Anna Garlin Marya Schöning.
25 Nisan. W.
Yüce Meryem.
seninle ne yapmak gerekir,? Zaten dört aydan fazla, bir tek satır senden almadı. Sağlıklı Are? Değilse sonsuz sorunları için, Kesinlikle bir partide ziyaret olurdu; ama biliyorsun: 12 mil şaka değil. Çiftliğimde olmadan olacak; Gerçek bir çocuk - Fritz bunun hakkında hiçbir şey bilmiyordu. Evli olan yok olsun? Numara, Mutlaka beni hatırlamak ve onun mutluluk arkadaşı haberini memnun ediyorum. Geçen mektupta yazdığın, zavallı baba hala iyi olmadığını; inşallah, bahar ona yardım ve artık daha kolay olduğunu. bildirimi demek, ben neyim, tanrıya şükür, sağlıklı ve mutlu. Çalışma süreci devam etmektedir, ama yine de herhangi bir isteğin bilmiyorum, hiçbir pazarlık. Ve o öğrenmeli. Fritz oldukça sağlıklı da, ancak bir süre tahta bacak onu rahatsız etmeye başlar. O yürümüyor, ve homurdanıyor ama inilti yağışlı sürede. ancak, yine de eğlenceli, Hala bana onun kampanyalarının hikayesini bitiremedi hala bir kadeh şarap içmeyi seviyor ve. Çocuklar büyüyüp güzel. Frank bitmiş olur. düşünmek, Pretty Mary, böylece kızlar için çalışır, - ne? - ve henüz üç yıl değildi. Ve ne kabadayı! Fritz onu ve onun korkunç ganimetlerle bakarak tutamadı; yerine, Çocuk Unimat için, o teşvik vardı ve bütün bozgunculuk hoşlanır. Mina çok derecesi; Gerçek şu ki - o bir yaş büyük. Gerçekten ona alfabeyi öğretmeye başladı. Çok zeki ve, anlaşılan, Oldukça olacak. Ama bu güzellik? Bu iyi ve mantıklı olacaktır, - o zaman mutlaka mutlu olacağım.
P. S. Ben kaportası eşarp gönderiyorum; güncellemek, Pretty Mary, önümüzdeki Pazar günü, Kiliseye gider zaman. Bu hediye Fritz; ama kırmızı siyah saça daha, Işığı Açık Kahverengi daha. Erkekler anlamıyorum. Onlar mavi umurumda değil, bu kırmızı. üzgünüm, Pretty Mary, Ben sallanmaya sizinleyim. çabuk cevap ver. Babam şahitlik için içten saygı olduğunu. bana yaz, Ya onun sağlıktır. Yaş unutmayacaktır, Onun çatı altında üç yıl geçirdi ve o bana davranış, bednoy syrotkoyu, bir işe hizmetçi olarak, ve kızı gibi. Bizim papazın yerine annem çay, kırmızı bedrenets içmesi tavsiye etti, çiçek çok yaygındır, - Onu buldum ve Latince ismi, - Her eczacı size bunu anlatacağım.
Schöning Maria Anna Garlin.
28 Nisan
Ben geçen Cuma mektubu aldık (Ben sadece bugün okunan). Zavallı babam aynı gün öldü, Sabah saat altıda; Dün cenaze oldu.
Hayal asla, ölümün çok yakın olduğunu. Bütün geçenlerde ise çok daha kolay oldu, ve g. Kielce iyileşmeyi mükemmelleştirmek için umduğu. Pazartesi günü, hatta bahçemizde yürüdü ve nefese değil kuyusuna geldi. Odaya geri dönersek, O hafif ürperti hissetti, Onu koymak ve Bay koştu. Sucha. O evde olmadığını. babasına dönersek, Bir uyuklayan buldum. düşündüm, O uyku onu tamamen sakin olacak. Sn Kielce akşam geldi. O hastayı muayene ve durumu memnun değildi. O yeni ilaç reçete. Geceleri babam uyandı ve sahip olmak istedi, Ona biraz çorba verdi; o bir kaşık içti ve artık istediği. Yine bir doze içine düştü. Ertesi gün o spazmları oldu. Sn Kielce ona ayrılmadı dan. Akşam, acısı azaldı, ama böyle anksiyete ile ele geçirildi, O ucunda beş dakika sonra bir pozisyonda yalan söyleyemez. Ben kenardan kenara açmak zorunda kaldı ... Sabah olmadan o öldü ve iki saat uyuklayan yatan. Bay Kielce geldi, Bana söyleyerek, İki saat sonra girişler. Aniden babam ayağa kalktı ve beni aradı. Ona yaklaştım ve sordum, O etmelisiniz ki. O bana dedi: "Marya, çok karanlık? panjurlar "Aç. Korkmuştum ve ona: "Baba! Eğer "... kepenkleri açık görmüyorum. Etrafında bakmak başladı, O, kolumu yakaladı ve adı geçen: "Marya! Marya, Gerçekten kötü - Ölüyorum ... vermek, "En kısa sürede - Seni korusun. Dizlerimin üzerine attım ve başının elini koydu. dedi: "Rab, ödülleri ee; Kral, Eğer "Onu talimat. o durdu, el aniden ağır oldu. düşündüm, yine uyuyakaldı, ve bir kaç dakika hareket cesaret edemedi. Aniden girilen gr. Sucha, Başımı, elini çıkardı ve bana dedi: "Şimdi onu terk, "Odana git. baktım: baba yatıyordu soluk ve hareketsiz. O bitmişti.
iyi gr. Kielce bütün iki gün evimizin dışarıya çıkıp tüm sipariş vermedi, Ben mümkün değildi çünkü. Ben hasta bir gitti, Son günlerde yalnızım, yerime kimse yoktu. Sık sık seni düşündüm ve acı pişman, Eğer bizimle değildi ...
Dün Kalktım ve tabutunun ardından yürüdü oldu; ama aniden hasta oldu. Ben diz başladı, Veda etmek onunla yayımlamak. Frau Rotberh skazala: "Ne komedyen!"Imagine, sevgili Anna, Bu sözler güç bana döndüğünü. Ben şaşırtıcı tabutunun ardından yürüdü. kilisede, düşündüm, Son derece hafif, ve beni taşımak her yerinde. Ağlamadım. O havasız, ve ben gülmeyi seversiniz.
Bu mezarlıkta yıkılmış, Kilise St. o. James, ve ben mezara indirilirken zaman. Aniden onun ardından kazmak istedi, Ben oldukça basit onunla çünkü. Fakat birçok hala mezarlık yürüdü, ve korktum, Frau Rotberg tekrar söyleme: "Ne komedyen '.
zalim Ne kızı ölmüş babasına veda etmek izin vermemeye, istediği gibi ...
eve dönen, Ben yabancılarla bulundu, kim söyledi, tüm eşyalarını ve kağıtları geç babaya mühür gerektiğini. Onlar bana benim küçük odadan çıktı, Sadece tüm ondan öğrendim, yatak ve bir sandalye hariç.
yarın Pazar. Ben senin başörtüsü güncelleme yok, ama çok onun için teşekkür. Kocana boyun, Frank ve tüm Mini. elveda.
pencerede durup ederken yazıyorum, ve komşular inkwell aldı.
Schöning Maria Anna Garlin.
Tatlı Anna.
Dün resmi bana geldi ve ilan, rahmetli babamın tüm emlak polis hazine lehine kamu müzayedede satılması gerektiği konusunda, bunun için, devlet tarafından ve menkul envanterindeki çok daha zengin olduğu ortaya çıktı olduğu empoze edilmediğini, düşünce daha. Burada bir şey anlamıyorum. Son yıllarda, biz tıp tarihinde çok harcama vardır. Sadece akışını sol 23 taler, - Onlara yetkilileri gösterdi, Eh ama belirtti, bu yüzden parayı kendisi aldı, Kanun onlara gerektirmediğinden.
