Mart.
Dinləmək, Fransa: Mən bir ata kimi danışmaq son dəfə:
Mən uzun cüzam keçirdik; və artıq o niyyətində deyil yumur.
və ya pis iradə Sakin.
Fransa.
Mərhəmət et, ata; Mənə qəzəbli nə var? Mən, görünür,
Mən heç bir şey.
Mart.
Mən heç bir şey! bu pis, bir şey deyil. Sən
ətalət, heç bir şey üçün çörək yemək, göy koptiš'. Nə ümid edirəm?
Mənim sərvət? Siz Mən zəngin am hesab edirəm ki,, işsiz-gücsüz, bəli yazı
silly songs? Mən on dörd yaşına keçdi, gec
ata mənə iki əlini Kreutzer verdi, iki Pink günahkarların üçün, Bəli
primolvil: go-ka, Mart, özünü qidalandırmaq üçün, Və mənə sənsiz
ağır. O vaxtdan bəri, biz, həqiqətən, bir-birinə görmürəm; Allahın izzəti, Mən etdi
və ev özü, və pul, və yaxşı adı - və nə? kasıbyana,
səbir, zəhmətkeşlik. Bu, həqiqətən mənə əlli var, və bu vaxt
belə ki, istirahət və siz hesab kitab və bütün ev transfer imkan.
Mən hesab edə bilər, əgər? Mən sizin üçün etibarnamə var?
Siz yalnız ustalarına gəzmək bilər, biz nifrət ki,
lakin borc məhsulları almaq. Mən Bildiyiniz, Siz xəcalətli var
onun bəxt. Amma qulaq as, Fransa. Bir dəyişən deyilsə,
geridə deyil [-dan] gentry, lakin sifariş qəbul etməyəcək
onların iş - sonra, Allah bilir, Siz evdən sürücü lazımdır, onun varisi kimi
Karl Hertz təyin, mənim şagird.
Fransa.
sizin iradə, ata; etmək, Istədiyiniz kimi.
Mart.
f-to; Baxın ...
(Daxil qardaş Berthold.)
Mart.
Vaughn və digər dəli. niyə verilən?
Byertolid.
Salam, qonşu. Mən sizə lazım.
Mart.
ehtiyac! yenə pul?
Byertolid.
Bəli ... Bir yüz əlli gilder borc bilməz, əgər?
Mart.
Necə səhv - Mən necə edə bilərsiniz? Mən bir xəzinə deyiləm.
Byertolid.
Bəlkə - xəsis olmayın. Sən bilirsən, ki, sizin üçün pul
propadshie deyil.
Mart.
Necə yox propadshie? Little Mən pul təslim etdi? hara
onlar getmək?
Byertolid.
hal getdi; lakin indi mən son dəfə çox xahiş.
Mart.
Mən eşitmək bu son bir neçə Mən ilk dəfə deyil.
Byertolid.
Yox, sağ. Mənim son təcrübə qəflət bir uğursuzluq idi -
İndi mən hələ sayı edirəm; Mənim təcrübə iş edə bilməz.
Mart.
Ana, Berthold atası! kimyagərlik atdı əgər olmazdı
bütün pul yanğın, Əlinizdə keçib olan, olacağını
zəngin. Mən xəzinə sulish, və o, mənə gəlib
xeyriyyəçilik. mənası nədir?
Byertolid.
Mən ehtiyac yoxdur Gold, Mən həqiqəti arıyorum.
Mart.
Və mənə şeytan həqiqət olub, Mən qızıl lazımdır.
Byertolid.
Belə ki, hələ mənə iman gətirməzlər?
Mart.
Mən istəmirəm bilməz.
Byertolid.
Veda So, qonşu.
Mart.
Əlvida.
Byertolid.
Mən Baron Raoul getmək, bəlkə o mənə pul verəcək.
Mart.
Baron Raoul? lakin onun pul almaq? onun vassalı məhv. —
A, Allahın izzəti, İndi magistral belə deyil
asan nazhyvatsya.
Byertolid.
Mən hesab edirəm ki, o pul var, Duke çünki ayaq
turnir, Baron göndərilən. Əlvida.
Mart.
Və hesab edirəm ki,, pul verəcək o?
Byertolid.
Bəlkə vermək.
Mart.
Və son təcrübəsindən istifadə etmək?
Byertolid.
əlbəttə.
Mart.
Və təcrübə uğur deyil, əgər?
Byertolid.
Heç bir şey etmək. bu təcrübə ola bilməz, kimyagərlik cəfəngiyatdır.
Mart.
Və əgər?
Byertolid.
Sonra ... Mən bütün maraq və minnətdarlıq hissi ilə sizə qayıdacaq
məbləğlər, siz etmiş, və Baron Raoul böyük kəşf
sirri.
Mart.
niyə Baron, lakin mənim üçün?
Byertolid.
Və şad, Mən bilməz: Sən bilirsən, Mən Blessed vəd
Allahın Ana ilə gizli bölüşmək üçün, Hər kəs mənə kömək edə bilər
son və həlledici təcrübə.
Mart.
Ana, Berthold atası, Siz qırdı getmək ovçuluq! Siz harada? —
I! quyu, belə olsun. Bu zaman, mən pul borc verəcək.
Salamat olun! Amma w baxmaq, söz saxlamaq. bu edək
təcrübə keçən və həlledici olacaq.
Byertolid.
Qorxma. digər mən ehtiyac yoxdur ...
Mart.
Gözləyin burada; İndi durmaq - neçə, Mən demək, sən?
Byertolid.
Poltorasta huldenov.
Mart.
Fifty quldeninə ... Allahım! və hətta bəzi sərt dəfə!
BYeRTOLID E Fransa.
Byertolid.
Salam, Fransa, nə düşünür?
Fransa.
Mən düşünmürəm kimi? İndi ata məni xaric təhdid
və varislikdən məhrum etmək.
Byertolid.
bunun üçün?
Fransa.
Onun üçün, Mən Knights ilə tanışam.
Byertolid.
O, çox doğru deyil, və bütün günah.
Fransa.
bir centlmen ilə eyni havanı tənəffüs layiq biznesmen deyil?
biz bütün Adəm nəslindən etməyin?
Byertolid.
həqiqət, həqiqət. lakin Gördüyünüz, Fransa, Bu uzun olmuşdur: Cain
və Abel qardaşları çox idi, və Cain eyni havanı tənəffüs bilmədi
Abel - və onlar Allah qarşısında bərabər deyil. ilk olaraq
artıq ailə, biz bərabərsizlik və həsəd görmək.
Fransa.
orada günah <я> O cümlədən, nə <не> Mən dövlət sevgi? nə
puldan şərəf?
Byertolid.
Hər bir dövlət öz şərəf və onların faydaları var. bəy
mübarizə və off göstərən. Bourgeois işləri və zəngin.
Demək olar ki, onun qala barmaqlıqlar arxasında centlmen - onun mağaza bir tacir ...
(Vkhodit Mart.)
Mart.
Burada yüz əlli quldeninə var - həmçinin bax, Mən sizə əyləndirmək
sonuncu dəfə.
Byertolid.
minnətdar, çox məcbur. görmək, deyil
tövbə.
Mart.
Gözləmək! quyu, və təcrübə idarə əgər, və siz olacaq
qızıl və şöhrət çox, Siz təhlükəsiz zövq
həyat?
Byertolid.
Mən bir iş var: Mən düşünürəm, çarəsi var
açıq Perpetuum Mobile ...
Mart.
bir Perpetuum Mobile nədir?
Byertolid.
əbədi hərəkət, yəni əbədi hərəkət. Mən taparsınız
əbədi hərəkət, Mən insan yaradıcılıq sərhədlərini görmürəm ...
görmek, mənim yaxşı Martin: qızıl vəzifə etmək
cazibədar, açılış, ola bilər, maraqlı - amma tapa
əbədi hərəkət Oh ...!...
Mart.
Sizin Perpetuum Mobile ilə şeytan alın!.... Golly tərəfindən,
Berthold atası, ən azı kim səbr həyata gətirdi. xahiş
biznes pul, Allah nə bilir deyərək. Mümkün deyil.
Eka o screwball!
Byertolid.
Nə narazılıq o!
(müxtəlif istiqamətlərdə.)
Fransa.
Devil dövlətimizi almaq! - Atam zəngindir - və mən
dərdisər? bəy, kim heç bir şey yoxdur, serrated istisna olmaqla
bəli paslı qılınc dəbilqə, xoşbəxt və daha şərəfli ata
mənim. Atam Sima ona off papaq - lakin o axtarır deyil
ona. - Money! pul ona getdi, çünki ucuz deyil,
o düşünür, və pul bütün güc ki, - nə qədər səhv! Əgər
o güclü, ata baronial qala mənə təqdim etmək üçün cəhd edin!
Pul! Knight pul lazım deyil - ki, burger -
onları sıxmaq üçün necə, və zabryzzhet qan qızıl sikkələr!... Devil edin
dövlət! - Bəli, mənim üçün son minstrelem olmaq daha yaxşıdır -
o, azı, Qala alaraq ... Xanım
onun mahnıları dinləmək, ona bir fincan pours və həyata gətirir onların
əl ...
tacir, onun kitab oturan, hesab, hesab, klyanetsya,
hər iddiaçının Mr. üçün hiyləgər: "Allaha Dürüst, ser, ən çox
yaxşı məhsul, ucuz "yerdə başqa tapa bilməz. - Siz yalan, yəhudi. —
"Əsla, şərəf "siz əmin .... şərəf!... Yaxşı şərəf!
A cəngavər - o şahin kimi pulsuz deyil ... o üzərində donqar heç
hesabları, düz və fəxr gedir, o danışıq etdi, ona inanıram ...
Bu həyatdır düşünürsünüz? - lənətləmək Lanet olsun! - ən yaxşı Go
minstreli da.
Lakin, deyilir rahib? * Tournament və orada gedən
Baron - ah, mənim yaxşılıq! orada Clotilde edəcək. xanımlar obsyadut
dəyirmi, onun cəngavərlər üçün titrək - boru ilə əsəcək - çıxış edəcək
Heralds - Knights sahəsində dəyirmi gedəcək, spears balkon əvvəl bowing
onun gözəl ... boru yenə zərbə edilir - Knights dağıtmaq -
mənim oh ... bir-birinə xanımlar ... nəfəsə hücum!
Mən turnirdə toz qaldırmaq heç vaxt, Never geroldı
mənim ad elan edəcək, mənhus burjua adı,
Clotilde qəsb deyil ...
Pul! yalnız o bilirdi, cəngavərlər bizi nifrət, rəğmən
Bizim pul ...
Albert.
A! bu Franz; kimə siz qışqırmağa başladı?
Fransa.
qardaş, ser, Mən özüm əsaslandırılması ... mənə eşitdim ...
Albert.
Və özü ilə mübahisə nə?
Fransa.
düşündüm, necə turnirə almaq olardı.
Albert.
Siz turnir almaq istəyirəm?
Fransa.
dəqiq.
Albert.
Heç bir şey asandır: Mən damat öldü - Sən görəcəksən
onun yerinə?
Fransa.
Necə! yoxsul Jacob vəfat? niyə o, vəfat etməlidir?
Albert.
Golly tərəfindən, Mən bilmirəm - Cümə günü o zdoroveshenek idi; axşam
Mən gec qayıtdı (Mən REMON və olduqca filetosu ziyarət) —
Yakov mənə bir şey deyib ..... Mən qəzəbli idi və heyran
it - xatırlayıram, yanaq - və bəlkə hətta məbədi - lakin,
Yox: tam yanaq; Bəli, və əldə etməyib - Yakov düşdü; Mən getdi
Biz lüt - və növbəti gün tapmaq, - Zavallı James ki
vəfat?.
Fransa.
Ay, cəngavər! aşkar, Sizin ağır sillə.
Albert.
Mən dəmir əlcək geymişdi. - Yaxşı onda, Siz olmaq istəyirəm
moym kürəkən?
Fransa (özünü çizilmelere).
sizin damat?
Albert.
Nə cızıqlanmış olunur? razılıq. - Mən sizə almaq lazımdır
turnir - Siz mənim qala yaşayacaqdır. bir kavalye olan
Mən belə bir cəngavər var, mənim kimi, heç bir zarafat: belə mərhələ, çünki. müasir,
necə bilmək, Siz Knights həsr - bir çox
başladı.
Fransa.
Və nə atam olacaq?
Albert.
O haqqında qayğı?
Fransa.
O miras məni məhrum olardı ...
Albert.
Və siz tüpürmək - Siz də daha asan olacaq.
Fransa.
Mən qala sizinlə yaşamaq lazımdır?...
Albert.
əlbəttə. - Yaxşı, razıyam?
Fransa.
Siz mənə qarşısında bir yumruq vermir?
Albert.
Yox, Yox, Qorxma; və belə bir günah var idi - nə
pis? - bütün ölüm həlak ahır var.
Fransa.
Və bu doğrudur: bax - Belə bir günah əgər baş, kim
kimsə ...
Albert.
Nə? nə demək, Mən başa düşmədim?
Fransa.
Belə ki, Mən özü haqqında fikir.
Albert.
quyu, yaxşı - razılaşır ...
Fransa.
Çox yaxşı - Mən razıyam.
Albert.
Bu qeyri-mümkün idi. onun at seçin və gəlib
mən.
Bert və Clotilde.
Klotilьda.
Bertha, Mənə bir şey demək, Mən cansıxıcı edirəm.
Bertha.
Mən sizə danışmaq üçün gedirəm? - bizim cəngavər olub?
Klotilьda.
cəngavər hansı?
Bertha.
Bu barədə, Turnirin qalibi olan.
Klotilьda.
Rothenfelde sütunu haqqında. Yox, Mən bu barədə danışmaq istəmirəm; budur
iki həftə, biz geri - və o, gələcək hesab etməyib
bizə; əlini tərbiyəsizliklərini ilə.
Bertha.
Bir dəqiqə gözləyin - Mən əminəm, ki, sabah olacaq ...
Klotilьda.
Niyə belə düşünürsünüz?
Bertha.
Buna görə də, Mən yuxuda gördüm.
Klotilьda.
Və, mənim yaxşılıq! Bu heç bir şey demək deyil. Mən hər gecə görmək
onun yuxu.
Bertha.
Bu tamamilə başqa məsələdir - siz onunla sevgi.
Klotilьda.
Mən aşiq oldum! Mən danışmaq trivia sual ... Və haqqında
Rothenfelde siz heç bir şey yoxdur şərh sayı. haqqında mənə xəbər verin
başqası.
Bertha.
Kim? ahır qardaşı haqqında, Fransa?
Klotilьda.
Bəlkə - Franz haqqında mənə.
Bertha.
təsəvvür etmək, sudarinya, crazy sizə bu.
Klotilьda.
Franz me crazy? kim sizə deyib ki,?
Bertha.
Heç kim, Mən qeyd etdi; Siz aşağı oturmaq zaman verhom, o
həmişə üzəngi saxlayır; o masa xidmət zaman, o deyil <видит>
heç kim, siz istisna olmaqla,; Siz dəsmal düşmək əgər, bütün tez
Bu artıracaq - bizə baxaraq deyil ...
Klotilьda.
Və ya bir axmaq var, və ya Franz məxluq prederzkaya ...
(daxil Albert, Rothenfelde və Franz.)
Albert.
bacı, Siz sizin cəngavər təqdim, Earl gəldi
Bizim qala qalmaq.
qraf.
qoy, nəcib Maidens, Sizin nalayiq cəngavər
daha gözəl əlini öpmək, hansından
Mən ən qiymətli mükafat aldı ...
Klotilьda.
qraf, Mən xoşbəxtəm, Mən ... Brother sizə ev sahibliyi üçün şərəf var,
Mən şimal qala gözləyərdik ... (Edir.)
qraf.
Necə gözəl o!
Albert.
O qız predobraya. qraf, Niyə soyunmaq deyil?
Harada sənin qullarınıq? Fransa! vaxt graph. (Franz yavaş.) Fransa,
Siz kar deyil?
Fransa.
Mən dünyanın qulu deyiləm!, smb etmək. Hər off ayaqqabı.
qraf.
Wow, palıd ürək!
Albert.
qanmaz! (Zamahyvaetsya.) Mən sürücü lazımdır!
Fransa.
Mən qala tərk etməyə hazıram.
Albert.
İnsan, çirkin məxluq! üzr, qraf, Mən onunla sürücülük ...
von!... (Bu geri onu basaraq edilir.) Sizin ruh deyil ki,
idi.
qraf.
lütfən, axmaq toxunmayın; o, sağ, etməməliyik ...
Klotilьda.
mənim oğlan, Mən sizə haqqında edin qayğı.
Albert.
Siz nə istəyirsiniz?
Klotilьda.
lütfən, onun ahır bakıcısı Franz qovmaq; o cəsarət
Mən kobud ....
Albert.
Necə! Siz və?... Eyni Təəssüf, Mən də onu qovdu; Bu məndən
belə tezliklə xilas deyil. Lakin o, nə?
Klotilьda.
Belə ki, heç nə. Siz, həqiqətən, etsəniz getmək, demək lüzumsuz.
demək, qardaş, count uzun müddət bizimlə olacaq olsun?
Albert.
Mən hesab edirəm ki, bacı, Bu siz asılı olacaq. Sən neynirsən
qızarmaq?....
Klotilьda.
Siz bütün söylüyorum edirik - lakin o düşünmür ...
Albert.
Mən düşünmürəm? nə etdi?
Klotilьda.
qardaş, qardaş, Nə dözülməz! Mən danışıram, graph edir ki,
Mən düşünmürdüm ...
Albert.
Görək, baxmaq - ki, iradə, olacaq.
Fransa.
Burada ev .... Niyə fəxr onu tərk etdi
qala? Burada sahibi oldu, və orada - qul ... və
nə?... fəxr baxışları ilə azğın nəcib qızlar.
Mən təhqir dayandı, Mən gözləri qarşısında əyilib - I çevrilmişdir
qulu, kim mənim dostum idi, Mən uşaqlar daşıyırlar istifadə edirəm
axmaq təhqir, korlanmış dırmıq ... Mən onu qeyd etməyib
heç bir şey ..... Mən, kim bir ata asılı istəmədi - I çevrilmişdir
Biz ... başqası asılı Və nə bütün başa çatdı? - Allah ...
qan üz rushes - Mənim yumruqları sıxılmış ... haqqında, Mən onlara dedim
intiqam, intiqam ... Elə atam olacaq! (Tıqqıltı.)
Charles (gəlir).
Kim orada sevincək tıqqıltı deyil? - Ə! Fransa, bu var! (Özü.)
Bu gətirdi şeytan var!
Fransa.
Salam, Charles; ev ata?
Charles.
qardaş, Franz - uzun sizin ata ... burada bir ay olmuşdur ki,
nə qədər ölü.
Fransa.
Allahım! Nə gedir?.. Atam vəfat! —
Mümkün deyil!
Charles.
Belə ki, mümkün deyil, ki, dəfn
Fransa.
yoxsul, yoxsul qoca!..... Mən bilirəm icazə verilməyib, nə o
xəstə! ola bilər, o qəm ilə öldü - o məni sevdi; o hiss
güclü. Charles, və mənim üçün göndərə bilmədi! O mənə xeyir-dua olardı ...
Charles.
O öldü, katibi qəzəbli idi və xasiyyət üç şüşə içdi
pivə - o, vəfat niyə ki. Siz nə başqa bilir, Fransa? Bütün sonra,
o miras sizə məhrum edib - və bütün mal verdi ....
Fransa.
kimə?
Charles.
Mən sizə demək deyil, cəsarət - belə isti əsəbiləşən var ...
Fransa.
bilirəm: siz ...
Charles.
Allah görür, Mən günahkar deyiləm. - Mən hər şeyi verməyə hazır idi ...
çünki, görmek, mənim tərəfdən qanunun baxmayaraq -
lakin, budur, vicdan, hiss etmək, ki, varisi bütün oğlu sonra
ata, daha çırak çox .... lakin, görmək, Franz ... Mən sizin üçün gözləyirdi,
indi evləndi ... və - və gəlmədi, bir evli kimi,
mən bilmirəm, ... və necə olmaq üçün nə ...
Fransa.
Vladey Hal-hazırda mənim miras. Charles, Mən onu sorma.
Əgər evli kimə On?
Charles.
Julia Furst At, əziz Franz, Johann qızı
Furst, qonşumuz ... Mən onu göstərmək lazımdır. Əgər istəyirsinizsə
qalmaq, sonra mən boş küncdən ...
Fransa.
Yox, və təşəkkür edirəm, Charles. vermək burada - Julia rüku
Onun gümüş zəncir - Mənim yaddaş ....
Charles.
yaxşı Franz! - Bizə nahar etmək istəyirsiniz? - biz yalnız
ki, müzakirə oturdu ...
Fransa.
Mən bilməz, Mən tələsik deyiləm ...
Charles.
harada?
Fransa.
Belə ki, Bilmirəm - goodbye.
Charles.
Əlvida, Allah sizə yar olsun. (Franz yaradır.) Və nə o
yaxşı fellow - və nə təəssüf, O əxlaqsız var! - Yaxşı,
İndi sülh tamamilə am; Mən heç bir məhkəmə yoxdur, bizə
əngəl.
VASSALЫ, scythes və qamçılarla ilə silahlanmış.
Fransa.
Onlar qazon keçəcək - həmçinin bax, utancaq deyil;
onlara mümkün qədər yaxın qəbul, biçmək davam - cəngavərlər
sizə garknut - və naskachut - burada braids Razmahnites, üzərində
at ayaqları - və biz meşə bitti və chu priudarit ...!.... —
Budurlar.
(meşə arxasında gizli vassalı hissəsi ilə Franz.)
zənbillər (oxumaq).
gəzinti? sahəsində saç
yaşıl?Mən soyunmaq
düşür sonra.
vay, gəzmək, mənim saç.
qəlbi sevindirmək.
(bir neçə cəngavərlər, Albert və Rothenfelde onların arasında.)
Knights.
xoşnud, Siz - yol aşağı! (Vassalı Sima papaqlar və toxunmayın.)
Albert.
aşağı, sizə xəbər!... Bu nə deməkdir, Rothenfelde? onlar
Biz şəhər.
Rothenfelde.
və burada, onun at onların sifariş potopchem hazır ....
zənbillər.
uşaqlar, utancaq deyil ...
(Horse riders düşən yaralı, Digər qəzəb.)
Fransa (pusu tətillər).
İrəli, uşaqlar! XXVII! in!...
cəngavər (başqa).
Poor qardaşı - yüz nəfərdən çox ...
Digər.
heç nə, Biz hələ beş verhami var ...
Knights.
Podlecы, itlər, Belə ki, biz var!
Vassalы.
XXVII! in! in!..
(döyüş. Bütün cəngavərlər bir-birinin ardınca düşür.)
Vassalы (klubları ilə onları döymək, scythes).
biz aldı!... Krovopyytsы! soyğunçular! fəxr kafir!
Siz bizim əlimizdə indi ....
Fransa.
Hansı Rothenfelde? - Friends! podыmyte iddia -
harada Albert?
(cəngavərlər bir qrup gedir.)
Onlardan biri.
Cənablar! baxmaq, Bu nə deməkdir? Burada mübarizə ...
Digər.
Bu üsyan - bir gizli insanlar cəngavərlər edib ...
Knights.
Cənablar! cənablar!Spears point blank ...!.. Pryshporyvay!....
(vassalına hücum cəngavərlər idarə etmişdir.)
Vassalы.
Problem! Problem! bu knights!... (Dağıtmaq.)
Fransa.
siz harada! baxmaq, Onlar hətta on nəfər var!..
(o yaralanıb; Knight yaxası onu Polip.)
<Рыцарь.>
Gözləmək! qardaş .... onlar vəz üçün vaxt.
Digər.
Və bu çirkin canlılar nəcib cəngavərlər qazana bilər!
bax, bir, iki, üç ... doqquz cəngavərlər öldürdü. Bəli, bu dəhşətli.
(Knights bir-birinə arxasında durmaq.)
Knights.
Necə! Əgər diri?
Albert.
dəmir zireh görə ... (Hər kəs gülür.) Ona! Fransa,
bu var, boyfriend? çox xoşbəxt, ki, cavab ..... Cənablar
10cəngavərlər! Sizin səxavətli yardım üçün təşəkkür edirik.
cəngavərlər biri.
Bu mənim zövqümdür; Bizim yerdə eyni edərdi.
Rothenfelde.
Mən üç gün mənim qala xahiş cəsarət edirsiniz, istirahət
döyüş və dostluq bayram sonra?....
Ritz<арь.>
üzr, biz sizin səxavətli istifadə edə bilməz ki,
qonaqpərvərlik. Biz cənazəsi Elsbergskogo tələsmək
Prince - və gec olan qorxu ....
Rothenfelde.
Ən azı, mənə şam yeməyi şərəf yoxdur.
Ritz<арь.>
Mən sevindim. - Amma atlar yoxdur - qoy
sizə təklif bizim ... biz azad kimi oturmaq
gözəllik. (Otur.) Bu fellow, belə olsun, Mən už gətirmək
ölüm ilk Rəbbi ..., Bu repitse bağladığı kömək
mənim at ...
CASTLE Rothenfelde.
(Knights nahar.)
cəngavər.
gözəl şərab!
Rothenfelde.
Bu ... mənim böyük babası zirzəmi qoymaq çox yüz yaşı var
Fələstinə gedir, o qaldı; bu səfər dəyər idi
iki qalalar və rotenfeldskoy grove, o satılır
bir yepiskop song.
Ritz<арь.>
gözəl şərab! - Bir nəcib xanım Sağlamlıq üçün!..
Knights.
gözəl və nəcib sahibə sağlamlıq!..
Klotilьda.
təşəkkür edirik, Knights .... Sizin xanımlar sağlamlığı üçün ... (Drinks.)
Rothenfelde.
Bizim xilaskar sağlamlığı üçün!
Knights.
Bizim xilaskar sağlamlığı üçün!
cəngavərlər biri.
Rothenfelde! mükəmməl bayram; lakin o, bir şey idi
olmaması ...
Rothenfelde.
bilirəm, Kipr şərab; nə - hər şey son getdi
həftə.
cəngavər.
Yox, heç bir Kipr şərab; songs minnesingers olmaması ...
Rothenfelde.
həqiqət, doğru .... məhəllə minnesingers var olsun;
otel-ka getmək ...
Albert.
Bəli, daha yaxşı nə var? Bütün sonra, Fransa hələ asılmış deyil -
Burada basın ...
Rothenfelde.
Və həqiqətən, Franz buraya basın!
Ritz<арь.>
Bu Franz kimdir?
Rothenfelde.
Bəli, eyni cani, İndi əsir.
cəngavər.
O minnesinger?
Albert.
HAQQINDA! hamısı, Sizin zövq nədir. Bax budur.
Rothenfelde.
Fransa! Knights mahnıları dinləmək istəyirəm, zaman qorxu
Yaddaş siz təcrid deyil, və onun səs getdi deyil.
Fransa.
Niyə qorxmaq lazımdır? Bəlkə də, Mən yazılarının bir mahnı oxumaq lazımdır.
Mənim səs əsmək etməyib, və dil üz daşımır.
Rothenfelde.
Görək, baxmaq. Well - başlamaq ...
Fransa (şair).
O Poor Knight yaşadı,
Səssiz və sadə,
Bu tutqun və solğun görünür,
cəsarətli və birbaşa Ruhu.
O, bir görmə idi,
Nepostižnoe mind,
Və dərin təəssürat
ürək onu çarpdı.
O vaxtdan bəri,, yandı soul,
O, qadınlara baxmadı,
bizə bir ilə məzara On
sözləri istəmədi irad.
O, təsbeh boyun hazırda
Əvəzində eşarp tətbiq,
Və polad üz şəbəkəni
hər kəs qaldırmaq etməyib əvvəl.
təmiz lyubovyu Tam,
Sadiq şirin yuxu,
A. M. D.[2] onun qan
qalxan tərtib.
Və Fələstin səhra,
süxurların halbuki
döyüş Paladins daxil rushing,
ucadan xanımlar Zəng, —
yüngül göy, müqəddəs çəhrayı![3]
o qışqırdı, Dick və qeyrətli,
Onun təhlükə ildırım
Mən müsəlman edib.
arasında onun qala tur qayıdaraq,
O, ciddi bağlanmış yaşadığı;
bütün səssiz, bütün kədərli,
bir dəli kimi o, vəfat.
(Exclamations.)
Knights.
Nice song; lakin çox kədərli edir. bir şey var idi
daha çox əyləncə?
Fransa.
Bağışlayın; bəzi əyləncə.
Rothenfelde.
Mən onu sevirəm, yol deyil! - Burada şərab sizin kubok var.
Fransa.
O gecə miller at qayıtdı ...
arvad! çəkmələr hansı?
tut, sərxoş, avara!
Harada çəkmələr görürsünüz?
Ile Siz məkrli stirs?
bu bucket. - Buckets? sağ? —
Burada yaşayan qırx il,
Nor xəyalları ilə, əslində bizə
Mən sonra qədər görmədiyini
Mən Vedra [mis] yarğanları.
Knights.
Nice song! gözəl mahnı! - Ai-to minnezinger!
Rothenfelde.
və hələ <я> Siz asmaq.
Ritz<ари.>
Əlbəttə - song lyrics, və bir ip ilə ip. One ikinci
Bu qarşısını almaq deyil.
Klotilьda.
Lord cəngavərlər! Mən sizə bir sorğu var - söz
imtina etmir.
cəngavər.
Nə növbəti sifariş gedir?
Digər.
Biz bütün itaət etməyə hazırıq.
Klotilьda.
Bu qadağandır <ли> Bu yoxsul adam rəhmət?.. o artıq
ədalətli cəza və ölüm yara və ağrı.
Rothenfelde.
onu əfv!Bəli ... Siz çirkin insanların bilmirəm. Əgər
onların lideri ehtiyat onların sifariş qorxutmaq deyil, onlar
sabah üsyan yenidən olacaq ...
Klotilьda.
Yox, Mən Franz təminat vermək. Fransa! Düz deyil, nə, əgər
Siz əfv, bir üsyançı olmaq deyil?
Fransa (irad qarışıqlıq).
Sudarynya ... Sudarynya ....
Ritz<арь.>
quyu, Rothenfelde .... lady ehtiyacı olduğunu, ki, cəngavər bilməz
zibil. One onu əfv etməlidir.
Ritz<ари.>
One onu əfv etməlidir.
Rothenfelde.
Belə ki, ola: biz bağlamaq deyil - lakin bu həbsxanada ona bağlamaq lazımdır,
Mən şərəf mənim söz vermək, O günə qədər bu vydet yoxdur,
qədər mənim qala divarları havaya qalxıb deyil və uçmaq ...
Ritz<ари.>
belə olan .....
Klotilьda.
Lakin ....
Rothenfelde.
Sudarynya, Mən şərəf mənim söz verdi.
Fransa.
Necə, əbədi həbs! Bəli, mənim üçün ölmək daha yaxşıdır.
Rothenfelde.
Sizin rəy xahiş olunur - qala onu ....
(Franz getdi.)
Fransa.
Lakin, onun həyat borclu!
1835