çevirmek:

Demir Peter olacak
Rusya dönüştürdü. *
n. diller.

Bölüm I
Paris'te ben;
Yaşamaya başladığım, ve nefes almadığını. *
Dmitriev. gezgin dergisi.

Gençlerde, Büyük Peter bilgi edinme yabancı ülkelere gönderilmesi, Gerekli durumdan dönüştürülmüş, Onun godson oldu, Arap Ibragim'in. O * Paris Askeri Okulu'nda okudu, topçu serbest bırakıldı kaptan, O İspanyolca savaşta sivrildi ve *, ağır yaralı, Paris'e döndü. kendi uğraşları ortasında İmparator geniş prestaval onun favori soruşturdun ve her zaman onun başarı ve davranışları hakkında eleştiriler almadı. Peter onunla çok memnun oldu ve tekrar tekrar Rusya'ya davet etti, ama İbrahim acele değildi. Çeşitli bahaneler yalvardı, er, kendilerini geliştirmek için arzu, parasızlık, Peter'ın isteklerini sniskhoditelstvoval, Ben sağlık özen sordum, öğrenme için büyük gayret için teşekkür etti ve, Kendi masrafları son derece tutumlu, Ona onun hazine kıyma vermedi, tchervonetses babacan tavsiye ve rehberlik predosteregatelnye bazı lezzet ekleyerek.
tüm tarihi notların ifadesine göre, hiçbir şey bedava ciddiyetsizlik ile karşılaştırabilirsiniz, zamanda delilik ve Fransız lüks. Louis XIV saltanatının son yıllarında, Sıkı dindarlık bahçesinde sahne olduğunu, ve edep önemi, Biz hiçbir iz bırakmış. Orleans Dükü *, Her türlü engelli birçok parlak niteliklerini birleştiren, ne yazık ki, Ben ikiyüzlülüğün bir gölge yoktu. Alemler Palais Royal * Paris için bir sır değildi; bulaşıcı bыl Örnek. O zaman * # Kanunu'na ortaya çıktı; para hırsı zevk ve dikkat çekicidir susuzluk birleşince; Emlak kayboldu; ahlak telef; gülme ve sayma Fransız, ve devlet oynak koro hiciv vodvil altında parçalandı.
Bu arada, şirket en eğlenceli bir resim tarafından temsil edildi. Eğitim ve eğlenceli bütün devletleri bir araya getirdi olması gerek. servet, iyilik, şan, yetenekleri, en acayiplik, tüm, O yemeğiniz merak ve vaat keyfi, Aynı iyiniyet ile yapıldı. literatür, Bilim adamları ve filozoflar sessiz ofisinden ayrıldı ve büyük dünya sevindirici moda arasındaydı edilir, Onun görüşler çalışan. kadınlar hüküm, ancak hayranlığı gerektirmeyen. Yüzey incelik derin saygı ikame. Richelieu Cüzzam Duke *, Alkibiades, * En son Atina, Onlar tarihe aittir ve bu zamanın adetleri hakkında bir fikir vermek.

zengin zaman, lisans damgasını,*
nerede delilik, Onun zilini sallayarak,
Hafif ayak Fransa çapında gitti ile,
Hiçbir ölümlü dindar olmaya karar verdi mi Nerede,
Nerede kefaret dışında her şeyi yaparız. #

İbrahim çıkması, onun görünüşü, eğitim ve doğal istihbarat Paris'te genel ilgi uyandırdı. Tüm bayanlar onların le Nègre du çarı * # da görmek istiyorum ve ona keseninin yakalandı; Regent onun neşeli pm üzerinde onu birkaç kez davet; O yemeklerinde mevcuttu, Genç ve yaşlılık Arueta animasyon * * Chaulieu, Montesquieu ve Fontenelle konuşmaları; Tek bir topu kaçırmayın, herhangi tatil, Hiçbir birinci gönderme, ve yaş onun ırkının tüm şevkle toplam girdap getiriyor. Ama bu dağılımı alışverişi düşüncesi, Bu parlak eğlenceli Petersburg mahkemesinin sert basitlik bir dehşete İbrahim değil. Paris onu bağlayarak diğer güçlü bağlar. Genç Afrikalı sevdim.
Kontes D., Bu rengin ilk yıllarında artık, Halen güzelliği için ünlü oldu. 17-bu yıllarda, manastırdan çıkışında, Biz Erkeğini vermek, hangi o sevmediğini ve kimin sonradan bakım yaklaşık asla. Söylenti ona asik atfedilen, ama küçümseyici ulozheniju ışık o iyi bir isim zevk, herhangi saçma ya skandal Adventures sitem onu ​​imkansızdı çünkü. Evini çok moda oldu. O iyi Parisli toplumu çiftleşti. İbrahim genç Merville tanıtıldı, onun tüm son sevgilisi tarafından saygı, o her şekilde his vermek için çalışırken.
