иштөөлөрүнө:

Leporello.
Оо, жумшак айкелден
улуу "Commendatore Of!..
... Ах, кожоюн!
Дон Жуан.

Мен SCENE
Миан-Дон жана Leporello

Дон Guan

Бул жерде түн күт. ага, наконец
Биз дарбазаны жетти Madrita! жакында
Мен тааныш көчөлөрү менен барам,
Бакенбарды чапаны жабык, жана кашын шляпа.
Кандай ойлойсуң? таба албай, мени?
Leporello

ошол! Дон Guana акылдуу моюнга алууга!
ушундай, ал кандай, бул түпсүз!
Дон Guan

тамашалап?
Мейли, мени ким билет?
Leporello

биринчи күзөтчү,
Тук-тук-тук же мас музыкант,
Же бир тууганы штурман жана токтоо деп,
колтугуна кылычтай, эрке менен.
Дон Guan

кыйынчылык кандай, да биле. гана б
Мен падыша жооп берген эмес. бирок,
Мен Мадрэ коркуп эмес,.
Leporello

Ал эми эртең падышага жетет,
Бул Дон Жуан уруксатсыз туткунунан
Жылы Мадредеги болду, - Анда эмне, айтып,
Ал кылат сага?
Дон Guan

кайра жиберет.
О, туура мен башын кесип эмес,.
Мен мамлекеттин түрмөдө эмес болчумун.
Мен аны жок кылынды, Ооба, мен сүйөм;
жалгыз керек
жабырлануучунун жана анын үй-бүлөсүн ...
Leporello

Албетте, ошол эле!
Бир гана тынчтык отурду.
Дон Guan

момундук менен кызмат! Мен эптеп
Ал, шайды менен ошол жерде көз жумду. кандай адам,
Ал жердин кандай экенин! Ошондо асман?.. түтүн.
аял? Ооба, соода жок,,
сен көрүп, менин акылсыз Leporello,
Андалуз дыйкан акыркы
Башында, сулуулар бар - оң.
Алар биринчи мага жагат
көк көздөрү, ооба теримдин,
Ооба жөнөкөйлүк - жат токой;
ошол, Кудайга шугур, Көп өтпөй мен түшүндүм -
мен көрдүм, деген күнөө менен, аларды таанып -
Алардын эч кандай жашоо жок, Бардык мом куурчак;
жана!.. Ошентсе да, угуу, бул орун
бизге белгилүү; Аны билебиз?
Leporello

билүү кандай гана эмес,: Antonio монастырь
Мен эстеп. Ride бул жерде,
Мен бул Ашейра аттарды берди.
Proklyataya, моюнга алуу, иш. сиз
Мына, убакыт жагымдуу сарпталган,
караганда I, поверьте.
Дон Guan (reflectively)

кедей Яниз!
Бул эч нерсе эмес! Мен аны сүйүп!
Leporello

Ineza! - жөнүндө күтпөстөн, ..., эсимде.
Сиз кам Үч айдан,
анын артында; дээрлик бир куу жардам.
Дон Guan

-Жылы июлда, түн .... башка жумшак
Мен анын кайгылуу карашынан табылды
Ал эми жарым өлүк эриндер. Бул таң калыштуу.
сиз, ал көрүнөт, аны таба алган жок
сулуулук. Ошондой эле, аз болгон жок
Бул, чынында эле, сонун. көзү,
бир көз. Ооба, ... Бул көз карашта карап,
О, мен эч качан жолугушпаса. үнү
Ал тынч жана алсыз эле - бейтаптын иш-аракетине окшоп -
Күйөөсү анын катуу Кыянатчы болгон,
Мен өтө кеч ... Poor Яниз үйрөнгөн!..
Leporello

Что ж, башкалар менен болгон.
Дон Guan

Правда.
Leporello

Ал эми биз жашап мүмкүн, башкалар болот.
Дон Guan

И то.
Leporello

Ошол Мадредеги менен
Биз издеп?
Дон Guan

Ох, Laura!
Мен Мариямды көздөй чуркап.
Leporello

иш.
Дон Guan

эшиктен чыгып, анын укугу үчүн - эгерде кимдир бирөө
О, ал - Мен терезеден секирип сурап.
Leporello

Конечно. жакшы, биз кайраттанып.
Биз кыскача өлгөн тынчсызданып.
Бизге ким келет?
камтылган кечил.

