայեց նրան բուռն պիրսինգ աչքերով եւ ասել է ամուր ձայնով: ոչ.
Ալեքսեյ Իվանովիչ ոտքի կանգնեց, եւ անմիջապես անհետացավ.

Ամենատարածված բանաստեղծությունները Պուշկինի:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)
Rating
( Ոչ Վարկանիշներ Սակայն )
Տարածել ընկերների
Ալեքսանդր Պուշկինի