לתרגם:

לפורלו.
פסל O עדין
מתוך האבירות הגדולה"!..
... אה, המאסטר!
דון ג'ובאני.

סצנה
גואנג דון ו לפורלו

דון גואן

חכו הלילה כאן. אח, ולבסוף
הגענו לשער Madrita! בקרוב
אני אלך ברחובות של המוכר,
גלימת שפם נסגרה, וגבות כובע.
מה אתה חושב? לא יכול למצוא אותי?
לפורלו

כי! דון Guana חכם להודות!
כזה, זה, תהום זו!
דון גואן

מתבדח?
ובכן, מי שמכיר אותי?
לפורלו

השומר הראשון,
Gitana או מוזיקאי שיכור,
או כמו ג'נטלמן החצוף אחיך,
עם חרב תחת זרועו מעיל גשם.
דון גואן

איזה סוג של צרות, למרות ללמוד. רק ב
אני לא לפגוש את המלך. ובכל זאת,
עשיתי לא מפחד מאדרה.
לפורלו

ומחר יגיע למלך,
זה דון חואן מגלות ללא רשות
בשנת מאדרה היה, - מה אז, לספר,
הוא יגרום לך?
דון גואן

ישלח בחזרה.
אה נכון, אני לא לנתק את הראש.
אני לא אסיר של המדינה.
מחקתי אותו, ובכן אני אוהב;
להיות לבד
משפחת הקורבן ...
לפורלו

ובכן, בדיוק באותו!
אתה רק ישב שם בשלום.
דון גואן

עבדכם הנאמן! אני בקושי
הוא נפטר שם עם שעמום. מה אנשים,
איזה סוג של אדמה! והשמים?.. כמו עשן.
אישה? כן, לא הייתי מחליף,
האם אתה רואה, שלי טיפש לפורלו,
הפסל האחרון איכר האנדלוסית
בהתחלה, יש את היופי - תקין.
הם ראשונים אוהבים אותי
עיניים כחולות, כן לובן,
כן צניעות - יער טרי;
כי, תוֹדָה לָאֵל, בקרוב הבנתי -
ראיתי, חטא זה ויודע אותם -
בשנת להם אין חיים, כל בובת השעווה;
וזה שלנו!.. אבל להקשיב, המקום הזה
ידוע לנו; האם אתה מכיר אותו?
לפורלו

איך לא ללמוד: אנטוניו מנזר
נזכרתי. לרכוב אתה כאן,
ואני כל הזמן סוסים בחורשה הזו.
Proklyataya, להתוודות, משרד. אתה
כאן הזמן בילה נעים,
ממה שאני, אמון.
דון גואן (מהורהר)

עני אינז!
זהו לא יותר! אהבתי אותה!
לפורלו

Ineza! - עיניים על ..., אני זוכר.
שלושה חודשים אתה דאגת,
מאחוריו; לא בדיוק משהו שאפשר לעזור ערמומי.
דון גואן

בחודש יולי, הלילה .... נעימות מוזרות
מצאתי את מבטה העצוב
ובכל חץ שפות מת. זה מוזר.
אתה, נראה, זה לא מוצא
יופי. ובדיוק, היה קצת
זה באמת יפה. עיניים,
עין אחת. כן, נראה ... השקפה זו
אה, מעולם לא פגשתי. קול
היא הייתה שקטה חלשה - כמו חולה -
בעלה היה הנבל החמור שלה,
למדתי מאוחר מדי ... מסכן אינז!..
לפורלו

גם, ואחריו האחרים היו.
דון גואן

אמת.
לפורלו

ואנחנו יכולים לחיות, יהיו אחרים.
דון גואן

וזה.
לפורלו

עכשיו כי מאדרה
אנחנו מחפשים?
דון גואן

אה, לורה!
רצתי לעברה להיות.
לפורלו

עסקה.
דון גואן

מימין החוצה - ואם מישהו
אה, היא - אני שואל כדי לקפוץ מהחלון.
לפורלו

כמובן. גם, הרענו.
חששנו מנוח בקצרה.
מי שמגיע אלינו?
נזיר כולל.

נזיר

עכשיו היא מגיעה
כאן. מי כאן? לא העם l דונה אנה?
לפורלו

לא, עצמם רבותי, אנחנו,
אנחנו הולכים כאן.
דון גואן

ומי אתם מחכים?
נזיר

מי צריך לבוא דון אנה
על קברו mužninu.
דון גואן

דון אנה
איפה Solvay! איך! אשתו של מפקד
נהרג ... אני לא זוכר שמישהו?
נזיר

תַאַותָנוּת,
מצפון, bezbozhnыm דון Guanom.
לפורלו

וואו! הנה איך! תהילתו של דון חואן
וגם במנזר שלווים חדרו אפילו,
מתבודדי לשיר הלל אותו.
נזיר

הוא מוכר לך, אולי?
לפורלו

לנו? בכלל לא.
ואיפה הוא עכשיו?
נזיר

הוא לא כאן,
הוא נמצא בגלות כה.
לפורלו

ותודה לאל.
את עוד, כן ייטב. כל שלהם,
זַיָן, בתיק אחד כל כך לים.
דון גואן

מה, אתה משקר?
לפורלו

שתוק: אני בכוונה ...
דון גואן

אז הנה קבור מפקד?
נזיר

כאן; הוא אנדרטה לאשתו
וזה בא לכאן כל יום
להנחה של נשמתו להתפלל
והצרחה.
דון גואן

מה אלמנה מוזרה?
אני לא durna?
נזיר

אנו אנשי יופי,
נזירים, אסור להתפתות,
אבל השקר חוטא; לא יכול קדוש
בשנת הדרו נפלא לא להתוודות.
דון גואן

לא לחינם הלך המת היה מקנא.
הוא סגר את דונה אנה,
אף אחד מאיתנו מעולם לא ראו אותו.
ברצוני לדבר איתה.
נזיר

אה, דון אנה מעולם עם גבר
לא אומר.
דון גואן

ואתה, אבי?
נזיר

אצלי זה כבר עניין אחר; אני נזיר.
כן, זהו זה.
כולל דון אנה.

דון אנה

אבי, otoprite.
נזיר

עכשיו, Senhora; חיכיתי.
דון אנה לגבי נזיר.

לפורלו

מה, מהו?
דון גואן

זה לא ניתן לראות
תחת הרעלה השחורה של אלמנה זו,
מעט צר עקב, שמתי לב.
לפורלו

Pretty איתך. יש לך דמיון
שאר הדק דוריס;
זהו הצייר הזריז שלנו,
אתה עדיין, למה לא להתחיל,
עם גבות האם, עם הרגליים li.
דון גואן

תקשיב, לפורלו,
אני עם המבקשים לה.
לפורלו

Bah!
איפה כנדרש! בעל זרק
כן רוצה לראות את הדמעות אלמנה.
לֹא מוּסָרִי!
דון גואן

עם זאת, גם בין ערבים.
כל עוד הירח קם מעלינו לא
ובאפלת של האור והחושך לא מופעל,
לעלות מאדרה.
(עלים.)

לפורלו

אציל ספרדי כמו גנב
מחכה הלילה והירח הוא מפחד - אלוהים!
למגורי המקולל. כל עוד הרצון l
הייתי להתעסק עם זה? תקין, חיל הוא לא יותר.

תמונת ב'
בחדר. ארוחת הערב לורה.

האורח הראשון

אני נשבע לך, לורה, מעולם
עם זה אתה לא משחק מושלם.
כפי תפקידם כראוי הבין אותך!
ב

כיצד לפתח את זה! עם איזה כוח!
ג

מה אמנות!
לורה

כי, הצלחתי
היום, כל תנועה, מילה.
התמכרתי ברצון Inspiration.
המילים זרמו, כאילו הם הולידו
אני לא זוכר שפחה, אבל בלב ...
א

אמת.
גם עכשיו, העיניים שלך לזרוח
ולחייה מתרחבת, לא עובר
כפי שאתם ולשמח. לורה, אל תתנו
תֵרָגַע המליט; לשיר, לורה,
לשיר משהו.
לורה

תנו לי גיטרה.
(שרה.)

כל

מנעול! בראבה! מופלא! inimitably!
א

תודה, פיות. הלב שלך
Charuesh לנו. ההנאה של החיים
מוסיקת אהבה אחת נותנת;
אבל גם אוהב מנגינה ... נראה:
קרלוס עצמו נגע, הוא האורח הזועף שלך.
ב

מה צלילים! אבל בנשמתם!
ובכל מילה שאת, לורה?
לורה

דון Guana.
דון קרלוס

מה? דון גואן!
לורה

הם כתבו פעם
החבר הכי טוב שלי, המאהב שלי סוער.
דון קרלוס

אתאיסט ו בואש בכבוד דון גואן,
ואתה, אתה טיפש.
לורה

אתה משוגע היורד?
כן, אני אגיד לך עכשיו להרוג
עבוד, למרות שאתה אציל ספרדי.
דון קרלוס
(ביציעים)

התקשר אליהם כבר.
א

לורה, להפסיק;
דון קרלוס, אל תכעסו. היא שכחה ...
לורה

מה? כי גואנג להילחם הוגן
הוא הרג את אחיו? אמת: חבל,
זה לא שלו.
דון קרלוס

אני טיפש, כי היה כועס.
לורה

זה! הוא מודה, אתה טיפש.
כך תפצה.
דון קרלוס

הוא אשם, לורה,
סלח לי. אבל אתה יודע: אני לא יכול
אני שומע את השם הזה באדישות ...
לורה

ואני מאשים אה, כי כל זמן
הלשון שלי היא השם מגיע?
אורח

גם, לְאוֹת, אתה בהחלט לא כועס,
לורה, לשיר נוסף.
לורה

כי, להתראות,
הגיע הזמן, בלילה מדי. אבל מה אני אשיר?
А, לְהַאֲזִין.
(שרה.)

כל

מקסים, inimitably!
לורה

להתראות אותו, רבותיי.
אורחים

שָׁלוֹם, לורה.
מתוך. לורה מפסיקה דון קרלוס.

לורה

אתה, זועם! להתעכב איתי,,
אהבתי אותך; אתה דון חואן
הוא הזכיר לי, שניהם נזפו בי
ועם שיניו שחיקה.
דון קרלוס

אדם מאושר!
אז אתה מאוהבת בו.
לורה עושה סימן בחיוב.

Очень?
לורה

Очень.
דון קרלוס

ואהבה ועכשיו?
לורה

בשנת דקה זו?
לא, לא אוהב. אני לא יכול לאהוב שני.
עכשיו, אני אוהבת אותך.
דון קרלוס

תגיד, לורה,
איזה שנה אתה?
לורה

שמונה עשר שנים.
דון קרלוס

אתה צעיר ... ואת הרצון הצעיר
עוד חמש שנים il שש. מסביבך
נוסף על שש שנים, הם יוכלו להצטופף,
אתה ללטף, להוקיר, ולתת,
ולבדר סרנדות לילי,
ובשביל לך להרוג אחד את השני
בצומת בלילה. אבל כאשר
הגיע הזמן לעבור, כאשר עיניך
להתמעט עפעפיים, הזעוף, תשחיר
מאפיר קולעים melknot שלך,
והם יקראו לך זקנה,
ואז - מה אתה אומר?
לורה

אז? מדוע
תחשבו על זה? כי במהלך השיחה?
או האם תמיד יש לך מחשבות כאלה?
בואו - מרפסת פתוחה. בזמן שהשמים ברכות;
אוויר סוער הוא ללא תנועה, לימון הלילה
והריח של דפנה, ירח בהיר
מאיר על כחול עבה וכהה,
ובשומרי לצעוק דיבורו איטי: "ברור!..»
רחוק, בצפון - בפריז -
אולי, השמים מכוסים בעננים,
מפלי גשם קר הרוח נושבת.
ואנחנו אכפת? לְהַאֲזִין, קרלוס,
אני דורש, כך לך לחייך ...
- ובכן, זה משהו w! -
דון קרלוס

שד חמוד!
לדפוק.

דון גואן

הומו! לורה!
לורה

מי נמצא שם? שקולו זה?
דון גואן

Otopri ...
לורה

Uzel!.. ישו!..
(פותח את הדלתות, חלק דונג גואן.)

דון גואן

שלום ...
לורה

דון גואן!..
(לורה מחבקת אותו.)

דון קרלוס

איך! דון גואן!..
דון גואן

לורה, חבר יקר!..
(הוא מנשק אותה.)

מי אתה, לורה שלי?
דון קרלוס

ואני,
דון קרלוס.
דון גואן

הנה מפגש לא צפוי!
מחר אני טס השירות שלך.
דון קרלוס

לא!
עכשיו - עכשיו!.
לורה

דון קרלוס, להפסיק!
אתה לא ברחוב - יש לך אותי -
נא ללכת הצידה.
דון קרלוס
(הוא לא מקשיב)

אני מחכה. ובכן,
אחרי הכל, כשאתה חרב.
דון גואן

אם אתה
לא יכול לחכות, בִּרְשׁוּתךָ.
לנצח.

לורה

Ай! Ай! גואן!..
(הוא זורק את עצמו על המיטה.)

דון קרלוס נופל.

דון גואן

לקום, לורה, מעל.
לורה

מה זה?
נהרג? קנס! בחדר שלי!
מה אני עושה עכשיו, povesa, השטן?
מאיפה אני זורק את זה?
דון גואן

אולי,
הוא עדיין חי.
לורה
(גוף בחינה)

כי! חי! נראה, проклятый,
אתה ממש בלב דקר - אני מניח שלא על ידי,
והדם של הפצע המשולש neydot,
וזה אינו נושם - מה?
דון גואן

מה לעשות?
הוא רצה.
לורה

מקור, דון גואן,
משעמם, תקין. צרעת ניצחית -
וזה לא להאשים ... איך אתה?
כמה זמן זה כאן?
דון גואן

רק הגעתי
ואז בשקט - אני לא נסלח.
לורה

הוא נזכר שפעם של לורה שלו?
מה טוב, זה טוב. עד מלא,
אני לא מאמין. עברת ליד התאונה
וזה הבית ראה.
דון גואן

לא, לורה שלי,
שאל את לפורלו. אני עומד
בארץ, ב וונט הארור. אני לורה
אני בא לחפש ב Madre.
(הוא מנשק אותה.)

לורה

אתה חבר שלי!..
חכה ... עם מתים!.. מה נעשה איתו?
דון גואן

עזוב את זה: לפני עלות השחר, מוקדם,
הבאתי אותו תחת epanche
ואני אקבע בצומת.
לורה

רק
חפש, הם רואים אותך.
כמה טוב עשית, כי היה
דקה אחת מאוחר יותר,! ואני
החברים סעד כאן. רק
זה יצא. האם היית תפסת אותם!
דון גואן

לורה, והזמן הארוך שלו אתה אוהב?
לורה

מי? אתה, כנראה, הָמִים.
דון גואן

להתוודות,
כמה פעמים אתה בגדת בי
בהעדר שלי?
לורה

ואתה, povesa?
דון גואן

Say No ..., לאחר השיחות,.

שלב III
אנדרטת מפקד.

דון גואן

כל טוב: נהרג בטעות
דון קרלוס, נזיר צנוע
התחבאתי כאן - ואני רואה כל יום
אלמנתו היפה שלי, וזה,
אני חושב, נראה. ובכל זאת
אנחנו תוקנו אחד עם השני; אבל היום
הודה בשיחה איתה; זמן.
איפה ההתחלה? "אני מעז" ... או שלא:
'Syeniora' ...! כי יבוא ראש,
אז תגיד, ללא predugotovlenya,
שיר אהבה מאלתר ...
הגיע הזמן היו באים אליה מדי. בלי זה -
אני חושב - מחטיא מפקד.
כפי שהוא מוצג כאן ענק!
מה כתפיים! כי הרקולס!..
והאיש המת היה קטן schedushen,
כאן, לעמוד על קצות האצבעות, לא יכולתי למסור
לפני אפו הוא לעבור בדיקות.
כאשר התכנסנו Eskuryalom,
נתקלתי בו על חרבו ועמד,
איך שַׁפִּירִית על סיכה - והיה
הוא היה גאה ואמיץ - והרוח הייתה חמורה ...
A! הנה זה.
כולל דון אנה.

דון אנה

שוב זה כאן. אבי,
השתעשעתי במחשבות יש לך שלך -
מצטער.
דון גואן

אני חייב לבקש סליחה
אתה, Senhora. יכול, אני בדרך
צערכם זרם בחופשיות החוצה.
דון אנה

לא, אבי, העצב שלי בי,
אם אתה molenya שלי לגן עדן
בענווה נישאת - אני מתחנן
ואתה צריך את הקול שלי Sedin איתם.
דון גואן

לי, אני מתפלל איתך, דון אנה!
אני לא מגיע גורל כזה.
אני לא מעז פה רשע
טיעון מזמור קדשך -
אני רק ביראה ממרחק
אני מסתכל עליך, כאשר, נשען בשקט,
אתה שיש שחור חיוור ולסוב
מפוררים - ו סְבוּרָנִי, בסתר
קבר של מלאך ביקר,
בלב המבולבל ואני לא נמצאתי
ואז תפילות. אני מסתכל bezmolvno
ואני חושב - שמח, hladny השיש שלה
נשימה וחממה אותה שמימית
ופיזר אותה עם דמעות של אהבה ...
דון אנה

מה הדיבור - מוזר!
דון גואן

Senhora?
דון אנה

אני ... אתה שוכח.
דון גואן

מה? כי ראוי
הייתי נזיר? כי חוטא קולי
לא כאן כדי להישמע בקול רם כל כך?
דון אנה

חשבתי ... אני לא מבין ...
דון גואן

אה אני רואה: כולכם, אתה יודע הכל!
דון אנה

מה שלמדתי?
דון גואן

כך, אני לא נזיר -
לרגליך לבקש סליחה.
דון אנה

הו אלוהים! קום, סטנד אפ ... מי אתה?
דון גואן

עלוב, קורבן של תשוקה תקווה.
דון אנה

אלוהים אדירים! כאן, תוך הקבר!
Подите прочь.
דון גואן

דק, דון אנה,
דקה אחת!
דון אנה

אם מישהו עולה!..
דון גואן

הסבכה נעולה. דקה אחת!
דון אנה

גם? что? מה שאתה צריך?
דון גואן

מוות.
אה תן לי למות עכשיו לרגליך,
הנחתי לאפר העניים שלי קבור כאן
לא ליד האפר, נחמד בשבילך,
לא כאן - לא קרוב - דייל בכל מקום,
יש - בדלת - ממש לפתחו,
כדי האבן שלי יכולה לגעת
אתה ברגל או בגדים אור,
כאשר כאן, בארון גא זו
לך להטות תלתלים זעקת.
דון אנה

האם אתה יצאת מדעתך.
דון גואן

או משאלה
מָוֶת, דון אנה, סימן של טירוף?
אם הייתי משוגע, ברצוני
נותר בחיים, קיוויתי
אהבת מגע עדין הלב שלך;
אם הייתי משוגע, הייתי בלילה
הפכתי בעל המרפסת שלך שלך,
בן מודאג serenadami שלך,
לא הייתי להסתיר, ואני מצד שני
ניסיתי להיות בכל מקום ראיתי אותך ב;
אם הייתי משוגע, לא הייתי הופך
לסבול בשקט ...
דון אנה

וכך אתה
שתוק?
דון גואן

במקרה, דון אנה, במקרה
ריתק אותי. - אף פעם אל השתמשת
הסודות העצובים שלי לא יודעים.
דון אנה

וכמו הרבה זמן מאז שאתה צריך?
דון גואן

לפני זמן רב או לאחרונה, אני לא יודע,
אבל מאז אותה תקופה ברגע שאני יודע את המחיר
חיים מיידית, רק מאותה תקופה
והבנתי שאני, מה אושר המילה.
דון אנה

קבל משם - אתה אדם מסוכן.
דון גואן

מסוכן! чем?
דון אנה

אני מקשיב לך אני מפחד.
דון גואן

אני סותם את הפה; פשוט לא להבריח
טוגו, מי Otrada odna החזון שלך.
אני לא להוקיר תקוות חסונות,
לא ביקשתי, אבל לראות
אתה צריך אותי, כאשר הוא כבר על החיים
נשפטתי.
דון אנה

לך - לא שייך לכאן
דברים כאלה, טירוף כזה. מחר
בוא אליי. אם אתה נדרים
השאר אותי הוא w הכבוד,
אני אקח אותך; אבל בערב, לאחר, -
לא ראיתי מזה זמן,
כמו אלמנה ...
דון גואן

אנה דון אנג'ל!
אלוהים נוחות לך, איך אתה עושה היום
ניחם את הסובל מצער.
דון אנה

ובכן, לך מכאן.
דון גואן

דקה נוספת.
דון אנה

לא, כנראה, אני עוזב ... להכשיר תפילה בציבור
בשנת neydot דעתי. אתה שיעשע אותי
נאומים חילונים; אותם כך האוזן
הזמן הרב שלי, מזמן איבד את הרגל. - מחר
אני אקח אותך.
דון גואן

עדיין לא מעז להאמין,
למזלי אני לא מעז להתפנק ...
אני אראה אותך מחר! - וכאן
ולא על ידי התגנבות!
דון אנה

כי, מחר, מחר.
מַה הַשֵם שֶלְךָ?
דון גואן

דייגו דה Kalvado.
דון אנה

להתראות, דון דייגו.
(עלים.)

דון גואן

לפורלו!
לפורלו נכנס.

לפורלו

מה רצונך?
דון גואן

לפורלו היקר!
אני שמח!.. "מחר - בערב, מאוחר יותר ... "
לפורלו שלי, מחר - להכין ...
אני שמח, כילד!
לפורלו

עם דונה אנה
אמרת? עשוי להיות, הוא
אמרתי לך שתי דברי-חיבה
או שזה מבורך לך.
דון גואן

לא, לפורלו, לא! זה תאריך,
Rendezvous מינתה אותי!
לפורלו

באמת!
אודות אלמנה, כולכם.
דון גואן

אני שמח!
אני מוכן לשיר, אני שמח שכל העולם חיבוק.
לפורלו

מפקד? מה הוא אומר על זה?
דון גואן

האם אתה חושב, הוא יקנא?
אה, ממש שם; הוא איש של הבנה
וזה, תקין, שכך מאז, מת.
לפורלו

לא; להסתכל הפסל שלו.
דון גואן

גם?
לפורלו

נראה, היא מביטה בך
"וכועס.
דון גואן

הולך טוב, לפורלו,
ברוכים הבאים לשאול אותה אלי -
לא, לא לי - ואל דון אנה, מחר.
לפורלו

פסל של שיחת ביקור! מדוע?
דון גואן

מדי נכון
לא כדי, כדי לדבר איתה -
שאל פסל מחר דון אנה
חזור שוב מאוחר יותר בערב ולהיות
ליד הדלת של השעון.
לפורלו

ציד לך
בדיחה, ועם מי!
דון גואן

הולך טוב.
לפורלו

אבל ...
דון גואן

לך.
לפורלו

Preslavnaya, פסל יפה!
המאסטר שלי דון חואן שואל בהכנעה
ברוכים הבאים ... צֶדֶק, אני לא יכול,
אני מפחד.
דון גואן

רעידה! עכשיו אני!..
לפורלו

תן.
המאסטר שלי דון חואן שואל אותך מחר
חזור שוב מאוחר יותר לבית של אשתך
ולהיות את הדלת ...
הפסל מהנהן בהסכמה.

Ай!
דון גואן

מה זה?
לפורלו

Ай, חודש!..
Ай, אה ... Umrah!
דון גואן

זה עשה את בעבורך?
לפורלו
(הַרכָּנָה)

פסל אה ...!..
דון גואן

אתה משתחווה!
לפורלו

לא,
אני לא, הוא!
דון גואן

איזה שטויות nesosh!
לפורלו

לך לעשות.
דון גואן

ובכן, נראה w, פַּרדָך.
(פסל.)

ואני, Komandor, אני מבקש מכם לבוא
עבור האלמנה שלך, איפה אני אהיה מחר,
ומאמרים על המשמר בדלת. מה? יהיה?
פסל מהנהן שוב.

הו אלוהים!
לפורלו

מה? כמו שאמרתי ...
דון גואן

Flatfishes.

תמונת הרביעית
החדר דון אנה.
דון חואן ודון Anna.Dona ƈ זה לקח לך, דון דייגו; רק
אני חושש, בשיחה העצובה שלי
אתה תהיה משעמם: אלמנה ענייה,
כל מה שאני זוכר הפסד שלו. דמעות
עם חיוך מטריד, באפריל.
למה אתה שותק?
דון גואן
אני נהנה השתיקה,
Deep חשב להיות לבד
מאז אנה הידרוכלורית לפני מקסימה. כאן - לא שם,
לא על קברו של איש המזל המת -
ואני רואה שאתה כבר לא על ברכיו
לפני אשתו השיש.
דון אנה

דון דייגו,
אז אתה מקנא. - בעלי בקבר
יש מיוסר?
דון גואן

ואני לא צריך לקנא.
הוא נבחר על ידך.
דון אנה

לא, אמא שלי
הוא אמר לי לתת יד של דון אלווארו,
היינו עניים, דון אלבר עשיר.
דון גואן

אדם מאושר! הוא מוקיר ריק
הובא לרגלי אלת האהבה, זה מה
יש לזה טעם אושר שמימי! אם
הראשון אני מכיר אותך, כמה מאושר
בכבוד שלי, עושרי, הכל היה נתון,
כל המבט האדיב היחיד;
אני אהיה עבדתי לרצונו הקדוש שלך,,
לכל גחמה שלך שאני למדתי,
כדי להזהיר אותם; לחיים שלך
האם היה אחד קסם רצוף.
אבוי! - Fate יש לשפוט אותי אחרת.
דון אנה

דייגו, להפסיק: ואני Gresham,
אתה מקשיב, - אני לא יכול לאהוב אותך,
האלמנה ואת הארון חייבת להיות אמיתיות.
כאשר היית יודע, דון אלבר
אהוב אותי! כ, דון אלבר מדי אמיתי
אל תהיו אמץ לו גברת אהבה,
כשהוא היה אלמן. - הוא יהיה נאמן
אהבה זוגית.
דון גואן

אין לענות בלב
לי, דון אנה, זיכרון נצחי
בן זוג. יה להוציאני להורג,
למרות שמגיע לי עונש, אולי.
דון אנה

מה?
אתה לא קשור בעבותות של קדושים
עם מישהו. - האם זה לא נכון? אהוב אותי,
אתה נמצא מולי ומול זכות בשמיים.
דון גואן

כאן! ישו!
דון אנה

אלא אם כן אתה אשם
לי? לספר, מהו.
דון גואן

לא!
לא, מעולם.
דון אנה

דייגו, מה?
אתה לפניי בסדר? מה, לספר.
דון גואן

לא! ни за что!
דון אנה

דייגו, זה מוזר:
אני מבקש ממך, אני דורש.
דון גואן

לא, לא.
דון אנה

А! אז אתה תציית שלי!
ועכשיו אתה אומר לי?
מה עשית בעבר עבד אל המשאלה שלי.
אני כועס, דייגו: תשובה,
מה אתה אשם לפניי?
דון גואן

אני לא מעז.
אתה שונא אותי להיות.
דון אנה

לא, לא. אני סולח לך מראש,
אבל אני רוצה לדעת ...
דון גואן

לא רוצה לדעת
נורא, תעלומת רוצח.
דון אנה

נורא! אתה מענה אותי.
אני חושש כמו סקרן - מה?
ואיך אתה יכול להעליב אותי?
אני לא יודע - יש לי אויבים
ומעולם לא היה. הרוצח של בעלה
האחת היא.
דון גואן
(כלפי פנים)

מדובר במקרה ראש!
תגיד לי, דון חואן עלוב
אינך מכיר?
דון אנה

לא, לאחר הלידה
לא נתתי.
דון גואן

אתה נמצא הלב שלי אליו
לטפח איבה?
דון אנה

עבור חוב של כבוד.
אבל אתה מנסה להסיח את דעתי
השאלה שלי. דון דייגו -
אני דורש ...
דון גואן

מה, אם דון חואן
פגשת?
דון אנה

ואז הייתי נוכלים
פגיון נדקר בליבו.
דון גואן

דון אנה,
איפה הפגיון שלך? עכשיו השדיים שלי.
דון אנה

דייגו!
מה אתה?
דון גואן

אני לא דייגו, ואני גואנג.
דון אנה

הו אלוהים! לא, לא יכול להיות, אני לא מאמין.
דון גואן

ואני דונג גואן.
דון אנה

Неправда.
דון גואן

הרגתי
בן הזוג שלך; ואני לא מתחרט
העובדה - ולא חרטה בי.
דון אנה

מה אני שומע? לא, לא, לא יכול להיות.
דון גואן

ואני דונג גואן, אני אוהב אותך.
דון אנה
(נפילה)

איפה אני?.. איפה אני? הרע שלי, חולה.
דון גואן

עדן!
זה שלה? כי עמך, דון אנה?
קום, קום, להתעורר, בואו החושים שלך: שלך דייגו,
עבדך לרגליך.
דון אנה

השאיר אותי לבד!
(נמוך.)

אה, אתה האויב שלי - יש לך גזלה ממני
כל, אני בחיים שלי ...
דון גואן

יצור חמוד!
כולי מוכן לפוצץ לכפר שלי,
האם רגלי הזמנות קדימה בלבד,
ולי - למות; היו - אני לנשום
רק בשבילך ...
דון אנה

אז הוא דון חואן ...
דון גואן

אין זה, זה תואר אליך
נבל, izvergom. - אודות דונה אנה, -
שמועה, אולי, לא לגמרי טועה,
על המצפון של רוע הרבה עייף,
אולי, gravitates. כך, הוֹלֵלוּת
ואני כבר זמן רב תלמיד צייתן,
אבל מאז אותה תקופה, כמוך ראיתי,
אני חושב, אני תמיד pererodylsya.
אתה אוהב, אני אוהב את המעלה
ובפעם הראשונה לפניה בהכנעה
קשת הברך Trembling.
דון אנה

אה, דונג גואן רהוט - אני יודע,
שמעתי; הוא יריב ערמומי.
אתה, הם אומרים, משחית ללא אלוהים,
אתה מי הוא השד. כמה נשים עניות
הרסת?
דון גואן

אף אחד היום
מתוכם, לא אהבתי.
דון אנה

ואני מאמין,
כדי דון חואן התאהבה בפעם הראשונה,
אז הוא לא חיפש קורבן חדש בי!
דון גואן

כאשר הייתי צריך להטעות אותך אוהב,
אה הודיתי, אמרתי שם,
איזה אתה לא יכול לשמוע אותך?
איפה יש התלבטות ברורה, בְּגִידָה?
דון אנה

מי שמכיר אותך? - אבל איך יכול לבוא
כאן אתה; כאן אתה יכול ללמוד,
ומותך יהיה בלתי נמנע.
דון גואן

מה זה אומר מוות? עבור רגע מתוק להתראות
ואני בהכנעה לתת חיים.
דון אנה

אבל איך
מכאן לעזוב אותך, לֹא זָהִיר!
דון גואן
(מנשק את ידיה)

ואתה חיי העניים חואן
לטפל! אז אין שנאה
אבל בתוכו העם שמימי, דון אנה?
דון אנה

אה, אם אתה יכול, אני שונא!
עם זאת, אחד חייב להתאמן כדי להשאיר אותנו.
דון גואן

מתי אראה אותך שוב?
דון אנה

אני לא יודע.
Когда-нибудь.
דון גואן

מחר?
דון אנה

איפה הוא?
דון גואן

כאן.
דון אנה

אודות דון גואן, אני אוהב את הלב חלש.
דון גואן

שבועת נשיקת שלום סליחה ...
דון אנה

הגיע הזמן, podi.
דון גואן

אחד, קר, שלום ...
דון אנה

מה neotvyazchivy! של, אז הוא.
זה נשמע דפיקה?.. כדי להסתיר את עצמך, דון גואן.
דון גואן

פרידה, להתראות, הידידים היקרים.
(עלים פועל שוב.)

А!..
דון אנה

מה לא בסדר? A!..
היא כוללת פסל של מפקד .
דון אנה נופלת.

פסל

הייתי תורן.
דון גואן

הו אלוהים! דון אנה!
פסל

לזרוק אותו,
זה נגמר. אתה לרעוד, דון גואן.
דון גואן

ואני? לא. התקשרתי אליך ואני שמח, מה שאני רואה.
פסל

Дай руку.
דון גואן

הנה הוא ... על, тяжело
Shake אבן ידו הימנית!
השאיר אותי לבד, תן - תן לי יד ...
אני מת - מעל - על דון אנה!
לצאת.

1830 g.
[1] לפורלו. אה פסל יקר של המפקד הגדול!.. אח, המארח! דון חואן (זה.). - העתק של האופרה של מוצרט "דון ג'ובאני".

השירים הפופולריים ביותר של פושקין:


כל שירה (תוכן לפי סדר אלפביתי)

השאר תגובה