Зимовий вечір

Буря млою небо криє,
Вихори снігові крутячи:
те, як звір, вона завиє,
те заплаче, як дитя,
Те по покрівлі застарілої
Раптом соломою зашумить,
те, як подорожній запізнілий,
До нас у віконце застукає.

Наша стара лачужка
І сумна, і темно.
Що ж ти, моя бабуся,
Примовкли у вікна?
Або бурі завиванням
ти, мій друг, стомлена,
Або спиш під дзижчанням
свого веретена?

вип'ємо, добра подружка
Бідної юності моєї,
Вип'ємо з горя; де ж гуртка?
Серцю буде веселіше.
Заспівай мені пісню, як синиця
Тихий для morem проводів;
Заспівай мені пісню, як дівчина
За водою вранці йшла.

Буря млою небо криє,
Вихори снігові крутячи;
те, як звір, вона завиє.
те заплаче, як дитя.
вип'ємо, добра подружка
Бідної юності моєї,
Вип'ємо з горя; де ж гуртка?
Серцю буде веселіше.

Оцініть:
( 8 оцінок, середнє 4 з 5 )
Поділіться з друзями:
Олександр Пушкін
Залиш свій коммент 👇

  1. Беат Барвіч

    Переклад вірша нестандартний.
    Тон і намір відсутні.
    У вас складається абсолютно неправильне враження.
    Пушкін був видатним поетом.

    відповісти