César a voyagé, Nous Titus Pétrone le suivit de loin. Selon le descendant des esclaves du soleil mettre la tente, disposé le lit, nous sommes allés à la fête et la conversation amusante; à l'aube fixé à nouveau sur la route et est tombé doucement endormi dans chacune de ses lektike, fatigué des plaisirs de la chaleur et de nuit.
Nous avons atteint Qom et envisagions déjà de continuer, comment venir nous envoyé par Nero. Il a commandé Pétrone le retour de César à Rome, et attendre la décision de leur sort à la suite des accusations haineuses.
Nous avons été choqués. Un Pétrone calmement écouté sa peine, Il a rejeté le messager avec un cadeau et nous a dit son intention de rester à Kum. Il envoya son serviteur favori, sélectionnez et location d'une maison pour lui et attendit son retour au bosquet de cyprès, Euménides dédiés.
Nous l'avons entouré d'inquiétude. Flavius Aurèle demande, combien de temps il pensait rester dans Kum, et n'a pas peur de ne pas irriter la désobéissance Nero?
- Non seulement je ne pense pas à lui désobéir, - répondit Petronius avec un sourire, - mais a même l'intention de mettre en garde ses souhaits. mais vous, mes amis, Je vous conseille de retourner. Voyageurs un jour clair au repos sous le teniyu de chêne, mais pendant un orage de celui-ci enlevé prudemment, la peur des coups de foudre.
Nous avons tous exprimé le désir de rester avec lui., Pétrone et nous a remerciés de bien vouloir. Le serviteur est revenu et nous a emmenés à la maison, ils ont choisi. Il était à la périphérie de la ville. Ils ont couru l'ancien Freedman en l'absence du propriétaire, J'ai longtemps quitté l'Italie. Plusieurs esclaves sous la supervision des soins de la propreté des chambres et des jardins. Le grand porche nous avons trouvé des idoles des neuf muses, en deux portes se centaure.
Petronius s'arrêta au seuil de marbre et lut la salutation écrite dessus.: Bonjour! Un sourire triste apparut sur son visage. - Le vieux souverain l'a conduit à vivliofiku, où nous avons visité plusieurs rouleaux, puis entré dans la chambre principale. Il a été tout simplement supprimé. Il ne contenait que deux statue de famille. Un dépeints l'infirmière en chef, assis sur une chaise, une autre fille, jouer la balle. Sur la table à côté du lit était une petite lampe. Ici, Pétrone était de se reposer et nous laisser aller, l'invitant à venir à la soirée.
* * *
Je ne pouvais pas dormir; la tristesse remplit mon âme. Je l'ai vu non seulement dans généreux bienfaiteur Petronia, mais d'autres, sincèrement attaché à moi. Je respectais sa largeur de cœur; J'ai adoré sa belle âme. En parlant avec lui, j'ai trouvé sa connaissance du monde et les gens, Je sais que plus les spéculations sur le divin Platon, plutôt que de sa propre expérience. Ses jugements étaient généralement rapide et correcte. Indifférence pour se débarrasser de sa dépendance, et de sincérité à l'égard de lui-même fait de lui un habile. La vie ne pouvait lui donner quelque chose de nouveau; il a goûté à tous les plaisirs; ses sens en alerte, émoussé par habitude, mais son esprit a gardé la fraîcheur surprenante. Il aimait le jeu de la pensée, ainsi que l'harmonie des mots. Volontiers écouté le raisonnement philosophique et il écrit de la poésie mieux que Catulle.
Je suis allé dans le jardin et j'ai longé ses sentiers rayonnants pendant longtemps, ombragé par de vieux arbres. Je me suis assis sur le banc, sous l'ombre d'un grand peuplier, qui était une statue d'un jeune satyre, pénètre dans la canne. Vouloir entretenir des pensées tristes en quelque sorte, J'ai pris notes des plaques et traduis une des odes d'Anacréon, que et enregistré dans la mémoire de ce triste jour:
posé, en série
boucles, honneur de mon,
Les dents dans les gencives affaiblies
Et les yeux a été éteint le feu.
vie douce Je ne aime pas beaucoup
jours escorte gauche,
Garez en les conduisant à strictement,
ombres tartares attendant mon. -
voûte souterraine fraîche Effrayant,
L'entrée est ouverte à tous,
De là, il n'y a aucun résultat ...
Tout le monde est venu - et il oublié.
* * *
Le soleil se penchait vers l'ouest; Je suis allé à Pétrone. Je l'ai trouvé dans la bibliothèque. il arpentait; avec lui était son médecin de la maison Septime. Petronij, me voir, Il a arrêté et a dit en plaisantant:
Apprenez chevaux fougueux
Dans leurs marques desséchées,
En savoir Parthes gonfla
Un haut Cowl.
Je suis heureux amants
Je sais que dans leurs yeux.
"Vous l'avez deviné", - J'ai répondu à Petronius et je lui ai remis mes comprimés. Il a lu mes poèmes. Pensa Cloud passa sur son visage et immédiatement dissipée.
- Quand je lis de tels poèmes, - il a dit, - Je suis toujours curieux de savoir, comme ceux morts, qui ont été tellement impressionné par l'idée de la mort. Anacréon dit, Il est consternant que le Tartare, mais je ne le crois pas, tout comme je ne crois pas que la lâcheté d'Horace. Vous connaissez son ode?
Qui parmi les dieux me sont revenus
Togo, avec qui les premières campagnes
Et les guerres de la terreur que je partage,
Lorsque le fantôme de la liberté
Brutus nous a conduit désespéré?
Qui suis-je lutte contre l'anxiété
Dans la tente du bol oublié
et les boucles, lierre tortillé,
oindre syrienne myrrhe?
Vous souvenez-vous de la terrible heure de bataille,
quand je, Queer chevrotante,
il a fui, malhonnête bouclier précipitant,
La création des vœux et des prières?
Comme je le craignais! il a fui!
Mais il Ermy nuage nezapnoy
J'ai couvert et couru au loin
Et il a sauvé de la mort neminuchey.
Le poetwriter rusé voulait faire rire Auguste et le Patron avec sa lâcheté, afin de ne pas leur rappeler les compagnons Cassius et Brutus. Est-ce que votre, Je trouve plus de sincérité dans son exclamation:
goutte rouge et doux dans la patrie *.