tarjima:

Anna Garlin Mariya Schöning.
25 апр. W.
Милая Марья.
Что с тобою делается? Batahqiq, to'rt oydan ko'proq, men bitta chiziq sizdan olmagan. Agar sog'lom? Agar emas abadiy muammolar uchun, Men, albatta, bir partiya sizni ziyorat qilgan edi; lekin siz bilasiz: 12 milya bir hazil emas. Mening fermer xo'jaligi holda bo'ladi; haqiqiy bola - Fritz u haqida hech narsa bilar. Men siz turmush qurgan emas yo'qmi? yo'q, Albatta, siz meni esda va uning baxt uning do'sti xushxabarini rozi edim. O'tgan maktubida siz yozgan, Sizning kambag'al otasi hali xasta ekanligini; Men umid, bahor uni yordam va endi osonroq ekanligini. bayonoti deb, men, Xudoga shukur, sog'lom va baxtli. Ish asta-sekin davom, lekin men hali ham har qanday so'rov bilmayman, hech savdolashib. Va u o'rganishimiz kerak. Fritz juda sog'lom, shuningdek,, lekin ba'zi vaqt uchun yog'och oyoq uni bezovta qilishni boshlaydi. U yurib emas, va nola, lekin inilti yog'ib vaqtida. ammo, u hali ham qiziqarli, hali u menga o'z kampaniyalari haqida hikoya tugatolmadi hali bir qadah sharob ichish uchun sevadi va. Bolalar o'sadi va dilbar. Frank amalga oladi. Tasavvur qiling, Pretty Mary, shunday qilib u Qizchalar uchun ishlaydi, – каков? – а ему нет еще и трех лет. Va qanday ham bezori! Fritz unga va uning dahshatli o'lja qarab to'xtatish mumkin emas; o'rniga, Bola unimat uchun, U ozdiradigan edi va uning barcha buzg'unchilik ega. Mino ko'p darajasi; haqiqat - u bir yil katta. Men, albatta, unga harflari ta'lim berish uchun boshlagan. U juda aqlli va, bu ko'rinadi, go'zal bo'ladi. Lekin bu go'zallik? Bu yaxshi va o'rtacha bo'lishi mumkin, – тогда верно будет и счастлива.
P. S. Men ortda ro'mol sizni yuboryapman; yangilash, Pretty Mary, Keyingi yakshanba, Agar cherkovga borib qachon. Bu sovg'a Fritz; lekin qizil sizning qora soch uchun ko'p, nurim Light Brown ortiq. Erkaklar anglamaydilar. Ular ko'k, deb farqi yo'q, deb qizil. mag'firat, Pretty Mary, Men belanchak sen bilan birgaman. tez javob ber. Otam guvohlik o'zimning samimiy hurmat bo'ladi. menga yoz, nima uning salomatligi. Yosh unutib bo'lmaydi, Men uning uyingizda uch yil davomida u meni davolash qilindi, bednoy syrotkoyu, emas, balki bir ishga xodimasi sifatida, va bir qizi kabi. Bizning pastorning Ona o'rniga choy, qizil bedrenets ichadi uni tavsiya, gul juda keng tarqalgan, – я отыскала и латинское его название, – всякий аптекарь тебе укажет его.

Марья Шонинг к Анне Гарлин.
28 Aprel
Я получила письмо твое в прошлую пятницу (Men faqat bugun). Mening bechora otasi shu kuni vafot, ertalab soat oltida; Kecha janoza bo'ldi.
Я никак не воображала, o'lim shunday yaqin edi. Barcha yaqinda u ancha oson bo'ldi, va g. Kielce uning qayta tiklash takomillashtirish umid qilgan edi. Dushanba kuni, u ham bizning bog'da yurar va oh-voh qilar emas quduq yoniga keldi. xonasiga qaytib, U bir oz sovuq ura, Men uni qo'yish va janob yugurib. Sucha. U uyda emas edi. otasi qaytib, Men bir drowsing uni topdi. deb o'yladim, bu uyqu butunlay uni tinchlantiradi. Janob Kielce kechqurun keldi. U bemorni ko'rib va ​​uning ahvoli rozi emas edi. U yangi dori belgilangan. Kechalari otam uyg'onib va ​​bor so'radi, Men unga bir necha sho'rva berdi; U bir qoshiq ichdi va endi xohlagan. U yana bir dozuna tushib. Keyingi kun u Safro bo'ldi. Janob Kielce uni yo'lga bermadi dan. Kechga, og'riq quridi, lekin u bunday tashvish bilan musodara qilindi, U uchida besh daqiqa u bir holatda yolg'on emas edi. Men bir tomondan, uni ochish uchun bor ... ertalab oldin u pastga vafot etdi va ikki soat drowsing yotgan. Janob Kielce keldi, menga aytib, ikki soatda darvozalari. Birdan mening otam o'rnidan turdi va meni chaqirib. Men, unga yaqinlashib, so'radi, U kerak, deb. U menga shunday dedi:: "Mariya, Bas, qorong'i? darpardalarini "oching. Men qo'rqib ketdim va unga aytdi: "Ota! Agar "... kepenkleri ochiq ko'rmayapman. U zot uning atrofida qarash boshladi, U, mening qo'lini tutdi va dedi: "Mariya! Mariya, Men, albatta, yomon - men o'lyapman ... ber, "Iloji boricha tezroq - Men seni duo. Men tiz cho'kib o'zimni tashlab, uning boshiga qo'lini qo'yib. U dedi: "Lord, mukofotlar EE; lord, Agar "uni o'rgatinglar. u to'xtadi, qo'l to'satdan og'ir bo'ldi. deb o'yladim, U yana uxlab qoldi, va bir necha daqiqa harakat jur'at qilmadi. Birdan kirib g. Sucha, Men boshimni qo'lini echdi va menga shunday dedi: "Endi uni tashlab, "Xonangizda o'tish. Men qaradim: otasi yotar rangpar va harakatsiz. Bu tugadi.
Добрый г. Kielce butun ikki kun bizning uydan borib va ​​barcha buyurgan bermadi, Men olmadi, chunki. Men bir kasal uchun ketdi, so'nggi kunlarda yolg'iz emasman, meni o'rniga hech kim yo'q edi. Men tez-tez sizlardan o'ylab, achchiq-achchiq pushaymon, Biz bilan emas, deb ...
Вчера я встала с постели и пошла было за гробом; lekin men to'satdan kasal bo'lib. Men tizzasiga boshladi, xayrlashib u bilan nashr qilish. Frau Rotberh skazala: "Nima, bir komik!"Imagine, Hurmatli Anna, Bu so'zlar elektr menga qaytib, deb. Men hayratlanarli oson tobut orqasidan yurib. jamoatda, deb o'yladim, Bu juda yengil bo'ldi, va u meni ko'chirish atrofida. Men yig'lab bermadi. Bu dim edi, va men kulib yoqtirasiz.
Его снесли на кладбище, Tushunishgan etdi, deb. James, va men qabrga pastlatdi qachon. Men birdan keyin qazish bo'ldim, Men juda oddiy u bilan birga edi, chunki. Lekin ko'p hali qabriston yurar, va men qo'rqdim, Frau Rotberg yana aytish emas: "Nima, bir komik".
Какая жестокость не позволять дочери проститься с мертвым отцом, u xohlasa, deb ...
uyga qaytib, Men musofirlarni topildi, kim menga, barcha mollaringiz va hujjatlar kech otasini muhr kerak. Ular menga oz xonani tark, faqat barcha o'rgangan, To'shak va bir kafedra tashqari.
Завтра воскресение. Men sizning hijob yangilash emas, lekin siz juda uning uchun rahmat. Men sizning eriga ta'zim, Frank va butun Mini. alvido.
Пишу стоя у окошка, va qo'shnilar inkwell oldi.

Марья Шонинг к Анне Гарлин.
Милая Анна.
Вчера пришел ко мне чиновник и объявил, Mening kech otasining barcha mulk militsioner xazinasiga foydasiga jamoatchilik kimoshdi savdosida sotildi kerak, deb, buning uchun, u davlat tomonidan va u mulk inventarizatsiyadan juda ham boy bo'lib chiqdi, deb yuklatilgan edi, fikr ortiq. Men bu erda hech narsa anglamaydilar. So'nggi yillarda, biz tibbiyot juda ko'p sarflash bo'ladi. Men faqat oqimini tark 23 taler, – я показала их чиновникам, Xo'sh, bu, balki dedi, Bas, men pul o'zi oldi, qonun ularni talab qilmaydi, chunki.
Дом наш будет продаваться на будущей неделе; Men bilmayman, qaerda, men qochib. Janob bordim. burgmeysteru. U shuningdek, meni qabul, lekin mening talab posted, Men uchun u hech narsa qila olmaydi, deb. Bilmayman, qaerda, men qaror. Agar bir qul kerak bo'lsa, keyin meni yozish; sen bilasan, Men fermada va tikuvchilik sizga yordam berishi mumkin, va bundan tashqari, men sizning bolalar va Fritz keyin qarash qiladi, U zanemozhet bo'lsa. yura kasal, men o'rgandim. iltimos, yozish, Siz meni kerak. Va hech qanday vijdon. Men ishonamanki, emas, balki kamida va bu o'zgaruvchilar bizning munosabatlar siz hali men uchun bir xil turdagi va marhamatli do'st bo'ladi.
* * *
Домик старого Шонинга полон был народу. Olomon stol atrofida siqib qo'yar, kim değerlendiricinin raislik. u qichqirdi: guruch tugmalar bilan "Sintepon palto ... ** taler. vaqt, – два… – Никто более – Байковый камзол ** taler - uch ". ko'krakpech uning yangi egasi qo'liga o'tadi.
Покупщики осматривали с хулой и любопытством вещи, savdoga qo'yish. Frau Rotberg qora ichki hisoblanadi, o'lim Schöning keyin yuvib bo'lmaydi; U bilan fiddled uning, qoqib ketinglar, takrorlash: axlat, latta, barbod, – и надбавляла по грошам. Innkeeper Geertz ikkita kumush qoshiq sotib, yarim o'nlab salfetkalar va ikki chinni stakan. karavot, U Schöning vafot etgan, Bu Karolina Shmidt tomonidan sotib olingan, Ayol og'ir rouged, , kamtarin ko'rish.
Mariya, soya kabi xira, Men darhol edi, indamay mulkini kambag'allarga buzilmasdan qarab. U qo'lida bo'lib ** taler, narsa sotib olishga tayyor, va men taklif egalariga ishlab chiqarish to'xtatib ruh yo'q edi. odamlar ketdi, sotib ko'tarib. Ikki sotilmay portretiki belgilangan qoldi, tartibsizlik pashshalar va zarrin bir marta. Schöning tasvirlangan biriga qizil palto bir yigit edi. Ikkinchi Hristina to'g'risida, uning xotini, uning quchog'ida bir it bilan. Har ikki portretlari keskin va yaqqol jalb etildi. Geertz sotib olmoqchi va, uning trahtira ko'mir xonasida osgan, devorlari ham maqsadlari edi, chunki. Portretlar muhokama qilindi ** taler. Geertz bir hamyon oldi. O'sha paytda, Maryam uning ishonchsizlik va titroq ovoz nadbavila narxi engib. Geertz unga nafrat bilan qaradi va savdolashib boshladi. oz-oz, narx ko'tarildi edi **. Maryam nihoyat berdi **. Geertz chekindi, va uning portretlari edi. U pul berdi, Boshqalar bir cho'ntagida yashirib, U portret oldi va uy tark, kimoshdi oxirida uchun kutmasdan.
Когда Марья вышла на улицу с портретом в каждой руке, U gangib to'xtadi: u borish kerak edi, qaerda?..
Молодой человек в золотых очках подошел к ней и очень вежливо вызвался отнести портреты, qaerda u xohlasa ...
– Я очень вам благодарна… я, o'ng, bilmayman. – И Марья думала, u portret tegishli qaerda, bir ish holda orada u o'zini.
Молодой человек подождал несколько секунд и пошел своею дорогою, va Mariya shifokor Kielce uchun portretlari o'z ichiga qaror qildi.

Pushkinning eng mashhur she'rlari:


barcha she'riyati (kontent Alifbo tartibida)

Leave a Reply