traducirse en:

yo
Invitados se reunieron en la dacha ***. La sala estaba llena de damas y hombres, llegado al mismo tiempo, el teatro, que dio una nueva ópera italiana. Poco a poco orden se estableció. Las damas se sentaron en los sofás. Sobre la composición de su círculo de hombres. Vista se estableció una. Se mantuvo en pie a algunas personas jóvenes; y la revisión de las litografías París reemplazado conversación general.
En el balcón, estaban sentados dos hombres. Una de ellas, viajando español, parecía, vívidamente disfrutar de los placeres de la noche norteño. Con admiración, miraba a la clara, cielo pálido, en la majestuosa Neva, iluminada por la luz de la inefable, y el jardín que rodea, risuyuschiesya crepúsculo transparente. "¿Qué tan bueno es tu noche norteño, - dijo al fin, - y cómo no para lamentar sus encantos, incluso bajo el cielo de mi tierra?"-" Uno de nuestros poetas *, - respondió el otro, - Comparación con la belleza rusa de pelo blanco; confieso, ese oscuro, -Negro de ojos italiano o español, llena de vitalidad y felicidad del mediodía, más cautivado mi imaginación. sin embargo, una disputa de larga data entre la Brune et la rubia # sigue sin resolverse. pero la forma: ¿Conoce, como un extranjero, me explicó el rigor y la pureza de las costumbres en San Petersburgo? aseguró, que nuestros amores noches de invierno demasiado frío, y el verano es demasiado brillante ". - El español sonrió. "Así, debido al impacto del clima, - dijo,, - Petersburgo ha prometido tierra de belleza, cortesía y sin mancha ". - "La belleza es una cuestión de gusto, - Rusia contestado, - pero no hay nada que hablar de nuestra cortesía. No está de moda; nada de esto y no pensar.
Las mujeres tienen miedo a pasar por el yugo, los hombres a abandonar su dignidad. Todo el mundo está tratando de ser insignificante con el gusto y la decencia. Así que respecta a la pureza de las costumbres, a continuación, con el fin de no utilizar la credulidad mal ajeno, Te voy a decir ... "Y la conversación tomó una dirección muy satírica.
Durante ese tiempo, las puertas de la sala se abrieron, Volsky y rosa. Fue el primer color jóvenes. Las características regulares, grande, ojos negros, movimientos vivacidad, más extraño vestido, inevitablemente atraído la atención de todos. Los hombres la saludaron con una especie de amabilidad lúdico, señoras con una marcada hostilidad; pero no me di cuenta de nada Volskaya; curva de respuesta a preguntas comunes, Ella parecía ausente en todas las direcciones; su cara, cambiante como la nube, aburrimiento educado; Ella se sentó junto a importantes princesa D. y, como se dice, un puchero. #
De pronto se estremeció y se volvió hacia el balcón. La ansiedad que poseía. ella se, Caminé alrededor de las sillas y mesas, Se detuvo por un momento detrás de la silla del viejo general P., ninguna respuesta en su madrigal delgada y de repente se deslizó en el balcón.
Español y ruso han aumentado. Se acercó a él y le dijo en la confusión algunas palabras en ruso. español, creyéndose más de, La dejó y regresó a la sala.
Importante princesa T. Pasó ojos Volskaya y dijo en voz baja a su vecino:
- No es nada en la apariencia.
- Ella estaba terriblemente ventosa, - respondió.
- Los aficionados? no es suficiente. Ella se comportó inexcusablemente. No puede respetarse a sí mismo lo que le plazca, pero la luz todavía no se merece este abandono de su. Minsk podía dimos cuenta.
- No hará nada, que dispuestos a comprometer #. mientras tanto, Apuesto Byus, la conversación de su más inocente.
- Estoy seguro de que ... ¿Cuánto tiempo ha llegado a ser tan buen carácter?
- Reconocido: Estoy tomando parte en el destino de esta joven. Tiene muchas buenas y mucho menos malo, lo que se pensaba. Pero su pasión ruina.
- Passion! una palabra grande! qué pasión? ¿No se imagina, que tenía un corazón apasionado, cabeza romanycheskaya? Ella acaba mal educados ... ¿Qué tipo de litografía? retrato Gussejn clics *? muéstrame lo.
invitados se fueron a casa; las damas no están ya dejaron en la sala de estar. Sólo la anfitriona con evidente descontento estaba en la mesa, seguido de dos diplomáticos ver el último partido en Ecarte. Volsky vio de pronto el amanecer y se fue a toda prisa el balcón, donde es cerca de tres horas de un tirón estaba solo Minsk. La anfitriona dijo adiós a su fría, Minsk y con la intención de que no se digne vista. En la entrada un par de invitados eran sus tripulaciones. Minsk Volskaya plantó en su carro. "Parece, es su turno ", - Le dije a un joven oficial. "No, en absoluto, - respondió;- ella está ocupada; Sólo soy su coraza o lo que desea hacer. Pero la amo desde el corazón - es divertidísimo ".
* * *
Zinaida Volsky perdió a su madre en el sexto año de nacimiento. su padre, hombre de negocios y dispersos, Le di a Francés, contratado a profesores de todo tipo y luego nada de ella no le importaba. Catorce, que era hermosa, y escribió cartas de amor a su maestro de baile. Padre lo descubrió, Negó el maestro de baile, y lo trajo a la luz, pensamiento, que subirlo por encima. La aparición de Zenaida ha hecho un gran ruido. Wolski, joven rico, acostumbrados a subordinar sus sentimientos que otros consideraron, Me enamoré de ella sin memoria, porque Ayudante General ** una bola cortesano anunció fuertemente, Zinaida por primera vez en San Petersburgo y hermoso que el emperador, La conocí en el Paseo de los Ingleses, una hora hablando con ella. Empezó a cortejar. Padre se gozó la ocasión para vender mano de la novia-moda. Zinaida quemado se casó, para ver en toda su ciudad. Además Wolski no estaba disgustado, y de este modo se selló su destino.
su sinceridad, la lepra inesperada, bebé levedad hizo una buena impresión a primera, e incluso la luz estaba agradecido de que, que interrumpen constantemente la monotonía de importantes círculo aristocrático. Se rieron de sus travesuras, repitió sus extrañas travesuras. Pero los años pasaron, y el alma de Zinaida todavía estaba 14 años. comenzó a murmurar. fundar, Volskaya que no tiene sentido de la decencia, característico de su sexo. Las mujeres comenzaron a ser retirados de ella, y los hombres se acercaron. zinaida pensó, que no pierde, y confortado.
Los rumores comenzaron a atribuir sus amantes. Detractora, incluso sin pruebas deja huellas casi eternas. En una credibilidad secular del Código es igual a la verdad, y ser objeto de calumnias humilla nuestra propia opinión. Volskaya, en las lágrimas de indignación, Decidí rebelde resistir el poder de un mundo injusto. El caso presentado en breve.
Entre los jóvenes, su entorno, Zinaida ha distinguido Minsk. aparentemente, cierta similitud en la naturaleza y circunstancias de la vida era acercarlos. La primera juventud Minsk vicioso su comportamiento también merecen la luz censura, quien lo castigó con engaño. Minsk le ha dejado, fingiendo indiferencia. La pasión por un tiempo ahogado en su corazón punzada de orgullo; pero, opыtami usmirennыy, se presentó de nuevo en la escena de la sociedad y le trajo ímpetu ya no descuidado de su juventud, pero la indulgencia y el egoísmo decencia. No le gustaba la luz, pero despreciado, Porque sabía la necesidad de aprobación. Con todo lo que, respetando al general, Él no le sobra en particular,, y cada miembro de ella estaba dispuesto a sacrificar su vanidad reivindicativo. Volskaya le gustaba para, se atrevió a condiciones claramente odiados despreciar. Incitó a su aliento y consejos, Se convirtió en su confidente y pronto se convirtieron en sus necesidades.
B ** desde hace algún tiempo se celebró su imaginación. "Él es demasiado insignificante para usted, - dijo Minsk. - Toda su mente se extrae de amistades peligrosas * #, así como todo su genio secuestrado de Jomini *. Al oír más corto, va a despreciarlo inmoralidad duro, como los militares desprecian sus lugares comunes ".
- Me gustaría enamorarme de P., - dijo Zinaida.
- ¿Qué disparate! - respondió. - La caza de comunicarse con una persona, que se tiñen el pelo, y cada cinco minutos, repetir con gusto: "Cuando estaba en Florencia ... #" Говорят, su esposa desagradable en el amor con él; dejarlos solos: que están hechos uno para el otro.
- Un Baron W.?
- Es una chica con uniforme; en ella ... pero ¿sabes lo? Una caída en el amor con. Toma su fantasía: También es increíblemente inteligente, como una inusualmente Duren; y entonces él es un hombre con grandes sentimientos #, será celoso y apasionado, Él atormentarte y hacer reír, trayendo más?
Sin embargo Volskaya Bueno, no escuchó. Minsk supuso su corazón; su orgullo fue tocado; no creer, a la ligereza podría estar conectado con los fuertes pasiones, previó la conexión sin consecuencias importantes, ventoso extra en la lista de sus amantes y fríamente contemplan su victoria. probablemente, si podía imaginar la tormenta, su espera, se negó b De la celebración, Para un hombre de fácil sacrificar sus placeres e incluso la vanidad y la pereza decencia.
II
Minsk aún estaba en la cama, cuando se le entregó una carta. La abrió con un bostezo; La Rebelión, el despliegue de dos hojas, largo y ancho de la letra más pequeña hembra garabateado. La carta comenzaba así:
"No sé cómo hacer todo lo, Tengo el corazón; en su presencia, no encuentro pensamientos, que ahora se me perseguía tan vívidamente. Su sofisma no convence a mis sospechas, pero me hacen silencio; que demuestra su superioridad sobre mí una licencia perpetua, pero no lo suficiente para la felicidad, para la tranquilidad de mi corazón ... "
Volskaya lo acusó de ser fría, la desconfianza, y así sucesivamente., quejado, implorar, sin saber qué; Él se derrumbó a licitar, afectuosa confianza - y nombró una reunión con él en su cama por la noche. Minsk le respondió en pocas palabras, disculpándose tareas aburridas necesario y prometedor que ser necesariamente en el teatro.
III
- Eres tan honesto y perdona, - dijo el español, - que me atrevo a pedirle que me permite una sola tarea: Caminé alrededor del mundo, se presenta en todas las cortes europeas, toda la alta sociedad asistido, pero nunca me sentí tan conectada, tan torpe, en los círculos aristocráticos malditos. cuando, cuando entro en la sala de la princesa. - y veo a los mudos, momia inmóvil, Me recuerda el cementerio egipcio, algo de frío que pronimaet. Entre ellos no hay autoridad moral, sin nombre sin natverzheno mi gloria - a lo que me pasa tímida?
- Antes de la hostilidad, - Rusia contestado. - Esta es una característica de nuestro carácter. Las personas expresaron con sarcasmo, en la gama más alta de la falta de atención y frío. Además de nuestras señoras forman muy superficialmente, Europea y nada no toma sus pensamientos. En los hombres no hablar. La política y la literatura para ellos no existen. Wit sido durante mucho tiempo en desuso como una señal de ligereza. Sobre qué dirán? sobre sí mismos? no, - están demasiado bien educada. Queda por ellas hablan algunos casera, mezquino, privado, inteligible sólo a los pocos - para la élite. Y el hombre, no pertenece a este pequeño rebaño, adoptado como un extraño - y no sólo un extranjero, pero su.
- Perdone mis preguntas, - dijo el español, - pero es poco probable que me encuentre en otro momento respuestas satisfactorias, y me apresuro a su uso. Usted ha hablado de su aristocracia; lo que la aristocracia rusa. La captura de sus leyes, veo, que aristocracia hereditaria, basado en la indivisibilidad de fincas, No existes. parece, entre su nobleza existe igualdad civil, y el acceso a la misma no se limita. En lo que se basa su llamada aristocracia, - es sólo una entrega de la antigüedad? - Rusia rió.
- Se equivoca, - respondió, - antigua nobleza rusa, debido a razones, usted ha mencionado, Se cayó en el olvido y nació el tercer estado. Nuestra noble negro, a la que pertenezco, considera sus antepasados ​​Rurik y Monomakh. Voy a contar, por ejemplo, - continuación de Rusia con vistas a la negligencia complaciente, - la raíz de mi nobleza pierde en la antigüedad remota, los nombres de mis antepasados ​​en todas las páginas de nuestra historia. Pero si yo había pensado llamar a sí mismo un aristócrata, la, probablemente, Muchos se ríen. Pero la verdadera aristocracia de nuestra difícilmente puede ser llamado y su abuelo. generaciones antiguas vuelvan a Peter y Elizabeth. ordenanza, pevčie, Ucranianos - que sus antepasados. No hablo como un reproche: dignidad - siempre la dignidad, y el beneficio público exige su subida. Divertido sólo para ver en nietos minuto Pirozhnikov, celadores, coristas y diáconos arrogancia Duke Monmorency #, primer barón cristiano, y Clermont-Tonner. Estamos tan positivo, que estamos de rodillas ante el presente caso, el éxito y el ..., pero el encanto de la antigüedad, Gracias al pasado y el respeto por las virtudes morales para nosotros no existe. Karamzín recientemente nos dijo que nuestra historia. Pero tan pronto como escuchamos. Estamos orgullosos de la gloria de los antepasados ​​no son, pero el rango de algunas bolas tío o primo. nota, esa falta de respeto a los antepasados ​​es el primer signo de salvajismo y la inmoralidad.

Los poemas más populares de Pushkin:


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta