аудару:

Шығыстағы ДАМА құпия malevolence болып табылады. *
Соңғы Fortune-айтып кітап.

мен
Ал жаңбырлы күндері
Олар бара жатқан
жиі;
Гнули – бог их прости! -
елу арқылы
үстелге,
және Win,
және жазылудан бас
Mel.
солай, жаңбырлы күн,
олар айналысқан
әрекет.

Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова. білінбей өтіп ұзақ қыс түні; Біз таңертең сағат бес асқа сел. олар, кім жеңіп алды, үлкен тәбет жеді; басқа, Ұмытшақ, Біз олардың бос таңбаларының алдында отырған болсаңыз. Бірақ шампан пайда, әңгіме жандана, және барлық оған қатысты.
– Что ты сделал, Suria? – спросил хозяин.
– Проиграл, әдеттегі бір-ақ. Мен мойындауға тиіс, Мен бақытты емеспін,: Мен * mirandole ойнайды, ыстық ешқашан, Мен sobesh шатастыруға болмайды нәрсе, және барлық айыруының!
– И ты ни разу не соблазнился? razu емес шарфы жасауға емес *?.. Сіздің табандылық мені таңдандырады.
– А каков Германн! – сказал один из гостей, жас инженер көрсетіп, – отроду не брал он карты в руки, Ол кез-келген құпия сөздерді төмен айналды ешқашан, және бес сағатқа дейін бізбен бірге отыр, және біздің ойынға қарап!
– Игра занимает меня сильно, – сказал Германн, – но я не в состоянии жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее.
– Германн немец: ол сақтықпен табылады, осымен болды! – заметил Томский. – А если кто для меня непонятен, бұл менің әжесі болып табылады, Графиня Анна Fedotovna.
- қалай? сол? – закричали гости.
– Не могу постигнуть, – продолжал Томский, – каким образом бабушка моя не понтирует!
– Да что ж тут удивительного, – сказал Нарумов, – что осьмидесятилетняя старуха не понтирует?
– Так вы ничего про нее не знаете?
- Жоқ! оң, ештеңе!
- туралы, сондықтан тыңдауға:
Сіз білуі тиіс, әжем бұл, алпыс жыл бұрын, Мен ол үлкен сән құрылған Париж, барды. Адамдар оған жүгіріп, ла Venus москвич # көру үшін; Richelieu * оның volochylsya, және әжесі өтініші, Ол шамамен оның қатыгездікпен түсірілді.
В то время дамы играли в фараон. сотқа бірден, ол Орлеан герцогы өте көп нәрсе жоғалтты. үйде бір рет, әже, оның тұлға және Қамтамасыз необусловленной құрсаумен жылғы түзетулерін жойылған, Мен оның жоғалу атамды хабардар және төлеуге міндеттеді.
Покойный дедушка, Қаншалықты еске аламын, Мен әжесінің Дворецкий дүниеге келген. Ол оның қорықтым, от сияқты; дегенмен, Мен бұл қорқынышты шығын туралы естіген, ол өз жоғалтып, ұпайларын әкелді, оны дәлелдеді, алты айдан олар жарты миллионға өткізген, Мәскеу түбіндегі жоқ жоқ Париж тыс ешқандай бар екенін, де Саратов Estates, және үзілді-кесілді бас тартты төлем. Менің әжем оған тұлға соққы берді және төсек бір барды, Оның неудовольствия белгісі.
На другой день она велела позвать мужа, деп үміттенеміз, оған астам отандық жаза әрекет еткенін, бірақ мен оны берік табылған. Өмірімде бірінші рет ол дәлел және түсініктеме онымен бірге келді; оған ұялсын ойладым, снисходительно дауласып, что долг долгу розь и что есть разница между принцем и каретником. – Куда! атасы бүлік. жоқ, және тек! Әжесі білмеген,, не істеу.
