թարգմանել:

Նա ապրում էր մի ծեր մարդ, իր հին կնոջ
Կապույտ ծովը;
Նրանք ապրում էին մի կիսաքանդ խրճիթ
Ուղիղ երեսուն տարի եւ երեք տարի.
Հին մարդը բռնել ձուկ seine,
Հին կին էր մանում իր մանվածք.
Մի անգամ նա նետել է ուռկան ի ծով, -
Pryshёl Nevod հետ մեկ tynoy.
Նա շպրտեց եւս մեկ անգամ seine, -
Ես եկել եմ, որ ցանցի հետ ծովի խոտով.
Որ երրորդ անգամ նա նետել է ցանցը, -
Ես եկել եմ զուտ միակ ձուկ.
Հետ դժվարին rыbkoy, - ոսկե.
Քանի որ աղերսեց goldfish!
Մարդկային ձայնը բամբասանք:
«Թող գնա քեզ, ավագ, ինձ ծովը թափեց,
Հարգելի տիկնայք համար ինքն իրեն ողորմածության:
Ես գնել, քան պարզապես մի ցանկությամբ ».
Հին մարդը զարմացավ,, վախեցած:
Նա արդեն ձկնորսության համար երեսուն տարի եւ երեք տարվա ընթացքում
Եւ ոչ լսել,, Ես խոսել եմ ձկների.
Նա ուղարկվել է ոսկե ձուկ
Եւ նա ասել է, բարի խոսքը:
«Աստված լինի ձեզ հետ, ոսկե ձկնիկ!
Ձեր վճարում է անհրաժեշտ չէ ինձ համար;
Գնալ ինքներդ կապույտ ծովը,
Քայլել այնտեղ եմ, որ բաց ».
Հին մարդը ետ գնաց դեպի հին կնոջ,
Նա պատմեց նրան մեծ հրաշք է.
«Այսօր ես բռնել ձուկ,
ոսկե ձկնիկ, հեշտ չէ;
Մեր Խոսող ձուկը
Տուն է ծովում կապույտ աղաչում,
Ճանապարհային tsenoyu otkupalas:
Ընտրակաշառքները, քան պարզապես մի ցանկությամբ.
Ես չէի համարձակվում է իր փրկագին;
Այնպես որ, թող իր մեջ կապույտ ծովը ».
Որ ծերունին ամյա կինը աճուրդ:
«Հիմար ձեզ, պարզամիտմիամիտ մարդ!
Չի կարող եք վերցնել մի buyout հետ ձուկ!
Եթե ​​ես կարող եմ վերցնել ձեզ հետ իր trough,
Մեր բոլորովին պառակտել ».
Այստեղ նա գնաց կապույտ ծովը;
Նա տեսնում է ծովը - թեթեւակի բռնկվեցին.
Նա սկսեց սեղմել ոսկե ձուկ,
Նա sailed իր ձուկ եւ խնդրեց:
«Ինչ եք ուզում, ավագ?»
Նա խոնարհվեցին ծերունի պատասխաններ:
«Ողորմիր, empress ձուկ,
Հայհոյելով ինձ, իմ հին կին.
Հին մարդը չի տալիս ինձ խաղաղություն:
Այն պետք է լինի իր նոր trough;
Մեր բոլորովին պառակտել ».
Հանդիպել ոսկե ձկնիկ:
«Մի տխուր, նշանակում է գնալ Աստծո հետ,
Դուք կարող եք լինել մի նոր trough ".
Հին մարդը ետ գնաց դեպի հին կնոջ,
Պառավը մի նոր trough.
Նույնիսկ ավելի բարձր ամյա կինը մեղադրել:
«Հիմար ձեզ, պարզամիտմիամիտ մարդ!
elicited, հիմար, կերակրատաշտ!
Ի կերակրատաշտին կան շատերը ինքնակառավարման հետաքրքրությունը?
դարբաս, հիմար, Ձեզ ձուկ;
խոնարհվել նրան, ն արժանացել է շատ խրճիթ ».
Այստեղ նա գնաց կապույտ ծովը,
(Ամպամած կապույտ ծով:)
Նա սկսեց սեղմել ոսկե ձուկ,
Sailed է իր ձուկ, Ես հարցրեցի, թե:
«Ինչ եք ուզում, ավագ?»
Նա հանդիպել է ծերունուն մի ծիածանը:
«Ողորմիր, empress ձուկ!
Նույնիսկ ավելի բարձր ամյա կինը մեղադրել,
Հին մարդը չի տալիս ինձ խաղաղություն:
Խրճիթ հարցնում է փնթփնթան կնոջը ».
Հանդիպել ոսկե ձկնիկ:
«Մի տխուր, նշանակում է գնալ Աստծո հետ,
Այնպես որ, պետք է այն: խրճիթ դուք էլ ".
Նա գնաց իրենց նավակ,
A նավակ չէ շատ հետք;
Նախքան նրան զուգարան svetolkoy,
հետ աղյուսից, belёnoyu խողովակ,
կաղնու, Plank collars.
Ամյա կինը նստած, պատուհանից,
Այն, ինչ արժեր մեղադրել է իր ամուսնուն:
«Հիմար ձեզ, ուղղակի Simp!
elicited, պարզամիտմիամիտ մարդ, խրճիթ!
դարբաս, խոնարհուեցին ձուկ:
Ես չեմ ուզում լինել սեւ գյուղացի,
Ես ուզում եմ լինել բեւեռ-հեծյալ ազնվականուհի ».
Հին մարդը գնում է դեպի կապույտ ծովը;
(Չի հանգստանա կապույտ ծովը.)
Նա սկսեց սեղմել ոսկե ձուկ.
Sailed է իր ձուկ, Ես հարցրեցի, թե:
«Ինչ եք ուզում, ավագ?»
Նա հանդիպել է ծերունուն մի ծիածանը:
«Ողորմիր; empress ձուկ!
Ավելի քան երբեւէ հին կին vzdurilas;
Հին մարդը չի տալիս ինձ խաղաղություն:
Ես չեմ ուզում, որ դա պետք է լինի գյուղացի,
Նա ցանկանում է, որ մի բեւեռ-հեծյալ ազնվականուհի ».
Հանդիպել ոսկե ձկնիկ:
«Մի տխուր, նշանակում է գնալ Աստծո հետ ».
Հին մարդը ետ գնաց դեպի հին կնոջ.
Ինչ էր նա տեսել? բարձր աշտարակ.
Կանգնած է պատշգամբում իր հին
Թանկ սգո dushegreyke,
Parchovaya Հյուրատետր makovke Kichka,
Ոսկերիչների ogruzili պարանոցի,
Ձեռքում ոսկու օղակների,
Ոտքերի կարմիր կոշիկներ.
Առջեւ իր նախանձախնդիր ծառայի;
Նա ծեծում նրանց, Chuprun համար taskaet.
- ասում է ծերունին իր ծեր կին:
«Բարեւ, Lady-տիկին ազնվականուհի.
թեյ; հիմա դա ձեր darling երջանիկ ».
Պառավը բղավում է նրան,
Ախոռները ծառայել այն ուղարկվել.
Այստեղ շաբաթ, այլ անցնում,
Ավելի անտառային հին vzdurilas:
Կրկին ուղարկում է հին ձուկ.
«դարպասները, խոնարհուեցին ձուկ:
Ես չեմ ուզում լինել բեւեռ հեծյալ ազնվականուհի,
Եվ ես ուզում եմ լինել ազատ թագուհին ».
վախեցած ամյա տղամարդը, աղերսեց:
«Ինչ եք դուք, տատիկ, բանդ շատ ուտել?
ոչ քայլ, կամ ի վիճակի չեն արտաբերել,
Ձեզ ծիծաղել ամբողջ թագավորությունը ».
Ես բարկացած էր ծեր անտառային,
Ես հարվածել է ամուսնուն այտը.
«Ինչպես ես համարձակվում, muzhik, Ինչպես վիճել ինձ հետ,,
ինձ հետ,, ազնվականուհի Stolbovaya? -
Գնալ դեպի ծով, ասում եք, պատվում,
չեն գնա, հանգեցնել անխուսափելիորեն «.
Հին մարդը գնում է դեպի ծովը,
(Blackened կապույտ ծով:)
Նա սկսեց սեղմել ոսկե ձուկ.
Sailed է իր ձուկ, Ես հարցրեցի, թե:
«Ինչ եք ուզում; ավագ?»
Նա խոնարհվեցին ծերունի պատասխաններ:
«Ողորմիր, empress ձուկ!
Նորից իմ հին ապստամբների:
Ես չեմ ուզում, որ այն լինի ազնվականուհի,
Նա ցանկանում է, որ ազատ թագուհին ».
Հանդիպել ոսկե ձկնիկ:
«Մի տխուր, նշանակում է գնալ Աստծո հետ!
լավ! ամյա թագուհին կամքը!»
Հին մարդը ետ գնաց դեպի հին կնոջ.
լավ! նրա առաջ, որ թագավորի պալատը,
Պալատների տեսնում է իր հին կնոջը,
Է սեղանի շուրջ, նա նստում caricej,
Ծառայել իր իշխանավորներին, որպեսզի իշխանավորներին,
Overseas թափեց իր մեղքը;
Այն խլում է փայտ տպագիր;
Շուրջ սպառնացող պահակները իր արժանի,
Ուսերի վրա puffins պահել.
Ես տեսա, որ ծերունուն, - վախեցած!
Պառավը խոնարհուեցին ոտքերը նա,
ասացին: «Բարեւ, groznaya թագուհին
լավ, հիմա դա ձեր darling երջանիկ ».
Այն չի նայում հին,
Միայն նրա աչքերը, ինձ ասաց, ձերբազատվել.
Նրանք վազում են իշխանների իշխաններին,
Հին մարդը հրում vzashey.
Եւ դռան պահակ վազեց,
Axes գրեթե կտրել.
Իսկ ժողովուրդը մի բան ծաղրեցին զայն:
«Ըստ բաժանարար ձեզ, ամյա գյուղացի!
Ասկէ ետք, դուք տգետ, գիտություն:
Չեն նստել ոչ թե իր սահնակ!»
Այստեղ շաբաթ, այլ անցնում,
Ավելի անտառային հին vzdurilas:
Պալատականները ամուսնուն ուղարկում,
Մենք գտել են հին մարդուն, հանգեցրել է դրա.
- ասում է ծերունին ամյա կինը:
«դարպասները, խոնարհուեցին ձուկ.
Ես չեմ ուզում լինել ազատ թագուհին,
Ես ուզում եմ, որ սիրուհի morskoju,
Ապրել իմ Okiyane-Sea,
Chtov ծառայել ինձ Goldfish
Եւ այնտեղ ինձ վրա errands ".
Հին մարդը չէր համարձակվում հակասում են,
Ես չեմ համարձակվում ասել մի խոսք վրայով.
Այստեղ նա գնում է կապույտ ծովը,
տեսնում, սեւ ծով փոթորիկ:
Եւ այտուցված angry ալիքներ,
եւ գնա, այնքան ոռնալ ու ոռնալ.
Նա սկսեց սեղմել ոսկե ձուկ.
Sailed է իր ձուկ, Ես հարցրեցի, թե:
«Ինչ եք ուզում, ավագ?»
Նա հանդիպել է ծերունուն մի ծիածանը:
«Ողորմիր, empress ձուկ!
Ինչ կարող եմ անել մի անեծք Baba?
Ես չեմ ուզում լինել նա թագուհին,
Նա ցանկանում է, որ սիրուհի morskoju;
Ապրելու Okiyane-Sea,
Է դու նա ծառայել
Եւ արդյոք այն տարածքը ».
Ոչինչ չի ասել է ձուկ,
Միայն պոչը է ջրի splashed
Եւ նա գնաց դեպի խոր ծով.
Երկար սպասված ի ծով, նա պատասխանում է
Մի սպասեք, Ես վերադարձա հին կնոջ
ահա եւ ահա: կրկին նրա առջեւ բլինդաժում;
Շեմին իր հին կնոջ նստած;
Եւ առջեւ իր կոտրած տաշտակի.

Ամենատարածված բանաստեղծությունները Պուշկինի:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել