аудару:

Oak жапырақ филиалы алыс менің отанына сындырып
Ал далада домалатып, қатал қудалауға дауыл;
кеуіп және суық оны қурап, жылу және қайғы
Және соңында, Мен Қара теңізге келді.

Қара теңіз жас інжір болып табылады;
оның Whispering жел, жасыл филиалдары аймалап;
жұмақ жасыл рок құс салалары бойынша;
Олар теңіз қыз даңқы патшасы туралы ән айтып.

Ал бөтен жоғары ұшақ ағаш түбірін басылған;
ол терең азап бар, дұға уақыт баспана,
Және де ол былай дейді,: «Мен емен жапырағы жоқ,,
уақытқа дейін маған қатал отанына өстім, пісіп.

Жалғыз мен noshusya ұзақ уақыт бойы бүкіл әлем бойынша мақсатынсыз,
Мен жоқ көлеңкеден кеуіп, Мен ұйқы және демалыс жоқ өңсіз.
олардың Изумрудный жапырақтары арасындағы бөтен алуға,
Мен «күрделі және тамаша әңгімелер көп білемін.

- Мен саған не керек? - орналастырылған mladaya Чинар,
Сіз шаң және сары, - және менің ұлдары жаңа піскен бу болып табылмайтын.
Сіз көп көрдім - бірақ бұл маған сіздің әңгімелер?
Менің құлақ жұмақ шаршаған мен құстардың бері ұзақ бар.

бұрын Кет; Көшпенділер! Мен сені білмеймін,!
Мен күн өте ұнады, оған және түсі мен жылтырлығы;
Sky Мен ашық мұнда оның бұтақтары,
Ал менің тамыры суық теңіз жуу.

Пушкиннің ең танымал өлеңдері:


барлық поэзия (алфавит бойынша мазмұны)

пікір қалдыру