С нею был коротко знаком человек очень замечательный. Санақ St. Germain естіген *, ол керемет, сондықтан көптеген айтып. Сіз білесіз, ол Кезбе яһуди ретінде өзін бетперде, өмір эликсирі және философ-ның тас ашушы, және басқа да. келекелеп, шарлатан кейбір, және өз естелігінде Казанова дейді, ол тыңшысы екенін; дегенмен, Сен-Жермен, оның құпия қарамастан, Мен өте сыртқы орнықтылығын болды, және өте мейірімді адам қоғам болды. Әжесі әлі бейсаналық және ашулы оны ұнатады, Егер сіз құрметтемеу бұл туралы айтуға, егер. Менің әжесі білген, Saint-Germain көп ақша орналастырылған екенін. Ол оны жалғастыру туралы шешім қабылдады. Мен оған жазған жазбаны және дереу келіп сұрадым.
Старый чудак явился тотчас и застал в ужасном горе. Ол Қап түстерде күйеуінің рақымсыз оны сипатталған, және соңғы деді, оның бүкіл үміт оның достық пен мейірімділік күшіне арқа сүйейтінін.
Сен-Жермен задумался.
«Я могу вам услужить этой суммою, - деді ол,, – но знаю, Сіз алаңдатты емес,, әлі мені ақылы жоқ, мен жаңа піскен проблемаларды алып келеді емес. басқа да құралдар бар: вы можете отыграться». – «Но, менің қымбатты Count, – отвечала бабушка, – я говорю вам, что у нас денег вовсе нет». – «Деньги тут не нужны, – возразил Сен-Жермен: - Сіз «мені тыңдап сұраймыз егер. Содан кейін ол оған құпия анықталды, ол үшін біз әрбір беруге еді ...
Молодые игроки удвоили внимание. Томск оның түтікті жарық, Мен деммен жұту және жалғастырды.
В тот же самый вечер бабушка явилась в Версале, Queen # ойнауға. Герцог Орлеанский сақталады; әжем Кешіріңіз, оның қарызын төледі емес, ақтау үшін біраз әңгіме ткали және оған қарсы ойнауға бастады. Ол үш карталарды таңдады, с бірінен соң бірі қоюға: Барлық үш оның Sonic жеңіп алды, және әжесі толығымен өтелді.
– Случай! – сказал один из гостей.
– Сказка! – заметил Германн.
– Может статься, ұнтақ карталары? – подхватил третий.
– Не думаю, – отвечал важно Томский.
- қалай! – сказал Нарумов, – у тебя есть бабушка, қандай картаны Үш догадок жол, және сіз әлі оған өз алуға құпия білген жоқ,?
- Иә, тозаққа сияқты! – отвечал Томский – у ней было четверо сыновей, әкемнің қоса алғанда: Барлық төрт ойыншы партия, және оған бірде-бір өз құпиясын ашты жоқ,; бұл олар үшін тіпті маған жаман болмас еді, бірақ.
Но вот что мне рассказывал дядя, Иван Ильич Count, және ол маған намысын сендірді қандай. кеш Chaplitzky, дәл өзі, кедейлік қайтыс кім, миллиондаған шашып, бір рет, оның жастық жоғалған - Zorich есте - шамамен үш жүз мың. Ол болды отчаянии. әже, әрқашан жастардың ысырапқорлық бойынша ауыр болды, ол, Мен Chaplitsky жаны ашиды алды бір рет. Ол оған үш карталарды берді, етіп, сондықтан ол оларға бірінен соң бірін салып, мен онымен ойнауға ешқашан салтанатты уәде алды. Chaplitsky оның жеңімпазы келді: Олар ойын сел. Ол бірінші картасындағы ставка және елу мың Sonic жеңіп; иілген парольдер, ұран-PE, – отыгрался и остался еще в выигрыше…
Однако пора спать: алты төрттен.
Шын мәнінде,, Ол Күзгі: жас жігіттер олардың көзілдірікті төгілмейді және қоштасады.
II
– Il paraît que monsieur est decidement pour les suivantes.*
– Que voulez-vous, Мадам? Олар салқын болып табылады. #
шағын талқылауы.