монах

Азыр ал келет
бул жерде. Ким бул жерде? эл эмес л Dona Anna?
Leporello

жок, өздөрү мырзалар, биз,
Биз бул жерде жүрөм.
Дон Guan

Ал эми кимди күтүп жатасыз?
монах

Ким Dona Анна келе керек
mužninu мүрзөгө жөнүндө.
Дон Guan

Dona Anna
Where Solvay! кантип! Командири, аялы
Өлтүрүлөт ... Мен эч кимди эсимде жок?
монах

lecherousness,
абийир болбосо, bezbozhnыm Дон Guanom.
Leporello

Wow! бул жерде кантип! Дон Жуан атагы
Ал эми тынчтык монастырда да өтүп,,
Hermits ага ырдайм.
монах

Ал силер үчүн жакшы болот, балким,?
Leporello

бизге? эмес, бардык.
Ошондой эле ал азыр кайда?
монах

Ал бул жерде жок,,
Ал Сүргүндө жүргөн алыс.
Leporello

Анан Кудайга ыраазычылык.
андан ары, сонун. Бардык бар, алардын,
Римдин маданиятын, сууну да бир баштыкка.
Дон Guan

Что, Эгер калп айтып жатасыз?
Leporello

жап: Мен атайылап ...
Дон Guan

Ошентип, бул жерде Commander коюлду?
монах

бул жерде; Ал аялы менен бир эстелик
Ал эми бул жерде күн сайын келе
тиленүү үчүн өз жанын сыйынууга үчүн
өкүрүк.
Дон Guan

Кандай башка жесир аял?
Мен durna эмес,?
монах

Биз сулуулук аялдык,
Бүт дубаналар, азгырылба болбошу керек,
Бирок калп күнөөлүү; эмес, олуя мүмкүн
анын атак-сонун тууралуу ачык билдиришкен жок,.
Дон Guan

эч нерсе эмес, өлгөн киши көрө албастык кылды.
Ал Dona Анна камап койду,
Биз эч качан көргөн эмесмин.
Мен аны менен сүйлөшкүсү келет.
монах

Ох, Dona Анна бир киши менен эч качан
деп эмес,.
Дон Guan

Ал эми, Менин атам?
монах

Мени менен дагы бир нерсе; Мен кечил эмесмин.
Ооба, дал ошондой.
Камтылган Турана Anna.

Dona Anna

Менин атам, otoprite.
монах

азыр, Senhora; Мен күттүм.
Dona Anna кечилдин үчүн барат.

Leporello

Что, эмне?
Дон Guan

Бул көрүүгө мүмкүн эмес
бул жесир аялдын кара чүмбөт астында,
Бир аз тар согончогу, мен байкадым.
Leporello

сени менен Pretty. Сиз элестетип бар
Мүнөт калган Дорис;
Бул биздин секелек сүрөтчү,
Сен дагы эле, Эмне үчүн отурчу эмес,
Менен кашын Do, буттары Өмүр менен.
Дон Guan

угуу, Leporello,
Мен анын көздөгөн менен эмесмин.
Leporello

Bah!
зарыл болсо, кайсы жерде! күйөөсү таштап
Ооба, жесир аял көз жашын көрүп келет.
аргасыз!
Дон Guan

Бирок, өтө кеч.
ай эле узак бизге эмес, ордунан туруп,
Ал эми караңгы жарык түндө кайт болбойт,
Мадредеги менен бара бер.
(Жалбырактар.)

Leporello

уурудай болуп испан grandee
-түнү күтүп, ай коркот - Кудайга!
каргышка калган турак. Ошентип, көп эрки л
Мен аны менен Команда? туура, Force жок болот.

SCENE II
бөлмө. Кечки Laura.

биринчи конок

Мен сага ант берем, Laura, эч качан
Муну менен сиз ойногон эмес,.
алардын ролу катары туура сени түшүнгөн!
экинчи

Кантип иштеп чыгуу керек, аны! кандай күч менен!
үчүнчү

кандай искусство!
Laura

ошол, Мен алган
Бүгүнкү күндө ар бир кыймыл, сөз.
Мен өз ыктыярым менен ИЛХАМЫ жургон.
айтарга, ошондой эле, алар төрөп берген болсо,
Мен кул эсимде жок, бирок жүрөгү ...
биринчи

Правда.
Атүгүл азыр да өз көздөрү
Ал жаак ызасы, өтө эмес,
кубаныч катары. Laura, жол бербейбиз
сөз жемиш бербей Cool; ырдоо, Laura,
бир нерсе ырдагыла.
Laura

Мага гитарада бер.
(Деп ырдайт.)

бардык

А кулпу! Brava! кереметтүү! inimitably!
биринчи

ыракмат, пери. Сиздин жүрөк
Charuesh бизди. жашоонун жыргалынан
Бир сүйүү музыка берет;
Бирок, андан тышкары, обон сүйөм ... карап:
Карлос өзү колун, Сиздин тартынган конок болот.
экинчи

кандай үндөр! Бирок алардын жан-жылы!
Ал эми кимдин сөзү, Laura?
Laura

Дон Guana.
Дон Карлос

Что? Дон Guan!
Laura

Алар бир жолу мындай деп жазган
Менин жакын досум, менин сүйгөн шамалдуу.
Дон Карлос

Урматтоо менен Дон Guan атеист жана тиштегенден,
Сенчи, сен акмак.
Laura

Сиз түшкөн псих?
Ооба, өлтүрүш үчүн азыр силерге айтып берейин
Менин кулдарым, Сиз Испан grandee да.
Дон Карлос
(арабалар)

Call аларды буга чейин.
биринчи

Laura, токтотуу;
Дон Карлос, ачууланба. Ал унутуп ...
Laura

Что? деп Гуанг адилет менен согушуу үчүн,
Ал өз бир тууганын өлтүргөн? Правда: кейигендик,
Ал эмес, анын.
Дон Карлос

Мен келесоо эмесмин, деп ачууланды.
Laura

Ага! ал мойнуна, сен келесоо.
ушундай түзөт.
Дон Карлос

күнөөлүү, Laura,
Кечир мени. бирок сен: не могу
Мен кайдыгерлик менен ал ысымды угуп ...
Laura

Мен күнөөлүү туурабы, ар дайым
Тилим аты келип турат?
конок

жакшы, Токенди менен, Сен ачууланып, сиз,
Laura, ырдоо More.
Laura

ошол, коштошуу,
Пора, да түн. Бирок, мен ырдайм эмне?
А, угуу.
(Деп ырдайт.)

бардык

сүйкүмдүү, inimitably!
Laura

Goodbye эле, господа.
конок

нерсесинин, Laura.
чыккан. Laura Дон Карлос токтойт.

Laura

сиз, каардуу! Мени менен кал,,
Сен мага жагып калдың; Сиз Дон Жуан
Ал мага эскертип,, да урушуп, мени
Анын тиштери Жаргылчак менен.
Дон Карлос

бактылуу адам!
Ошентип, аны менен сүйүп калдым.
Laura ырастаган жышаан берет.

абдан?
Laura

абдан.
Дон Карлос

Ал эми сүйүү жана азыр?
Laura

Бул мүнөттө?
жок, жаккан жок. Мен эки сүйүү мүмкүн эмес.
Азыр, мен сени сүйөм.
Дон Карлос

мындай деп айт:, Laura,
Кайсы жыл сени?
Laura

он сегиз жыл.
Дон Карлос

Сиз жаш ... жаш эрки
Дагы беш жыл ил алты. айланасында сага
Дагы алты жыл тууралуу, алар корголошот болот,
сиз эркелетишет, баалайбыз, жана берүү,
Ал эми түнкүсүн серенада тосуу,
Ошондой эле бири-бирин өлтүрүү үчүн
түнкүсүн кесилишинде. ал эми
Бул өтө турган убак, Сиздин көз качан
Кырат, көздүн кабагы, Кабагын бүркөгөн, буруп, кара
Ал эми ак сиздин melknot па,
Алар сени бир улгайган аял чакырам,
Андан кийин - Сен эмне?
Laura

ошондо? эмне үчүн
Ойлонуп жөнүндө? Сүйлөшүүнүн жүрүшүндө?
Же силер менен дайыма эле ушундай ойлор бар?
Кел - ачык балкон. асманга катары жумшак;
Жылуу аба кыймылдабаса, түнү лимон
Ал эми Лорел жыты, жарык ай
көк коюу кара жарык,
Ал эми күзөтчүлөр кондей кыйкырып: "Ооба!.."
А алыс, түндүктө - Париж -
балким,, асманды кара булут каптап турат,
Cold жамгыр жаайт жана шамал соккондо:.
Биз кам көрөт? угуу, Карлос,
Мен талап кылам, Ошентип, сен жылмайганда ...
- Ооба, ал бир ж! -
Дон Карлос

сүйкүмдүү жин!
тыкылдатканга.

Дон Guan

гей! Laura!
Laura

Ким бул? ал кимдин үнү?
Дон Guan

Otopri ...
Laura

узел!.. Христос!..
(эшиктерин кулпусу, Dong чеберинин бир бөлүгү.)

Дон Guan

Hello ...
Laura

Дон Guan!..
(Laura ага аны кучактап ыргытат.)

Дон Карлос

кантип! Дон Guan!..
Дон Guan

Laura, сүйүктүү досум!..
(Ал аны өбөт.)

