Osgar

Le pietre pietroso, nelle nebbie della mezzanotte,
Percorrendo un piede stanco teneramente,
Dopo viaggiatore Lore è andato, occhi vane languidamente
sereno durante la notte cercato nella oscurità!.
Grotte di lì prima di lui, sulle rive del ugrûmom
Egli non vede capanne, i pescatori del patrimonio;
In lontananza un fitto bosco scuotere con i venti di rumore,
Luna dietro le nuvole, e nel mare posti letto Alba.

Si reca, e sulla roccia, ricoperte di muschio umido,
Vede il bardo della vecchia - il divertimento degli anni precedenti:
Chinandosi la fronte grigio ululato flusso,
Nel silenzio dei tempi ha contemplato volo.
spada dentata appeso vetvi cupo salice.
sguardo pensoso cantante tranquilla trasse
Figlio di paesi alieni, e viaggiatore timida
Rabbrividendo per l'orrore e il passato si affrettò.

“rimanere, viaggiatore! aspettare! - trasmesso il cantante dei secoli passati: -
Qui è caduto il coraggioso, quasi le loro ceneri abusivi!
Quasi i bambini eroismo, tomba sonno addormentato!”
Sojourner testa pendeva - e, sembrava, sulle colline
ombre serie Risen testa sanguinante
Con un sorriso di orgoglio lo straniero chino.
"Di chi bara Vedo che ci?"- trasmette uno straniero
E bardi hanno personale a terra.

Faretra e casco d'acciaio, inchiodato a una scogliera,
Lanciare un raggio fioco, ozlatyas eco.
“Ahimè! qui è sceso Osgar! - fiumi vecchio ispirato, -
oh! prima giovinezza ultima ora!
Ma stava cercando il suo: I maturo, sia in Stroe militari
Egli pervyya boom del previsto con gioia
E si precipitò dai ranghi, e cadde nella buona battaglia:
riposo, gioventù! sei nel campo di battaglia del glorioso caduti.

Nel pieno della tenera età Osgar amato Malvina,
Più di una volta si è incontrato con la sua gioia fidanzata
sera luce della luna, scorrevole sulla valle,
E l'ombra, seme caduto con scogliere sul mare terribili.
Sembrava, il loro cuore gli uni agli altri ardevano;
uno, uno Osgar Malvina respirazione;
Ma in fretta i giorni di amore e di felicità volarono,
E il dolore sera per i giovani, entrati.

Un giorno, Nel buio della notte dell'inverno a volte noioso,
Osgar bussare alla porta di una bellezza Mlada
e sussurri: "Giovane amico! non medley, ecco il tuo simpatico!»
Ma tranquilla in cabina. mano recente timida
Urti e ascolti: solo venti da un fischio.
“Ora dormirò, Malvina? - foschia tutt'intorno,
cadute di neve, Vlas nebbia ledeneyut.
sentire, ascoltatemi, Malvina, caro amico!”

La terza volta che bussa, porta skrypom con sfalsati.
Egli entra con trepidazione. infelice! ben sega?
Scurisce i suoi occhi, Malvina scosse,
Egli vede - tra le braccia di traditore Zvignel!
E una rabbia selvaggia nei suoi occhi ebollizione:
Numb e tremore giovane amante.
Estrasse la spada, e c'è già Zvignela,
E pallido, il suo spirito era nascosto nel buio della notte!

Malvina abbracciato la sfortunata ginocchio,
Ma lo sguardo si calma: “vivere! disse Osgar., -
vivere, così io non sono la tua, tradimenti spregevoli di me,
dimentico, estinta dal calore della passione non valida”.
E in silenzio fuori dalla porta, se ne va in silenzio,
mrachnoyu bound, tristezza silenziosa -
Scomparso fascino per sempre dolce!
Era solo al mondo, quindi nessuna madre dell'anima.

Ho visto un giovane: testa ponyknuv,
Nome Malvina sussurrò in preda alla disperazione;
Come crepuscolo, dormiente sopra il baratro morskoju,
Al cuore di tenebra sconforto dolorosa laici.
D'altra parte, ha guardato in fretta infanzia;
Già occhi immobili amici non hanno riconosciuto;
Sulla festa riuscita, Deserto silenziosa
Egli nutriva la solitudine la sua tristezza.

E lunghi anni trascorsi tra i tormenti Osgar.
Improvvisamente è arrivata la tromba! Oden figlio, Fingal,
spade minacciosi Led, in sanguinose battaglie fervore.
Osgar sentito la notizia, e si accese l'abuso.
Qui la sua spada balenò, e la morte era prima di lui;
coperto di ferite, qui sono caduto sulla pila di corpi.
Cadde - anche il braccio della spada intorno alla ricerca di,
E un sonno profondo cadde secoli su una forte.

Pobegli invertito nemici - e silenzioso eroe mondo!
E in silenzio tutto il tumulo!
Solo in autunno Chladni, bezmesyachnoy volte,
Quando le cime delle montagne tyagchit greggio scuro,
The Crimson cloud, odeyanna nebbia,
Sopra la pietra pietroso triste ombra seduta,
E frecce sonaglio, detonazione armatura e faretra,
e acero, ha cominciato a muoversi, rumore misterioso”.

Vota:
( Nessuna valutazione ancora )
condividi con i tuoi amici:
Alexander Pushkin
Lascia il tuo commento 👇