Старая графиня *** Ол айна алдында өзінің киім ауыстыратын бөлмеде отырған еді. Оның айналасында үш қыз. One Rouge горшок өтті, шпилька басқа бір қорап, жарқын қызыл лентамен үшінші биік мүмкін. Графиня сұлулық ланып үміткер болған жоқ, ұзақ өңсіз, бірақ оның жастардың барлық әдеттер сақталады, қатаң Жетпісінші сән кейіннен және ұзақ болып киінген, ретінде мұқият, алпыс жыл бұрын сияқты. Біз терезе Хооп қыз отырды, оның Ward.
– Здравствуйте, grand'maman #, - деді ол,, Олар келіп болды, молодой офицер. – Bonjour, Lise аруы #. әже, Мен үшін сізге сұрағым бар.
– Что такое, Paul?#
– Позвольте вам представить одного из моих приятелей и привезти его к вам в пятницу на бал.
– Привези мне его прямо на бал, содан кейін мені және оны ұсыну. Егер сіз кеше ***?
– Как же! Бұл өте қызықты болды; Олар бес сағатқа биледі. Елецкая қалай жақсы болды!
– И, менің сүйіктім! ол жақсы қандай? әжесімен жоқ сияқты, Princess Дарья Петровна?.. Айтпақшы: Мен шай, Ол өте ескі болуы тиіс, Princess Дарья Петровна?
- қалай, жастағы? – отвечал рассеянно Томский, – она лет семь как умерла.
Барышня подняла голову и сделала знак молодому человеку. ол есіне, ескі графиня оның замандастарының өлім ешқашан екенін, және ол өз губу. Бірақ графиня жаңалықтар естідім, оның жаңа, үлкен енжарлығымыз.
– Умерла! - деді ол,, – а я и не знала! Бірге біз құрметті горничные болды, және біз ұсынылды кезде, Императрица ...
И графиня в сотый раз рассказала внуку свой анекдот.
– Ну, Paul, – сказала она потом, – теперь помоги мне встать. Lizanka, қайда менің Snuffbox?
И графиня со своими девушками пошла за ширмами оканчивать свой туалет. Томск жас ханымы қалды.
– Кого это вы хотите представить? – тихо спросила Лизавета Ивановна.
– Нарумова. Сіз оны білесіз?
- Жоқ! Ол әскери немесе азаматтық табылады?
– Военный.
– Инженер?
- Жоқ! кавалериста. Неге деп ойлайсыз, Ол инженер екенін?
Барышня засмеялась и не отвечала ни слова.
– Paul! – закричала графиня из-за ширмов, – пришли мне какой-нибудь новый роман, өтінеміз ғана, емес ток.
- Қалай сонда, әже?
– То есть такой роман, онда батыры әкесін де strangles, де ана, қайда және ешқандай батып органдар бар. Мен батып кету қорқынышты қорқамын!
– Таких романов нынче нет. Сіз шынымен орыс келе ме?
– А разве есть русские романы?.. келді, әке, өтінеміз, келді!
– Простите, әже: Мен асығыс қалдым ... кешіріңіз, Lizaveta! Неге деп ойлайсыз, бұл Narumov инженері?
И Томский вышел из уборной.
Лизавета Ивановна осталась одна: Ол өз жұмысын тастап және терезеден қарап бастады. Көп ұзамай бұрышы үйден көшеге сол жағында, жас офицер туралы. Қас оны щекам қамтылған: Ол қайтадан өз жұмысын бастады және жақтау астам басын майыстыруға. Осы уақытта, графиня, толық киініп.
– Прикажи, Lizanka, - деді ол,, – карету закладывать, және баруға серуендеу.
Лизанька встала из-за пяльцев и стала убирать свою работу.

Пушкиннің ең танымал өлеңдері:


барлық поэзия (алфавит бойынша мазмұны)

пікір қалдыру