çevirmek:

Meşe yaprağı dal uzakta benim vatan dan kırdı
Ve Bozkırda uzakta devirdi, vahşice zulüm fırtına;
Kurumuş ve soğuktan solmuş, Isı ve üzüntü
Ve son olarak, Karadeniz'e gelmiş.

Karadeniz genç çınar olduğunu;
Onun fısıldayan rüzgar ile, okşayarak yeşil dalları;
cennet yeşil kayaç kuş dallarına;
Bunlar deniz bakire görkemi kral ilgili şarkılar.

Ve yabancı çınar kökü yüksek preslenmiş;
o derin acı ile dua eden süre Barınak,
Ve böylece diyor: "Ben bir meşe yaprağı var,
Zaman olgun kadar, sert vatan büyüdü.

Yalnız ve ben noshusya uzun süre dünya çapında amacı olmayan,
Bir gölge olmadan kurudu, Ben uyku ve dinlenmeden soluk.
Onların zümrüt yaprakları arasında bir yabancı alın,
Ben "girift ve harika hikayeler çok şey biliyorum.

- Size ne istiyorsunuz? - yayınlanmıştır mladaya Chinar,
Sen tozlu ve sarı, - ve oğullarım taze buhar değildir.
ama ne bana hikayeleri - Sen çok gördük?
Kulaklarım yorgun ve cennet kuşları çoktan sahip.

önce Defol; bir gezgin! Ben seni tanımıyorum!
Güneşi sevilen, Onun için renk ve parlaklık;
Açık burada onun dalları yayıldı gökyüzü,
Ve benim kökleri soğuk denizde yıkayın.

Puşkin'in en popüler şiirler:


Tüm şiir (içerik alfabetik)

Cevap bırakın