Kontes kibarca İbrahim aldı, ancak herhangi bir özel ilgi olmadan: Onu gurur. Genellikle harikası olarak genç zenciyi üzerine baktı, etrafını, selam ve sorularla yağmuruna, ve merak, lehine bakan kaplı olmasına rağmen, Onun gururu rahatsız. Tatlı kadın dikkat, çabalarımızın neredeyse tek amacı, sadece onun kalbini memnun etmedi, ancak bu bile o acı ve kızgınlık yürüttü. hissettiği, o bazı nadir hayvan onlara doğduğunu, özel kreasyonları, garip, kazara dünyaya aktarıldı, bununla ilgisi olmaması. Hatta insanları kıskandırdı, fark kimse, ve bunların önemsizliği refah onur.
düşünce, doğanın müşterek tutku için oluşturulduğu, Bunu varsayımı kurtarılmış ve makyaj iddia, hangi onun Kadınlara nadir bir cazibe verdi. Onun konuşma kolay ve önemliydi; O Kontes D. sevdim, Fransız zekâ sonsuz şakalar yorgun ve ince ipuçları. İbrahim ona sık sık oldu. Azar azar o genç siyah adam görünümünü kullanılan ve hatta bu kıvırcık baş keyifli bir şey bulmak için başladı var, oturma odasına peruk ortasında kararmış. (İbrahim kafasından yaralanmış ve bir bandaj yerine peruk taktığı edildi.) o oldu 27 yaş; Uzun boylu ve ince idi, ve tek güzellik daha iltifat duygusu ile ona bakıyordu, sırf meraktan daha, ancak İbrahim önyargılı ya fark etmedi, veya bir coquetry görüldü. Gözleri Countess bakışını tanıştığımda, Onun güvensizlik kayboldu. Gözleri oldukça iyi huylu idi, Onunla onu tedavi o kadar kolay oldu, rahat yüzden, bunun imkansız olduğunu şüphelenmek için onu ve cilve veya alay gölgesi.
Aşk akla gelmiyor, - ve zaten onun için gerekliydi Kontes hergün görmek. Onun toplantı için her yerde arıyordu, ve onunla bir toplantı onu her zaman cennet beklenmedik bir zarafet vurdu. kontes, kendisinden önce, Duygularını sezdiği. Her ne demek, ve beklentileri ve baştan çıkarma hesaplamaları yerine kadının kalbini dokunmadan gereklerine olmadan aşk. Kontes İbrahim huzurunda onun her hareketini takip, Ben konuşmasında tüm dinledi; onsuz, diye düşündü ve bir ortak dağılmasına içine düştü ... Merville öncelikle bu karşılıklı eğilimini fark ve İbrahim'i tebrik. Hiçbir şey bu kadar aşkı ısıtıyor, teşvik edici bir açıklama yabancı olarak. Aşk kördür ve, kendini güvenmiyorsun, aceleyle tüm desteği kapmak. Merville sözleri İbrahim'i uyandırdı. sevgili şimdiye kadar yapılan keyfini fırsat onun hayal göründü; Aniden ruhunu yaktı umut; o aşıktı. boşuna Kontes olarak, tutkusunun korkmuş çılgınlık, protivustavit onu exhortations dostluğu ve basiret tavsiye istedi, kendini zayıflatır. Dikkatsiz ödülleri hızla birbirini takip. nihayet, tutku gücü kapılma, o işlemiş, onun etkisi altında yenik, Kendisini İbrahim hayran verdi ...
Hiçbir şey denetleyici ışık gözlerden gizlenir. Yeni bağ kontes yakında herkese tanındı. Bazı bayanlar seçimini şaşırttı edildi, Birçok o çok doğal olduğunu düşünmüş. bazı güldü, Başkaları elini affedilmez ihmal gördü. tutku İbrahim ve Kontes ilk zehirlenme olarak hiçbir şey fark, ama yakında belirsiz şakalar erkek ve açıklamalar ısırma kadınlar onlara ulaşmak başladı. Önemli ve soğuk tedavi İbrahim şimdiye kadar bu tür saldırılara karşı kendisini korumalıdır; onların sabırsız dayandı ve bilmiyordum, yansıtmak daha. kontes, dünyayı saygı alışık, Ben dedikodu ve alay kendini sakince konusu göremiyordu. Daha sonra gözyaşları içinde İbrahim'i şikayet, acı onu sitem, o girmemeyi için sonra o yalvardı, böylece gürültü tamamen yok etmek boşuna değil.