Evimiz gelecek hafta satışa sunulacak; Bilmiyorum, nerede kaçış. Ben Bay gitti. burgmeysteru. Bana iyi aldı, ama benim isteği gönderildi, Bana yapacak bir hiçbir şey yapabileceği. Bilmemek, nerede karar. Eğer bir hizmetçi gerekiyorsa, o zaman bana yazmak; bilirsin, Ben çiftlikte ve nakış size yardımcı olabilir, ve dahası senin çocuk ve Fritz bakacak, o zanemozhet eğer. yürümeye hasta, ben öğrendim. lütfen, yazmak, Bana ihtiyacın mı. Ve hiçbir vicdan. Eminim, az değil ve bu bir değişkeni ilişkilerimiz hala benim için aynı tür ve hoşgörülü arkadaşı olacağından.
* * *
eski ev Schöning insanlarla doluydu. kalabalık masa etrafında thronged, kim Değerlendirici başkanlık. o ağladı: pirinç düğmeleri ile "pazen ceket ... ** thaler. Zaman, - İki ... - Artık - pazen ceket ** thaler'i - üç ". Kaşkorse ona yeni sahibinin eline geçer.
İstekliler küfür ve meraklı şeylerle incelendi, açık artırmaya çıkarmak. Frau Rotberg siyah iç çamaşırı kabul, Ölüm Schöning sonra yıkanıp değil; O fiddled onun, silkelemek, tekrarlanan: çöp, paçavra, paçavralar, - ve para için nadbavlyala. Hancı Geertz'in iki gümüş kaşık satın, yarım düzine peçete ve iki porselen fincanlar. yatak, O Schöning öldüğü, Bu Carolina Schmidt tarafından satın alındı, Kadın ağır kırmızıya boyanmış, mütevazı ve alçak gönüllü görünüm.
Marya, Bir gölge soluk, Ben hemen oldu, sessizce onun mülkiyet yoksulların bozulmasına bakarak. Elinde düzenlenen ** taler, şeyler satın almaya hazır, ve ben isteklileri üretimini kesmek ruhu yoktu. kullanıcı gitti, edinilen taşıyan. İki satılmamış portretiki çerçeveli kalmıştır, karışıklık sinekleri ve yaldızlı bir kez. Schöning tasvir birinde kırmızı paltolu bir genç adamdı. İkinci HRISTINA, eşi, kollarında bir köpek ile. Her iki portreler keskin ve canlı bir şekilde çizildi. Geertz'in satın almak istedi ve, Onun trahtira ait kömür odasında asılı, duvarları çok Hedefleri çünkü. Portreler değerlendirilmiştir ** taler. Geertz'in bir çanta aldı. O zaman, Mary onun utangaçlık ve titreyen bir sesle nadbavila fiyatı üstesinden. Geertz'in ona hor bir bakış attı ve pazarlık başladı. Azar azar, fiyat yükselmişti **. Mary nihayet verdi **. Geertz'in çekildi, ve onun portreleri vardı. O para verdi, Diğerleri bir cebinde sakladı, O portreler aldı ve evini terk, açık artırma sona beklemeden.
Mary her elinde bir portre ile sokağa çıktığında, O bir kayıp durdu: o gitmek zorunda kaldı nerede?..
altın çerçeveli gözlüğü Genç adam yanına geldi ve kibarca portreler dahil etmek sunulan, Nerede kendi istediği ...
- Ben ... size çok minnettarım ben, sağ, Bilmiyorum. - Ve Mary düşünce, o portreler atfedilen her yerde, Bir iş olmadan bu arada kendini.
Genç adam birkaç saniye bekledi ve kendi yoluna gitti, Maria doktor Kielce için portreler dahil edilmesine karar.
Ve devamı? Anna Garlin'in Marya'nın mektubuna verdiği cevap?