traducirse en:

I ESCENA
habitación.

Salieri

todo el mundo dice: No hay ninguna verdad en la tierra.
Pero no hay verdad - y por encima. para mí
Así que está claro, como una simple escala.
Nací con un amor por el arte;
ser niño, cuando la alta
Sonando órgano en nuestra antigua iglesia,
Escuché y escuché con placer - lágrimas
Involuntaria y dulce que fluye.
Rechacé los pasatiempos ociosos temprana;
ciencia, extranjero de la música, era
mne torre; obstinado y arrogante
De ellos I abdicó y se rindió
uno de música. Difícil primer paso
Y la perforación del primer camino. superar
Yo la adversidad temprana. oficio
Pongo el pedestal del arte;
Me convertí en un artesano: dedos
Le di obediente, la fluidez seca
Y fiel a su oído. sonidos asesinato,
Me razyal Música, como un cadáver. yo creía
Me armonía con el álgebra. entonces
Ya me atreví, versado en la ciencia,
Disfrutar de la dicha sueño creativo.
Empecé a hacer; pero en el silencio, pero en secreto,
Sin atreverse a pensar más en la gloria.
no pocas veces, después de estar sentado en la celda silenciosa
dos, tres días, y el olvido del sueño y de alimentos,
Después de haber probado la emoción y las lágrimas de la inspiración,
Me zhog mi trabajo y miraba fría,
A medida que mis pensamientos y sonidos, me Rozhdennye,
polvo, con un ligero humo desaparecerá.
Lo que digo? Cuando gran Gluck
Él apareció y nos abre nuevos secretos
(profundo, misterio cautivador),
Dejé todo lo hizo, Sé que antes,
Con tal manera amó, Lo que está tan caliente que se cree,
Y no ir tras él alegremente
con resignación, cómo el, quien errado
Y el contador se envía a la otra parte?
vehementemente, intensa perseverancia
Por fin estoy en el arte de la infinita
Se ha ganado un alto grado de. gloria
sonreí; Yo estaba en los corazones de los hombres
Consonancia encontró su creación.
Estaba feliz: Disfruté con toda tranquilidad
su mano de obra, éxito, gloria; también
A través de los esfuerzos y los éxitos de amigos,
Mis compañeros en el arte maravillosa.
no! No sabía que la envidia,
О, Nunca! - nizhe, cuando Piccini
Capaz de capturar el rumor salvaje parisinos,
por debajo, cuando escuchó por primera vez
me Ifigenia [1] sonido inicial.
quien dice, Salieri estaba tan orgulloso
Jamás envidia despreciable,
serpiente, las personas pisoteadas, se llevará a
La arena y el polvo roer con impotencia?
nadie!.. Y ahora - dirá - que ahora
perro del hortelano. Estoy celoso; profundamente,
dolorosamente celosa. - Cielos!
Cuando rectitud, cuando el don sagrado,
Cuando el genio inmortal - no como una recompensa
amor ardiente, desinteresado,
laboral, diligencia, oraciones enviadas -
E ilumina la cabeza de un loco,
juerguistas de inactividad?.. Acerca de Mozart, Mozart!
incluye Mozart.

Mozart

lo! Te vi! y quería
Bromeas lujo inesperado.
Salieri

usted está aquí! - Ha sido durante mucho tiempo mi única arma?
Mozart

ahora mismo. Fui a usted,
Os he tomado algo que tengo que mostrar;
pero, pasando por delante de la posada, de repente
Oído el violín ... n, un amigo mío, Salieri!
más divertido que cualquier cosa de edad
Nunca oí hablar de ... violinista ciega en una taberna
Jugado voi che Sapete [2]. milagro!
no sufrido, Traje violinista,
Para que el tratamiento a su arte.
por favor!
Incluye un anciano ciego con un violín.

De Mozart nosotros para algo!
El anciano juega un aria de Don Giovanni; hohočet Mozart.

Salieri

Y se puede reír?
Mozart

hermano, Salieri!
Puede ser cierto, y usted mismo no se ríen?
Salieri

no.
Yo no era divertido, cuando ningún valor pintor
Mancho la Madonna por Raphael,
Yo no era divertido, cuando bufón despreciable
Parodiyei byeschyestit Aligiyeri.
fue, anciano.
Mozart

espere misma: aquí,
Bebida para mi salud.
El viejo se va.

usted, Salieri,
Fuera de las clases. Vengo a ti
En otras ocasiones,.
Salieri

¿Qué me trajiste?
Mozart

No - por lo; bagatela. La otra noche
Mi insomnio me atormentaba,
Y se le ocurrió conmigo dos, tres pensamiento.
Hoy les esbocé. quería
Lo que oí opinión; pero ahora
Usted no tiene que.
Salieri

hermano, Mozart, Mozart!
Cuando no estaba hasta usted? sentarse;
Estoy escuchando.
Mozart
(el piano)

Imagínese ... cualquiera?
bien, al menos yo - un poco más joven;
Amantes - no demasiado, un poco -
con la belleza, o con un amigo - a pesar de que,
De repente me he divertido ...: visión fúnebre,
penumbra Nezapny, o algo por el estilo ...
bien, escuchar.
(Obras de teatro.)

Salieri

Usted se fue con él a mí
Y que podría quedarse en la posada
Y escuchar al violinista ciega! - Dios!
usted, Mozart, indigno de sí mismo.
Mozart

bien, bien?
Salieri

qué profundidad!
¿Qué valor y qué armonía!
usted, Mozart, dios, y que no sabía;
yo sé, yo.
Mozart

y! derecho? tal vez ...
Pero mi dios hambre.
Salieri

mirar: que cenar juntos
El pub Golden Lion.
Mozart

quizás;
Me complace. Pero let'm ir a casa para contar
esposa, para mí es para la cena
No esperé.
(Las hojas.)

Salieri

Estoy a la espera para usted; ver w.
no! No puedo resistir Comparto
mi destino: me elegidos, a su
Parar - ¡No estamos todos muertos,
todos, sacerdotes, ministros de la música,
No estoy solo con mi gloria ... los sordos.
¿Qué beneficios, Si Mozart estará vivo
Y sin embargo, para llegar a un nuevo nivel?
si iba a elevar el arte? no;
Se cae de nuevo, desaparece:
Heredero nos lo deje.
¿Qué provecho hay? Como un querubín,
Alzó las pocas canciones de nuestra celestial,
para, El deseo sin alas perturbadora
tenemos, puede Praga, después de salir!
Así como volar! cuanto antes, el mejor.

Eso es veneno, el último regalo de Isora.
Durante dieciocho años me he llevado conmigo -
Y a menudo la vida me parecía desde entonces
herida insoportable, y muchas veces me senté
Con enemigo descuidado para una comida,
Y nunca el susurro de la tentación
No he cedido, aunque no soy un cobarde,
Aunque me siento profundamente herido,
Aunque poco la vida el amor. Todo Dudé.
A medida que la sed de muerte me atormentaba,
que mueren? imaginé: quizás, vida
Debo llevar regalos nezapnye;
quizás, visite mi deleite
Y la noche creativa y la inspiración;
quizás, Hayden creará nueva
Gran - y disfrutamos de ellos ...
A medida que un festín con un hedor de invitados,
quizás, imaginé, peor enemigo
Naidu; quizás, insulto zleyshaya
En mi altura estallido arrogante -
Entonces no se propadosh, regalo de Isora.
Y tenía razón! y finalmente encontrado
Estoy Mi Enemigo, y el nuevo Hayden
Me deleito maravillosa upoil!
Ahora - es el momento! el precioso don de amor,
Ven hoy en día en la copa de la amistad.

ESCENA II
Una sala especial en la posada; piano.
Mozart y Salieri para stolom.SaleriChto hoy Pasmurov?
Mozart? no!
Salieri
tienes razón, Mozart, algo molesto?
buen almuerzo, buen vino,
Y estás en silencio y con el ceño fruncido.
Mozart

confesar,
Mi Requiem me preocupa.
Salieri

la!
Usted escribe Requiem? Hace mucho tiempo que?
Mozart

largo, tres semanas. Pero el extraño caso de ...
No digo a ti?
Salieri

no.
Mozart

a fin de escuchar.
Hace tres semanas, Llegué tarde
casa. Me dijeron, eso vino
Detrás de mí a alguien. ¿Por qué - no sé,
Durante toda la noche pensé: ¿quién sería?
Y él me? Al día siguiente, el mismo
Me fui y no me encontró de nuevo.
En el tercer día, estaba jugando en el piso
Con mi hijo. he hecho clic;
Salí. personas, vestida de negro,
poklonivshisy cortesía, pedí
Me Requiem y desapareció. Me senté de inmediato
Y comenzó a escribir - y desde ese momento para mí
No vengo a mi hombre negro;
Y me alegro: Lamenté la Parte B
Con mi trabajo, aunque bastante listo
Уж Requiem. Pero mientras tanto, yo ...
Salieri

¿Qué?
Mozart

Me da vergüenza admitirlo ...
Salieri

¿Cuál es el?
Mozart

Me día y noche de descanso no reconocen
Mi hombre negro. Sígueme en todas partes
Como una sombra, que persigue. Ahora mismo
Creo, él está con nosotros por sí mismo tercios
se sienta.
Salieri

y, completo! que por temor infantil?
Dispersar vacío Duma. Beaumarchais
Yo diría: "Hear, hermano Salieri,
Como negros pensamientos vienen a usted,
Descorchar una botella de champán
perechti ile "Las bodas de Fígaro".
Mozart

que! Beaumarchais era porque buddy;
Usted "Tarara" para él [3] compuesto,
lo bueno. Hay un motivo ...
Sigo diciéndole todo lo, Soy feliz cuando ...
La la la la ... Oh, ¿Es la justicia, Salieri,
Beaumarchais que alguien envenenado?
Salieri

No creo: él era demasiado divertido
Para este oficio.
Mozart

Es un genio,
Como usted y yo. Un genio y el mal -
Los dos son incompatibles. ¿No es cierto?
Salieri

Qué te parece?
(Lanza el veneno en la copa de Mozart.)

bien, beber el.
Mozart

para su
salud, amigo, para la unión sincera,
Aglutinante de Mozart y Salieri,
Dos hijos armonía.
(Potable.)

Salieri

acuartelamiento,
acuartelamiento, acuartelamiento!.. Bebiste ... sin mí?
Mozart
(arroja la servilleta sobre la mesa)

bastante, Estoy lleno.
(Ella va al piano.)

escuchar, Salieri,
mi Requiem.
(Obras de teatro.)

lloras?
Salieri

estas lágrimas
primer vaciado: y doloroso y agradable,
Era como si he cometido un grave deber,
Como si el cuchillo de la curación había cortado
que afectan a los miembros! otra Mozart, estas lágrimas ...
Ignorarlos. más, prisa
Más sonidos llenan el alma ...
Mozart

Cuando todo lo que sienten el poder
armonía! pero sin: entonces B no puede
Y el mundo será; Nadie no se había convertido
Cuidar de las necesidades de los bajos fondos;
Todo se les daría más al arte de estilo libre.
Tenemos pocos los escogidos, inactivo suerte,
beneficio de la negligencia absoluta,
sacerdotes solo hermosa.
¿No es cierto? Pero ahora estoy enferma,
Me algo duro; Voy me quedo dormido.
despedida!
Salieri

adiós.
(Uno.)

se queda dormido
permanentemente, Mozart! Pero él es Uzhel derecha,
Y no soy un genio? El genio y la villanía
Los dos son incompatibles. mentira:
Un Bonarotti? O es un cuento de hadas
aburrido, multitud sin sentido - y no fue
creador asesino del Vaticano? [4]

1830 g.

[1] "Ifigenia en Áulide", glucanos de ópera.

[2] Acerca de usted, quien sabe (ella.). aria de Cherubino a partir del tercer acto de la ópera de Mozart "Las bodas de Fígaro".

[3] Salieri Opera, en las palabras de Beaumarchais.

[4] Hay una leyenda, Miguel Ángel cuidador de serie, para retratar, naturalmente, un Cristo agonizante.

Los poemas más populares de Pushkin:


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta