Sturm Himmel Nebel verhüllt,
Wirbel Schneespinnen:
Dass, wie ein Tier, es heulen,
der Schrei, wie ein Kind,
Dann auf dem Dach eines verfallenen
Plötzlich ein Rascheln im Stroh,
Dass, als nachträglich Reisende,
Wir waren aus dem Fenster zastuchit.
Unser alter hovel
und traurig, und dunkel.
Was tun Sie, meine alte Dame,
Fiel am Fenster still?
Oder heulenden Sturm
Sie, mein Freund, müde,
Oder dösen unter dem Brummen
seine Spindel?
Lassen Sie uns trinken, guter Freund
Schlechte meiner Jugend,
Lassen Sie uns trinken aus Trauer; wo ist der Becher?
Herz wird glücklicher sein.
Sing mir ein Lied, als tit
Quiet für morem Drähte;
Sing mir ein Lied, als Magd
Für Morgen Wasser war.
Sturm Himmel Nebel verhüllt,
Wirbel Schneespinnen;
Dass, wie ein Tier, es heulen.
der Schrei, wie ein Kind.
Lassen Sie uns trinken, guter Freund
Schlechte meiner Jugend,
Lassen Sie uns trinken aus Trauer; wo ist der Becher?
Herz wird glücklicher sein.
Die Übersetzung des Gedichtes ist unter Niveau.
Der Ton und die Intention wird verfehlt.
Man gewinnt einen völlig falschen Eindruck.
Puschkin war ein hervorragender Poet.