Сени ким эмне, Менин Laura?
Дон Карлос

мен,
Дон Карлос.
Дон Guan

Бул жерде күтүлбөгөн жолугушуу болду!
Эртең Мен сенин кызматынан учуп.
Дон Карлос

жок!
Алуу - азыр!.
Laura

Дон Карлос, токтотуу!
Сиз көчөдөн эмес, биз - сен мени бар -
Ишине четке барып,.
Дон Карлос
(ал укпай эле келе жатат)

Мен күтүп жатам. анда эмесе,
Анын үстүнө, сени кылыч качан.
Дон Guan

эгер сен
күтө албайм, , сен болсо,.
уруу.

Laura

ай! ай! ксинэн!..
(Ал төшөгүндө жатып.)

Дон Карлос туура келет.

Дон Guan

алууга чейин, Laura, үстүндө.
Laura

Эмне экен?
өлтүрүлгөн? айып! менин бөлмөмдө!
Мен азыр эмне кылышат, povesa, шайтан?
каерде, мен аны оюп алып, ыргытып?
Дон Guan

балким,,
Ал тирүү болот.
Laura
(карап орган)

ошол! жандуу! кароо, каргышка,
Силер жүрөгү Купер туура болот, - Мен эмес, деп ойлойм,
Ал эми үч бурчтуу жараатынын каны neydot,
Ошондой эле дем ала албай жатат - эмне?
Дон Guan

Эмне кылуу керек?
Ал каалаган.
Laura

булак, Дон Guan,
көнүлсүз, туура. Eternal пес -
Ал эми ... күнөөлүү эмес эле, кантип сага?
Бул жерде канча убакыт?
Дон Guan

Мен жөн гана келди
Анан акырын - Мен кечирилгис деп жатам.
Laura

Ал Лора бир жолу эстеп?
Эмне жакшы, ал жакшы. Да полно,
Мен ишене албайм. Сиз кырсыктан өтүп бара
Ал эми үй көрүп,.
Дон Guan

жок, Менин Laura,
Leporello суроолору. мен турам
өлкөдө, шайтан алгыр кирди менен. Мен Laura эмесмин
Мен Мадредеги издегиле келет.
(Ал аны өбөт.)

Laura

Сен менин досум бар!..
Өлгөн менен ... күт!.. Эмне, биз аны менен эмне кылышыбыз керек?
Дон Guan

Leave аны: чыга электе, эрте,
Мен epanche астында алып
Анан мен кесилиши коём.
Laura

Только
кароо, Алар силерди көрүп.
Сен канчалык жакшы кылган, эле
Бир аздан кийин,! менде
Сиздин достор бул жерде топтошкон. Только
Ал чыгып кетти. Сен аларды кармалды!
Дон Guan

Laura, жана анын узак убакыт сага жагат?
Laura

Кого? сиз, кыязы,, Delirious.
Дон Guan

моюнга алуу,
Мага канча жолу куулук
жок болгон учурда менин?
Laura

Сенчи, povesa?
Дон Guan

Say No ..., Жолугушуудан кийин,.

БАСКЫЧ III
эстелик Commander.

Дон Guan

Бардык жакшы: кокустан өлтүрүп
Дон Карлос, момун Дербиш
Мен бул жерде жашынып - Мен күн сайын көрүп
Менин сүйкүмдүү жесир аял, жана аны,
мен ойлойм, көргөн. Азыркыга чейин
Биз бири-бири менен калыбына келтирилген жок; бирок бүгүн
аны менен сүйлөшкөндө уруксат; пора.
баштоо кайда? "Мен батына" ... же жок:
"Syeniora" ...! деп башын келет,
Анан айтып коёюн,, predugotovlenya жок,
Improviser сүйүү ыр ...
Ал да ага келип колдонулган убакыт. ал болбосо, -
Мен ойлойм - командачысы сагынды.
Бул жерде ири сунуш катары!
эмне үстөмчүлүк! Геракл деп!..
Ал эми өлгөн адам чакан жана schedushen болду,
бул жерде, бутунун учуна туруп,, Мен колуна алган жок,
ал мурунга оор чейин.
Биз Eskuryalom үчүн чогулганда,,
Мен анын кылычын ага туш келип турду,
Кантип бир ийненин боюнча ийнелик - жана эле
Ал текебер жана эр жүрөк болуп, - ал эми рух катуу эле ...
А! Мына ал.
Камтылган Турана Anna.

Dona Anna

Дагы бул жерде. Менин атам,
Мен силерге болгон ойлор -
Простите.
Дон Guan

Мен кечирим сурашыбыз керек
сиз, Senhora. Может, Мен жол менен эмесмин
Сиздин кайгы эркин төктү.
Dona Anna

жок, Менин атам, Менин кайгы мага,
Менин асманга molenya болсо
Момундук менен чыгып кетти - Мен суранам
Сен менин үнүмдү алар менен Sedin бар.
Дон Guan

Мне, Мен сени менен да сыйынам, Dona Anna!
Ушундай тагдырга татыктуу жок,.
Мен жаман оозун батынган эмес,
Сенин ыйык ыйлашат сөз -
Мен жөн гана алыстан коркуп жатам
Мен сени карайм, качан, жөлөнүп тынч,
Сиз кара мрамор Vlasov устунду
Талкаланып - жана methinks, жашыруун
периште Tomb келди,
түшүнбөй жүрөгү Мен табылган жок
Анан тиленүү. Мен bezmolvno карап
Мен ойлойм - бактылуу, Анын мрамор hladny
Деми асмандагы ага жылынып
Ал эми сүйүү, көз жашымды төгүп, аны чачып чыкты ...
Dona Anna

Эмне кеп - башка!
Дон Guan

Senhora?
Dona Anna

Мен ... сени унутпайм.
Дон Guan

Что? ошол татыксыз
Мен Дербиш? Бул күнөөкөр менин үнүм
Бул жерде ушунчалык катуу угуларын?
Dona Anna

Мен ойлогом ... Мен түшүнгөн жокмун ...
Дон Guan

Оо, мен көрүп: бардык, баарын билем!
Dona Anna

Мен билгенден?
Дон Guan

ушундай, Мен кечил эмесмин! -
бут кечирим сурап Ат.
Dona Anna

Оо, Кудай,! Тур, Тур ... сен ким?
Дон Guan

бактысыз, үмүтсүз кумар жабыркаган.
Dona Anna

О менин жакшылык! бул жерде, мүрзөнүн, ал эми!
Get жок.
Дон Guan

мүнөт, Dona Anna,
Бир мүнөткө!
Dona Anna

Кимдир бирөө тирилсе да,!..
Дон Guan

Решетки кулпуланган. Бир мүнөткө!
Dona Anna

жакшы? ошол? эмне керек?
Дон Guan

өлүм.
О, мени сенин бут азыр өлүм,
Менин жакыр күл жерде коюлган болсун
күлгө жанында эмес,, силер үчүн жакшы,
Эмес, бул - жакын эмес, - дейл жерде,
Бар - эшиктин - оң Босогодо туруп,
Менин таш тийип мүмкүн
Сиз жеңил бут кийим же,
кийин бул жерде, Жылдызга табыт
чачтарын жана зар сал Мурунку.
Dona Anna

Акыл-сен.
Дон Guan

же каалоо
өлгөн, Dona Anna, наадандыктын белгиси?
Мен жинди болсо, Мен каалайм
калган тирүү, Мен эмнеге үмүттөнүп жүрөм болмок
жумшак тийген сүйгөн жүрөк;
Мен жинди болсо, Мен түн болот
Мен силердин балконго алып чыкты,
Умер serenadami сиздин Уулу,
Мен жашына эмес,, башка жагынан мен
Мен сени бардык жерде көрө аракет б;
Мен жинди болсо, Мен боло албайт
унчукпай азап ...
Dona Anna

Ошентип, силерге
жап?
Дон Guan

окуя, Dona Anna, окуя
кызыгып, мени. - Сен эч качан колдонулган эмес,
Менин кайгылуу сырларды билген эмес,.
Dona Anna

Сен бери бир топ убакыт болуп бар?
Дон Guan

Узак убакыт мурун же жакында, Мен билбейм,
Бирок мен баасын билбейт деп бери
заматта жашоо, Гана ошол убакта тартып
Мен түшүндүм, эмне деген сөз бакыт.
Dona Anna

Get жок - сиз бир коркунучтуу киши бар.
Дон Guan

коркунучтуу! караганда?
Dona Anna

Мен сени угуп жатам, мен коркуп жатам.
Дон Guan

Мен камактамын; эле кууп салба!
Того, кимге Сиздин көз Зараг Бар.
Мен үмүттөр Stout жогору баалап, жок,,
Мен сураган жокмун, бирок көрүп
Сен мага керек, ал өмүр боюнча мурунтан эле учурда
Мен кесилген.
Dona Anna

Баргыла да, - бул жакка таандык эмесмин
мындай нерселер, мындай абалы. эртең
мага кел. Эгер убадасы бар
мени кадырлап-ж бар болгула,
Мен сени алып кетем; Ал эми кечинде, кийин, -
Мен ошол учурда көрө алган жок,
Жесир аял катары ...
Дон Guan

Анна Дон Angel!
Кудай силерди жубата, бүгүн эмне кыласын кантип
Байкуш кыйналат бекемдешет.
Dona Anna

Ооба, Кет.
Дон Guan

дагы бир мүнөт.
Dona Anna

жок, кыязы,, Мен таштап ... коомдук намазын окутуп
Менин көз карашымда, neydot-жылы. Сен мени кубанып
сөздөрү динден; аларга кулак
Менин көп убакыт, мурун адатын жоготкон. - Кайгырба
Мен сени алып кетем.
Дон Guan

Эмес, бирок ишенип кммн,
Бактыга жараша, мен узатып чыгына албай ...
Мен эртең сени көрө аласыз! - жана бул жерде
Ал куулук менен эмес,!
Dona Anna

ошол, завтра, завтра.
Сиздин атыңыз ким?
Дон Guan

Диего де Kalvado.
Dona Anna

коштошуу, Дон Диего.
(Жалбырактар.)

Дон Guan

Leporello!
Leporello кирет.

Leporello

Кандай жагымдуу?
Дон Guan

урматтуу Leporello!
Мен бактылуумун!.. "Эртең кечинде, кийин ... "
Менин Leporello, эртең - даярдоо ...
Мен бактылуумун, бала кандай!
Leporello

Донна Анна менен
Эгер мындай деди:? балким, ал
Азыр мен силерге эки жакында назик сөздөрүн айтып беришти
Же, балким, сага батасын берип,.
Дон Guan

жок, Leporello, нет! бул дата болуп саналат,
Rendezvous мени дайындады!
Leporello

чындыгында!
жесир аял жөнүндө, Сен бардык.
Дон Guan

Мен бактылуумун!
Мен ырдап даярмын, Мен бүт дүйнөнүн кучактоо кубанычтамын.
Leporello

А командири? эмне, ал бул жөнүндө мындай дейт:?
Дон Guan

сиз ойлойсуз, ал көрө албастык болот?
Оо, ошол жерде; Ал акылдуу адам болуп саналат
жана, туура, -жылдан бери тынчып, көз жумду.
Leporello

жок; анын айкелинин карап.
Дон Guan

Что ж?
Leporello

ал көрүнөт, ал сени карап
Ал ачууланып,.
Дон Guan

Мурунку эле, Leporello,
мага сурашат кош -
жок, жок, мен үчүн - жана Донна Анна үчүн, завтра.
Leporello

бир сапар чалуу статуясы! эмне үчүн?
Дон Guan

да чындык
менен эмес, тартиби, аны менен сүйлөшүү үчүн -
айкелден суроолору эртең Донна Анна
кечинде кийин кайрылып келип, болуп
саат кире.
Leporello

мергенчилик сени
тамаша, жана ким менен!
Дон Guan

Мурунку эле.
Leporello

Бирок, ...
Дон Guan

Мурунку.
Leporello

Preslavnaya, кооз эстелик!
Кожоюнум Дон Жуан момундук сурайт
Welcome ... Jove, не могу,
Мен коркуп жатам.
Дон Guan

жер титирөө! Азыр мен!..
Leporello

болсун.
Кожоюнум Дон Жуан силерден сурайт
аял үйүнө кийин кайра кел
Ал эми эшик болуп ...
эстелиги бушаймандуу ийкеп.

ай!
Дон Guan

Эмне экен?
Leporello

ай, ай!..
ай, ах ... умра!
Дон Guan

Бул сага эмне кылганын, сага?
Leporello
(тартуунун бир)

Statue ах ...!..
Дон Guan

сиз таазим!
Leporello

жок,
Мен эмес, ал!
Дон Guan

Эмне кеп nesosh!
Leporello

Барып, эмне.
Дон Guan

Мисалы, ж карап, жалкоосуз.
(Statue.)

мен, komandor, Мен келип, сени сурашат
Анткени жесир аял, жерде эртең болот,
Ал эми эшигинин алдына бур макалалар. Что? болот?
Statue кайрадан ийкеп.

Оо, Кудай,!
Leporello

Что? Мен айткам…
Дон Guan

Уйдём.

SCENE IV
Room Турана Anna.
ƈ Бул Дон Жуан Дон Anna.Dona алып, Дон Диего; гана
Мен коркуп жатам, менин капалуу маек
Сиз кызыксыз болуп калат: жарды жесир аял,
Бардык анын жоготууга эсимде. көз жаш
улыбка менен урушуп,, -апрелде.
Эмне үчүн унчукпай?
Дон Guan
Мен унчукпай ээ,
Deep жалгыз деп ойлогон
кооз чейин туз Анна бери. Бул жерде - жок жок,
Эмес, өлгөндөр бактылуу адамдын мүрзөсүнө -
Мен мындан ары да, тизелеп, кара
мрамор аялы чейин.
Dona Anna

Дон Диего,
Андыктан көрө албастык бар. - Менин жолдошум көрдө
кыйнаганынан?
Дон Guan

Мен көрө албастык болушу керек эмес.
Ал сен аркылуу тандалып алынды.
Dona Anna

жок, менин апам
Ал Дон Alvaro бир колун берип, мага мындай деди:,
Биз кедей, Дон Alvar бай.
Дон Guan

бактылуу адам! Ал бош баалайт
Артемиданын бут кылынат, ал эмне
Ал асманда жашоо даамын! эгер
Мен сени мурда эле билген, кандай гана кубанат
Менин кадыр-, Менин байлыгы, баарын берет элем,
бир ырайымдуу Мына, бардык;
Мен, сенин ыйык эркине кулу болмок,
Сиздин ар бир каалоосун мен окуган экен,
эскертүү берүүгө, аларды; Сиздин өмүр
бир үзгүлтүксүз сыйкыр беле.
кайгы! - Тагдыр мени Эгерде өкүм чыкты.
Dona Anna

Диего, токтотуу: Мен Gresham,
угуп, - Мен сүйгөн эмес, сени,
жесир аял жана табыт чын болушу керек.
сен эч качан, Дон Alvar
сүйүп, мени! жөнүндө, Дон Alvar да чыныгы
сүйүү аял ага кабыл эмес,,
Ал жесир кийин. - Ал ишенимдүү болот
никелик сүйүү.
Дон Guan

жүрөгүн кыйнай көрбө
Мне, Dona Anna, түбөлүк эскерилет
жубай. Силер мени аткарууга,
Мен катуу жазаланышы керек да, балким,.
Dona Anna

эмне?
Сиз ыйыктардын байланыштар менен байланышы жок
Эч ким менен. - Бул туура эмес? сүйүп, мени,
Сен менин көз алдымда жана асман укугун алдында.
Дон Guan

бул жерде! Христос!
Dona Anna

Эгерде сиз күнөөлүү
Менин алдымда? Скажите, эмне.
Дон Guan

жок!
жок, эч качан.
Dona Anna

Диего, эмне болду?
мени туура эмес чейин? эмнеде, айтып.
Дон Guan

жок! эч качан!
Dona Anna

Диего, бул таң калыштуу:
Суранам сенден, Мен талап кылам.
Дон Guan

жок, нет.
Dona Anna

А! Демек, баш ийип, менин!
Эми сен мага айтып жатасыз?
Менин каалоосу кулу болуу эмне үчүн колдонгон эмес.
Мен ачууланган, Диего: жооп,
Эмне, менин алдымда күнөөлүү?
Дон Guan

Колум тартпайт.
Сен мени болуп жек.
Dona Anna

жок, нет. Мен алдын ала кечирим,
Бирок, мен билгим келет ...
Дон Guan

Билгим келбейт
коркунучтуу, өлтүргүч сыры.
Dona Anna

коркунучтуу! сен мени кыйнаба.
Мен кызыгып коркуп - кандай?
Ал эми кантип тил тийгизип, мени?
Мен биле албайм - мен душмандары бар
Ал эч качан болгон эмес. күйөөсүнүн өлтүргүч
бири болуп саналат.
Дон Guan
(ичинен)

Бул башчысы учурда келип!
айтып коёюн, мени, бактысыз Дон Жуан
Эгер анча тааныш эмес?
Dona Anna

жок, туулгандыгы тууралуу андан кийин
Мен берген жок.
Дон Guan

Ага Сен менин жүрөгүм бар
кас азыктандыруу?
Dona Anna

Ардак карызы үчүн.
Бирок сен мени алаксытууга аракет кылып жатышат
Менин суроом. Дон-Диего -
Мен ... талап
Дон Guan

Что, болсо, Дон Жуан
сиз жолугушту?
Dona Anna

Анан мен шумпай болмок
Кыздар жүрөгүнө канжар сайылгандай.
Дон Guan

Dona Anna,
Кайда канжар болуп саналат? Азыр менин төшү.
Dona Anna

Диего!
Эмне эмне?
Дон Guan

Мен Диего эмесмин,, Мен Келимане.
Dona Anna

Оо, Кудай,! нет, болушу мүмкүн эмес, ишенбейм.
Дон Guan

Мен Dong Guan.
Dona Anna

Жалганчылар менен.
Дон Guan

Мен өлтүрдүм
жубайлар; Мен эч өкүнбөйм
чындык - Мага эч кандай өкүнгөн.
Dona Anna

Мен эмнени угуп? жок, нет, болушу мүмкүн эмес.
Дон Guan

Мен Dong Guan, Мен сени сүйөм.
Dona Anna
(түшүп)

Мен каяктамын?.. Мен каяктамын? Менин жаман, оорукчал.
Дон Guan

асман!
Ал ага:? ошол сени менен болот, Dona Anna?
Тур, Тур, ойгонуу, сенин акылына келип: Сиздин Диего,
Сиздин бутуна Сиздин кул.
Dona Anna

Мени жалгыз калтырчы!
(Начар.)

Ох, Сен менин душманым жатат - Сен мени алдап койгон
бардык, Мен жашоомдо жатам ...
Дон Guan

сүйкүмдүү жаныбар!
Мен өзүмдүн бүт элиме калуу тарткыла даярмын,
Сиздин буттары чыдамсыздык менен буйруктар гана,
Veli - өлөт; - мен дем берет
Сиз үчүн гана ...
Dona Anna

Ошентип, Дон Жуан болуп саналат ...
Дон Guan

Не правда ли, силерге айтып жатат
шумпай, izvergom. - Турана Анна жөнүндө, -
ушак, балким,, толугу менен туура эмес,
Чарчап-чаалыккан көп жамандык абийир жөнүндө,
балким,, ылдамдыгы кереметтүү. ушундай, бул адепсиздикке алып
Мен көптөн бери тил алчаак студенти болгон,
Бирок, ошол учурда берки, Сага окшоп мен көрдүм,
мен ойлойм, Мен ар дайым pererodylsya.
сага жагат, Мен артыкчылыгын сүйөм
Ал эми мурда аны момундук менен биринчи жолу
Калтырак басты тизе жаа.
Dona Anna

Ох, Dong Guan сөзгө чечен, - мен билем,
Мен уктум; Ал куулук менен душман болуп саналат.
сиз, говорят, эки жүздүү бузуп,
Сиз жин ким. Канча жакыр аялдар
Сиз кыйрап калды?
Дон Guan

ушул күнгө чейин эч
Алардын ичинен, мен жаккан жок.
Dona Anna

Мен ишенем,
Дон Жуан биринчи жолу сүйүп калды,
Ошентип, ал мага бир жаңы жабырлануучунун издеп эмес,!
Дон Guan

Мен кийин сиз алдоо,
Eh Мен мойнуна, Мен аты мындай деди:,
Сен уккан эмес, кайсынысы сага?
Кайда так күйдүлүк бар, мал?
Dona Anna

Ким билет, сени? - Бирок, кантип келип калышы мүмкүн
бул жерде; бул жерде сиз үйрөнө алышат,
Ал эми каза тапмак.
Дон Guan

ал эмне кылат өлүмдү билдирет? таттуу учур үчүн Goodbye
Мен момундук менен өмүр берем.
Dona Anna

Бирок, кандай
бул жерден чыгып,, кылдатсыз!
Дон Guan
(колун өөп,)

Ал эми кедей-Хуан жашоосу албайсыз
кам көрүүгө! Ошентип, эч кандай жек көрүү жок
Ичинен сенин асман, Dona Anna?
Dona Anna

О, эгер мүмкүн, мен жек көрөм!
Бирок, бизди таштап окутуу керек.
Дон Guan

Кийин силерди кайра көрөм, ошондо?
Dona Anna

Билбейм.
Бир.
Дон Guan

эртең?
Dona Anna

кайда?
Дон Guan

бул жерде.
Dona Anna

Дон чеберинин жөнүндө, Мен жүрөк алсыз жагат.
Дон Guan

кечирим тынчтык өбүшүп күрөөгө ...
Dona Anna

Пора, сизге.
Дон Guan

бир, суук, тынчтык ...
Dona Anna

кандай neotvyazchivy! на, Ошентип, ал.
тыкылдатып бар экенин?.. муну жашыныш үчүн, Дон Guan.
Дон Guan

коштошуу, көрүшкөнчө, менин кымбаттуу досум.
(Кетип, кайра келет.)

А!..
Dona Anna

Что с тобой? А!..
Бул командири айкелин камтыйт .
Dona Anna туура келет.

эстелик

Мен чалуу болгон.
Дон Guan

Оо, Кудай,! Dona Anna!
эстелик

ыргытып, аны,
Бул бүттү. титирей, Дон Guan.
Дон Guan

мен? нет. Мен силерди чакырдым, мен кубанычтамын, мен эмне көрүп.
эстелик

мага колун берип,.
Дон Guan

Мына, ал бул жерде ... жөнүндө, оор
Анын оң колу ташты силкинди!
Мени жалгыз калтырчы, жол - мага колун болсун ...
Мен өлүп баратам, - ашуун - Турана Анна жөнүндө!
алып чыгып,.

1830 г.
[1] Leporello. Ох кымбат улуу командачысы айкели!.. ага, кожоюн! Дон Жуан (ал.). - Mozart анын опера Replica "Дон Жуан".

Пушкиндин абдан популярдуу ырлар:


Бардык поэзия (мазмун алиппе)

Таштап Жооп