Кышкы кеч

Storm асман туман жашырат,
ак жип ийирүү урунган:
Ошол, жырткыч сыяктуу, ал боздоп,
ыйлоо, бала сыяктуу,
Андан кийин бир айылга, чалдыбары чыккан чатырында
Күтүлбөгөн жерден самандын бир шыбырап,
Ошол, өтө кечиккен жолоочу сыяктуу,
Биз терезе zastuchit болчу.

Биздин эски урулган
жана өкүнүчтүү, жана кара.
Эмне эмне, менин эски айым,
терезеден карап унчукпай калды?
Же шамал улуган
сиз, Менин досум, чарчаган,
Же үнү астында үргүлөп
анын ийик?

Кел анда ичип-жейли,, жакшы дос
Менин жаш Poor,
Келгиле, кайгыдан ичип-жейли,; кайда кружка болуп саналат?
Heart бактылуу болот.
Мага ыр ырда, Маскөө катары
morem зымдардын үчүн тынч;
Мага ыр ырда, кызга катары
эртең менен суу болгон.

Storm асман туман жашырат,
ак жип ийирүү урунган;
Ошол, жырткыч сыяктуу, ал боздоп.
ыйлоо, бала сыяктуу.
Кел анда ичип-жейли,, жакшы дос
Менин жаш Poor,
Келгиле, кайгыдан ичип-жейли,; кайда кружка болуп саналат?
Heart бактылуу болот.

Rate:
( 8 баалоо, орточо 4 тартып 5 )
Досторуң менен бөлүш:
Александр Пушкин
Комментарий калтырыңыз 👇

  1. Beate Barwich

    Поэманын котормосу стандарттан төмөн.
    Обону жана ниети жок.
    Сиз таптакыр туура эмес таасир аласыз.
    Пушкин көрүнүктүү акын болгон.

    жооп