Yeni durum daha da onun konumunu karıştı. dikkatsiz sevginin bir sonucu keşfedilen. teselli, ipuçları, sunmaktadır - her şey boşaltıldı ve tüm reddedilen. Kontes kaçınılmaz yıkım ve umutsuzluk beklediğiniz gördü.
En kısa sürede Countess durumu öğrenmiş olarak, Açıkça bir patlama ile nachalys. Hassas bayanlar korku içinde soluk soluğa; erkekler bir ipotek için savaşan, kim Kontes doğuracak: beyaz veya siyah bebek olsun. Nüktelere kocası hakkında yağmuruna, hangi tüm Paris biridir hiçbir şey bilmediğini ve hiçbir şey şüpheli.
Rokovaâ dakika približalas'. Kontes Durumu kötüydü. İbrahim her gün oydu. gördüğü, hem zihinsel ve fiziksel gücü yavaş yavaş kayboldu. gözyaşları, Onun terör her dakika yenilenen. Son olarak, o ilk unu hissetti. Tedbirler aceleyle alınmış. kaldırmak için bir yol bulmuş Kont. doktor geldi. sim önce iki gün yanlış ellere vazgeçmek fakir kadını ikna doğmuş bebek onu; Ona bir avukat gönderdi. İbrahim çoğu yatak odası yakınında ofisinde oldu, Ben mutsuz Kontes'le lay nerede. Nefes almak cesur değil, Onun boğuk iniltilerini duydu, hizmetçi fısıldar ve doktor tavsiyesi. O uzun bir süre yaşadı. Her inilti ruhunu yırttı; sessizlik her aralık o bir çocuğun soluk çığlığını duydu aniden onun korku ... dökülür ve, Onun zevk içermesi mümkün, Ben Kontesin odasına koştu. ayaklarının yatakta yatan Siyah bebek. Onu yaklaşan ibrahim. Kalbi şiddetle dövüyordu. Oğlunun titreyen elini mübarek. Kontes hafifçe gülümsedi ve zayıf ellerini uzattı ... ama doktor, Hasta için korkan çok güçlü şoklar olduğunu, İbrahim yatağından sürükledi. Gizli bir merdivenle kapalı sepet içine yerleştirilmiş ve evin yürütülen yenidoğan. Onlar başka bir çocuk getirdi ve yatak odası anneler beşikte koydular. İbrahim teselli biraz bıraktı. Biz Kont bekliyor. Geç dönen, Ben karısının mutlu çözünürlükte öğrendik ve çok memnun oldu. Böylece kamu, baştan çıkarıcı gürültü bekliyor, Onun umuduyla aldattı ve bir gıybeti konfor almak zorunda kaldı.
Her şey olağan prosedür dahil, ama İbrahim keçe, onun kaderi değişken olduğunu ve ilişki er ya da geç grafiğinin D dikkatine geleceğini. Böyle bir durumda, ne oluyorsa, Kontesin ölümü kaçınılmazdı. O tutkuyla sevdiği ve Sevildiğini gibi; ama Kontes kaprisli ve anlamsız oldu. Birincisinde de değil sevilen. iğrenme, kin kalbi en hassas duyguları yerine geçebilir. İbrahim zaten serin dakika önceden gördü; Şimdiye kadar o kıskançlık bilmiyordum, ama onun önsezi dehşeti; diye hayal, ayrılık acısı daha az ağrılı olması gerektiğini, ve zaten talihsiz bağlantıyı kesmek için yola gelmiş, Paris'i terk edip Rusya'ya gitmek, Uzun Peter ve kendi borç karanlık duygusu onu aradım nereye.
Bölüm II
Pek memnun etmektedir güzellik,
O kadar çok sevinç lezzetleri,
O kadar çok anlamsız bir zihin,
O kadar çok iyi olmuyorum ...
razmuchen onurlandırmak için Desire.
çağrı, duyduğum, şöhret gürültüsü!*
Derzhavin.

günler, ay geçti, ve aşk İbrahim o baştan vardı kadını terk etmeye karar veremedi. Contessa saat daha ona bağlı. Oğulları uzak eyaleti büyüdü. Dedikodu dinmeye başladı, ve aşıklar fazla huzurun tadını başladı, Son sessizce fırtına hatırlayarak ve gelecek hakkında düşünmemeye çalışıyorum.
Bir gün İbrahim Orleans Dükü girişinde oldu. dük, onun geçen, Durdum ve ona bir mektup uzattı, ona anlatmaya boş okumak için. Peter I-st ​​bir mektuptu. prens, Onun yokluğunda gerçek nedenini tahmin, Ben Dük yazdım, İbrahim niyetinde değildir nevolit o şey, o isteyerek Rusya ya da değil dönmek verir, ama her halükarda o eski içinde hayvanınızı asla terk etmeyeceğini. Bu mektup kalbe İbrahim'i taşındı. O andan itibaren onun kaderi mühürlendi. Ertesi gün Rusya'ya derhal naibi niyetini açıkladı. "Düşün, ne yapıyorsun, - Duke dedi, - Rusya kendi ana değil; Sanmıyorum, böylece bir daha senin vatan boğucu görebildiğini; ancak Fransa'daki uzun süreli yaşam iklim ve yol yarım vahşi Rusya için eşit derecede yabancı yapmıştır. Sen Peter bir konu doğmamış olan. bana güven: Onun cömert iznini kullanmak. Fransa'da kalın, kendisi için zaten onların kanını döktüler, ve emin olun, Burada senin hizmetler ve yetenekleri "iyi bir karşılık almadan gitmeyeceğim. İbrahim içtenlikle Duke teşekkür, ama niyetini de gücünü korudu. "Üzgünüm, - Regent dedi, - ama, ancak, Eğer "haklısın. Kendisinin emekli vaat ve tüm Rus Çarı hakkında yazdı.
İbrahim yol için yakında hazır. yola arifesinde, o harcanan, her zamanki gibi, Kontes D akşam. Hiçbir şey bilmiyordu; İbrahim açmak için cesaret yoktu. Kontes sakin ve neşeli. Birkaç kez o ona arayıp onun dalgınlık hakkında espri yaptı ediyorum. Yemekten sonra herkes sol. Kontes oturma odasında kaldı, kocası ve İbrahim. talihsiz dünyadaki her şeyi verirdi, Sadece onunla yalnız kalmak; ama Earl D., görünüyordu, çok sakin şömine yakınında bulunan, odadan onu hayatta kalmak için hiçbir umut olmadığını. Her üç sessizdi. «İyi geceler» #, - Son Kontes söyledi. Kalp İbrahim ayrılık tüm dehşetini tereddüt ve aniden keçe. O hareketsiz durdu. "İyi geceler, beyler "#, - O Kontes tekrarladı. Halen taşındı olmasaydı ... Son olarak, gözleri kararmış, başkan zakruzhylas, o pek odadan dışarı alabilir. Bir kez ev, Neredeyse bilinçsiz aşağıdaki mektup yazdı:
"Ben gidiyorum, sevgili Leonora, Seni sonsuza dek terk. size patlama, Onlar kuvvet yok çünkü aksi takdirde açıklamak birlikte olmak.
Benim mutluluk devam edemeyeceğini. Kaderin ve doğa rağmen zevk. Beni aşktan düşmek vardı; çekicilik kaybolmaya oldu. Bu düşünce beni hiç perili, Hatta o anlarda, ne zaman, görünüyordu, Herşeyi unutuyorum, ayaklarının, senin tutkulu kendini inkar reveled zaman, senin sınırsız hassasiyet ... Giddy ışık acımasızca aslında sürücüleri, hangi teoride verir: Onun soğuk alay, er ya da geç, sen kazandın, Ben senin ateşli ruhunu aciz olurdu, Benimle ve nihayet tutkusunun utanacaklar ... o kullanıldı oldu? hayır! ölmek daha, Daha iyi o korkunç andan önce terk ...
huzurunuz benim için en değerli: Hoşunuza olamazdı, Dünyanın gözü üzerimizde sabit iken. Gerçeğe Çağrı, acı, Tüm yaralı gurur, korku bütün işkenceler; oğlumuzun korkunç doğum hatırla. düşünmek: Sana artık aynı heyecan ve tehlikeleri koymak zorunda mıyım? Neden böyle bir ihale kaderini birleştirmek için çaba, Bir felaket kader Negro ile böyle güzel bir yaratık, sefil yaratıklar, ancak insan isimleri ödül?
affetmek, leonora, basit, sevimli, tek arkadaşı. seni terk, Hayatımın ilk ve son sevinç ayrılıyorum. Ben vatanı var, veya komşular. üzgün Rusya'da Gıda, Nerede Benim için bir teselli benim mükemmel gizlilik olmak. titiz çalışmalar, hangi Şimdi teslim, Eğer bastırmaması yoksa, o zaman en azından kendinden geçme ve mutluluk günlerin acı anıları Ağırlayacağım ... Affet, leonora, - Bu mektuptan aramak, kucaklamandan dışına sanki; basit, mutlu olmak - ve bazen de kötü zenci düşün, senin sadık İbrahim "nin.
Aynı gece, Rusya'ya gitti.
yolculuk ona çok korkunç görünmüyordu, o beklediğinden olarak. Onun hayal gerçeğe üzerinde zafer. Paris'ten olduğunu öteye, TEN hayatlar, yakın şu anda temsil edilir nesneleri, Onları sonsuza bırakmak.
Duyarsız yolu Rus sınırındaki bulmuş. Sonbahar zaten ilerliyor, ancak sürücüler, Kötü yola rağmen, Onlar rüzgarın hızı ile taşınan, ve onun yolculuğunun 17. gününde, Kızıl Köyü'nde sabah geldi, içinden ardından büyük bir yol geldi.
kalmıştır 28 Petersburg mil. atların iken, İbrahim ev Yamskaya girdi. uzun boylu adamın köşesinde, Bir yeşil paltolu, t RTU ile toprak boru, masanın üzerine dirsekleri, Ben Hamburg gazeteleri okuyorum. işitme, birisi geldi, baktığı sırada. 'Ba! İbrahim? - O ağladı, tezgah yükselen. - Sağlık, vaftiz oğlu!İbrahim ", Peter öğrenilen, Ona sevinç aceleye getirildi, ancak saygıyla durdu. yaklaşan Sovereign, Onu kucakladı ve kafasına öptü. "Ben gelmeden hakkında forewarned, - Peter dedi, - ve seni buluşmaya gitti. dünden beri burada bekliyor ". İbrahim minnettarlığını ifade edecek kelime bulamadım. "Veli zaten, - Çar devam, - senin vagon bizi taşımak; ve o "Benimle oturup bana gitmek. Filed egemen puset; Ibragimova ile messenger onlar ve atladı. Yarım saat boyunca, onlar St. Petersburg geldi. İbrahim merakla yenidoğan sermaye baktı, otokrasi mani bataklıktan yükselen hangi. çıplak baraj, kıyıda olmayan kanallar, ahşap köprüler her yerde elemanları suprotivleniem üzerinde insan iradesinin son zaferdir. evler aceleyle inşa gibiydi. Kentte büyük bir şey yoktu, Neva hariç, değil Granit Ramah henüz dekore, ama zaten askeri ve ticari gemi kapsadığı. Egemenin arabası Tsaritsyno sözde Garden saraya durdu. Peter sundurma üzerinde bir kadın yıllar buluştu 35, bir Prekrasnaya, En son Paris moda giyinmiş. Peter dudaklarından öptü ve, İbrahim elini tuttu, dedi: "Eğer tanıdın mı, Katya, benim godson: "Sevmeyi yalvarıyorum ve iyilik hala öyle. Catherine siyah ona baktı, nezaketle gözleri delici ve ona bir kalem uzattı. İki genç güzellikleri, yüksek, düzgün, gül gibi taze onun arkasında durdu ve saygıyla Peter yaklaştı. "Lisa, - onlardan birine dedi, - Eğer küçük negro hatırlıyor musunuz, Oranienbaum benim elmaları kimin çalmak? Yani o: Ben "sana hayal. Grandüşes güldü ve kızardı. Yemek odasına geçelim. İmparator masanın beklentisiyle kuruldu. Bütün aile Peter yemeğe oturdu, davetkar ve İbrahim. Akşam yemeği sırasında, İmparator çeşitli konularda onunla konuştu, Ben İspanyolca Savaşı hakkında sordum, Fransa İçişleri üzerinde, naip, sevdiği, o kadar çok mahkum rağmen. İbrahim farklı bir zihin hassas ve dikkatli; Peter'ın cevapları ile çok memnun oldu; O İbrahim'in çocukluk özelliklerinden bazıları hatırlanır ve böyle iyi mizah ve eğlence ile onlara, nazik ve misafirperver konakta kimse Poltava kahraman şüpheli olamayacağını, Rusya'nın kudretli ve korkunç reformcu.
Yemekten sonra İmparator, Rus özel tarafından, Ben dinlenmeye gitti. İbrahim İmparatoriçe ve Büyük Duchesses ile kalmıştır. Onların merakını tatmin etmeye çalıştı, O Paris yaşamının görüntüsünü tarif, Yerel tatiller ve kaprisli moda. Bu arada, bazı Bayanlar, Sovereign yakın, Sarayda toplanan. İbrahim muhteşem Prens Menshikov tanıdı, hangi, uvidya Arafah, Catherine ile konuşurken, O gururla baktı; Prens Jacob Dolgoruky, Dik Konsey Üyesi Peter; bilim adamı Bruce, insanlar Rus Faust için geçmesi; genç Raguzinsky, eski yoldaş, ve diğer egemen gazetelere ve siparişler için geldi.
İmparator yaklaşık iki saat sonra dışarı çıktı. "Göreceğiz, - O İbrahim'e dedi, - Eğer eski sonrası unuttuysanız. Bir dakika barut yüzden "Bana izleyin. Peter dönüm kilitli ve kamu işleri yapan. O da Bruce ile çalıştı, Prens Dolgoruky ile, Birkaç kararnameler ve kararlar Polis İbrahim Deviera Genel Başkanı ve dikte. İbrahim aklına hızlı ve sıkıca Hanadiv olamazdı, mukavemet ve esneklik, dikkat ve çeşitli aktiviteler. Peter eserlerinin sonunda cebe sığan bir kitap çıkardı, başa çıkmak için, onlar hala yerine bu günde beklenen Do. sonra, bırakarak tornacılık, diyen İbrahim: "Geç oldu; sen, Ben çay, yorgun: burada köşkü, Eski günlerde olduğu gibi. Yarın "seni uyandıracağım.
İbrahim, yalnız bıraktı, kurtarmak için zar zor. O St. Petersburg oldu, O büyük insan tekrar gördü, hangi yakın, Onun fiyatı bilmeden, O çocukluğunu geçirdiği. Neredeyse Pişmanca ruhunda onu itiraf, O Kontes D., Bir ayırma sonra ilk kez, Bütün gün sadece düşünceleri olmamıştır. gördüğü, Bu yeni yaşam yolu, onu bekliyor, faaliyetleri ve ruhunu canlandırmak olabilir düzenli faaliyetler, yorgun tutkular, aylaklık ve moral bozukluğu sırrı. büyük bir adamın bir ortak olduğu düşünülen ve topluca onları büyük bir ulus kaderi hareket etmeye ilk kez asil hırs duygusu açtı. aile ruhlar olarak, onun için hazırlanan kamp yatağa uzandı, ve sonra tanıdık rüya Paris'te gelecekte aldı, sayın Kontes'le kucaklamak.
Bölüm III
Gökyüzündeki bulutlar gibi,
Bu yüzden kolay bir şekilde değiştirmek için düşünce,
Bu gün aşk, yarın nefret ediyordu. *
В. Kiichelbecker

Ertesi gün Petrus söz verdiği İbrahim uyandı ve ona Preobrajenskiy Alayının kaptan-teğmen bombardirsky şirketi tebrik, şekilde kendisi kaptan oldu. Saray İbrahim çevrili, kendi tarzında herkes yeni favori nazik olmaya çalıştı. Mağrur Prens Menshikov dost elini sıktı. Sheremetev onun Parisli arkadaşları hakkında sordu, Golovin ve * yemeğe davet. Bu son örnekte için diğer izledi, böylece İbrahim en az bir ay davetiyeleri aldığını.
İbrahim monoton gün geçirdi, Ama etkinlik - Soruşturma, Ben sıkıntı bilmiyordum. O günden güne daha sovereign bağlı olduğu, Daha iyi yüksek kişi başına idrak. Büyük adamın düşüncelerini izleyin en eğlenceli bilimidir. İbrahim Senato'da Peter gördü, osporivaemogo Buturlinыm ve Dolgoruky, mevzuatının önemli soruları ayrıştırır, Admiralty Kurulu Rusya'nın denizcilik büyüklüğünü onaylayan, Ben Theophanes birlikte gördüm, Gabriel Buzhinsky Kopievichem * ve *, dinlenme saatlerinde yabancı yazarların çevirileri dikkate, ya bir tüccarın fabrika ziyaret, esnaf iş ve çalışma bilim adamı. Rusya İbrahim dev adamı tarafından temsil edildi, nerede bazı arabalar hareket, burada her bir işçi, köle rutin, onun iş ile meşgul. O onur ve kendi makine çalışmaya mecbur ve Paris yaşamının az pişmanlık alaylarınızı çalıştı. Kendisi başka onu kaldırmak için daha zordu, tatlı hatıra: sık sık Kontes D. düşünce, Onu doğru infial hayal, gözyaşları ve umutsuzluk ... ama bazen kötü bir fikir ben göğsüne çekinmeyin: Büyük ışık saçılımı, yeni bağlantı, Başka şanslı - tüyleri ürperdi; Kıskançlık onun Afrikalı kanda kaynaşmak başladı, ve sıcak gözyaşları onun siyah yüzüne akmaya hazır.
Bir sabah, o ofisinde oturuyordum, iş kağıtları ile çevrili, o Fransızca bir sesle tebrik duyduğunda; İbrahim hevesle döndü, Korsakov ve genç *, Paris'te bırakan, Bir girdap büyük ışıkta, Ben neşeli exclamations onu kucakladı. "Ben sadece gelmiş, - Korsakov söyledi, - ve sana düz koştu. Eğer yay Tüm Parisli arkadaşlar, Ben senin yokluğunu pişman; Contessa D. Başarısız olmadan sizi aramaya anlattı, ve burada "ondan bir mektup. İbrahim korkuyla yakaladı ve tanıdık el yazısı yazıt baktı, gözlerini inanmak cesaret değil. "Nasıl memnun olduğumu, - Korsakov devam, - Henüz bu barbar Petersburg can sıkıntısından Ölmediklerini! burada ne, Ne yaptıklarını? Kim senin terzi var? Opera olsa bir yara var mı?"İbrahim saçılma cevap verdi, o, muhtemelen, Sovereign şimdi tersanede çalışıyor. Korsakov güldü. "Anlıyorum, - dedi,, - Artık zorunda; Diğer zamanlarda Hex dolgu de; Gıda imparatora sunulan ". Bu sözlerden sonra tek ayak üzerinde dönüp odadan dışarı koştu.
İbrahim, yalnız bıraktı, aceleyle mektubu açtı. Kontes şefkatle diye şikayet, ikiyüzlülük ve güvensizlik onu sitem. "Söyleyecek, - o yazdı, - O aklımın huzuru daha başka bir şey daha: İbrahim! bunun doğru olup olmadığını, Bu devlet bana tabi olabilir, ayrılış beklenmedik bir haber götürdü hangi? korktuğun, Sana tutmadığı; emin olmak, o, aşkıma rağmen, Ben senin iyiliğini feda etmeye muktedir ve olurdu, size görevini "okumak. Kontes sevgi ateşli itirazlarına girmiş ve en azından ara sıra ona yazmasını yalvardı, Zaten umut yoksa yine hiç svidetsya.
İbrahim yirmi kat bu mektubu tekrar okumak, şevkle değerli hattını öpüşme. O Kontes hakkında bir şey duymak sabırsızlıkla yanıyordu ve Admiralty gitmek için gittiğini, Başka Korsakov yakalamak umuduyla, ama kapı açıldı, kendisi yine göründü Korsakov; o zaten hükümdar temsil - ve tavırları kendisi çok memnun görünüyordu. Entre nous # «- O İbrahim'e dedi, - Sovereign çok tuhaf bir adam; düşünmek, Bazı holstyanoy formanın buldum, yeni gemi direğinde, Benim harekât ile tırmanmaya zorunda kaldı nerede. Ben merdivende durdu ve yeterli oda yoktu, İyi bir selam yapmak için, ve tamamen karışmış, Benimle doğum olmadı bundan sonra. Ancak imparator Eh, kağıt okuma, O tepeden tırnağa bana baktı ve, muhtemelen, Hoş bir tat etkilendim ve elbiselerimi gösteriş edildi; en azından gülümsedi ve bugünkü Meclis beni aradı. Ama Petersburg mükemmel bir yabancı olduğum, altı yıllık yokluğunda, tamamen yerel alışkanlığı unuttum, hocam lütfen, "Benim için de arayıp beni takdim. İbrahim kabul etti ve acele konusuna konuşma çizmek için, Onun için daha eğlenceli. "Eh,, O Kontes D.?"-" Kontes? o, tabii, İlk ben çok ayrılış rahatsızdı; потом, tabii, az az teselli ve yeni bir sevgili aldı tarafından; Birini tanıdığını? Uzun Marquis R.; Eğer arapskie proteinleri genişledi neyi? veya tüm bu size garip görünüyor; Bilmiyorsanız, o insanlıktan doğada uzun üzüntü değil, özellikle kadın; dikkatlice bunu düşün, ve ben gidecek, Bu arada geri kalanı; Ayrıca beni "arama takip etmeyi unutmayın.
Ne duygular İbrahim ile ruhunu doldurur? kıskançlık? öfke? umutsuzluk? hayır; ancak derin, sıkışık kasvet. Kendini tekrarladı: Ben önceden gördü, gerçekleşmesi gerekiyordu. Sonra Countess mektubu açtı, Bunu tekrar okumak, Başını kapattı ve acı acı ağladı. O uzun süre ağladı. Gözyaşları onun kalbini hafifletti. Saatine bakıyor, gördüğü, Gitme zamanı. İbrahim kurtulmak için çok mutlu olurdu, ancak Meclis dava memuru oldu, ve imparator kesinlikle onun varlığı yakın talep. O giyinmiş ve Korsakov gitti.
Korsakov bir sabahlığıyla sat, Fransız kitap okuma. "Bu yüzden erken", - O İbrahim'e dedi, onu görünce. "Merhamet, - diye cevapladı, - altıncı zaten yarı; geç kaldık; hızla "giyinmiş ve gidin olsun. Korsakov bustled, Ben bütün gücüyle çalmaya başladı; insanlar koştu; O elbise aceleyle başladı. Fransız uşak kırmızı topuklu ona ayakkabı getirdi, mavi kadife pantolon, pembe ceket, pullu işlemeli; Ön aceleyle toz peruklu, o getirdi, Korsakov traşlı kafa içinde sıkışmış, Kılıcını ve eldiven talep, on kat aynaya dönüp İbrahim'e söyledi, o hazır olduğunu. Haiduks onları kürk ayı dosyalanmış, ve onlar Kış Sarayı'na gitti.
Korsakov İbrahim sorunları yağmuruna, Petersburg ilk güzellik kim? kim birinci dansçı ünlüdür? Şimdi moda bir dans? İbrahim merakını tatmin etmek çok isteksiz olduğunu. Bu arada onlar saraya varmış. Uzun kızak çok sayıda, Eski külüstür ve yaldızlı arabaları bir çayır duruyordu. üniformalı sundurma kalabalık coachman ve bıyık At, koşucular, ışıltılı pulları, kulüpleri ile tüyler ve, Hussars, sayfalar, sakar footmen, efendilerinin kat ve kolları yüklü: gerekli Formasyonu, O zaman boyarlar düşüncelerine göre. İbrahim bakışta onları genel fısıltı arasında duran: 'Arap, milliyetçilerinin, kraliyet arap!"O hızla bu rengarenk görevlileri aracılığıyla Korsakov düzenlenen. Onları sollamak için Mahkeme uşağı kapılarını açtı, ve onlar salona geldi. Korsakov büyük odasında ... şaşkın, ışıklı donyağı mumlar, bu tütün dumanı bulutlar loş yanmış, omzunun üzerinden mavi kurdeleli Asiller, haberciler, yabancı tüccarlar, yeşil üniformalı güvenlik öğrencileri, ceket ve çizgili pantolon Shipwrights, kalabalık pirinç müziğin biteviye sesi ile ileri geri hareket ettirilir. bayanlar duvarları etrafında oturdu; Genç tüm lüks moda ile parladı. Altın ve gümüş Cüppeleri üzerinde parıldıyordu; gür gül Farthingales, sap gibi, bunların, dar bel; Onun kulaklarında saklamadı elmas, boynuna uzun bukleler ve. Onlar eğlenceli hakkı ters ve bırakılır edilir, beyler bekliyor ve başlangıç ​​dans. Yaşlı bayan akıllıca DÖNÜŞÜR zulüm ile giyim yeni bir yol birleştirmek çalıştı: samur şapka Kraliçe Natalia Kirilovna aşağı getirdi boneler, ve robrondy ve peçeler nasılsa SunDress ve dushegreyku hatırlattı. görünüyordu, onlar için şaşırırlar, için çok mutlu, Biz eşleri ve Hollandalı yarışçılar kızları şüpheyle artık yeni tanıtılan merrymaking ve vexation katıldı, Kırmızı renkli etek ve bluz kanifasnyh onların çorap örme hangi, kendi aralarında, gülme ve evin sanki konuşurken. Korsakov kurtarmak olamazdı. Yeni misafirler farkeden, hizmetçi bira ile onlara yaklaştı ve bir tepsi üzerinde gözlük. "Bu lanet hepsi nedir?"# - Korsakov usulca y İbrahim istedi. İbrahim yardım ancak gülümseme could. İmparatoriçe ve Büyük Duchesses, şaşaalı güzellik ve kıyafetler, Misafirler Sıralar arasında bakındım, Onları konuşurken samimi. İmparator farklı bir odadaydı. Korsakov, Onu görünmek isteyen, sürekli hareket kalabalığı zorla pek mümkün. çoğunlukla yabancıların vardı, onların kil boru ve oporozhnivaya steins sigara için önemlidir. tablolarda bira ve şarap bir şişe yerleştirildi, Tütün Deri çantaları, yumruk ve satranç kurullarının gözlük. Şimdilik, tablolardan biri olan Peter biri geniş İngiliz kaptan dama oynanır. Bunlar, tütün dumanı birbirlerine sabit yaylım selam, ve imparator bu yüzden rakibi beklenmedik bir inme tarafından şaşırmış, Ben Korsakov fark etmedi, o çevrelerindeki bükülmüş ne de. Bu süre şişman adam At, göğsünde kalın buket ile, aceleyle girilen, kamuya açıklanacak, dans başladı - ve hemen sol; Birçok misafirler izledi, şunlar da dahil Korsakov.

Puşkin'in en popüler şiirler:


Tüm şiir (içerik alfabetik)

Cevap bırakın