թարգմանել:

ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆ

ձոն

Н. Н. Rajewski

Ընդունում է ժպիտով, ընկերս,
Muses ազատ զոհաբերություններով:
Ես նվիրվածությունը դուք աքսորվել քնար երգել
Եւ ոգեշնչված իրենց ժամանցը.
Երբ ես մեռայ, անմեղ, մռայլ,
Եւ Whisper հերյուրանքները լսել է բոլոր կողմերի համար,
Երբ դաշույն դավաճանության hladny,
Երբ սերը ծանր քնում
Ես խոշտանգել եւ մահացած,
Ես մոտ ձեզ գտնել ավելի պարզություն;
Ես սիրտ հանգստի - մենք սիրում էինք միմյանց:
Եւ փոթորիկ վայրագությունների ինձ հոգնած,
Ես մի խաղաղ marina աստվածների երանի.
Ի օրերին տխուր բաժանման
Իմ խոհուն հնչյուններ
Ինձ հիշեցրեց Կովկասի,
Որտեղ ամպամած Besht, (1) , արժանապատիվ ճգնավոր,
գյուղեր (2) եւ մասնագիտությունների Քանոն գմբեթավոր,
Նոր էր ինձ համար Parnas.
Մոռացեք, թե արդյոք իր flinty պիկերի,
rattlesnakes բանալիներ, withered հարթավայրերն,
կրքոտ անապատ, վերջ, Որտեղ են ձեզ ինձ հետ
Համօգտագործած ցնցուղներ mladye Impressions;
Որտեղ մաքրելը լեռները ռազմատենչ կողոպուտ,
Եւ վայրի հանճար ոգեշնչման
Այն թաքնված է լռության խուլերի?
Դուք կգտնեք այստեղ հիշողությունները,
գուցե, նվիրական օր,
Protivurechiya կրքերը,
երազում ընկերներին, ծանոթների տառապանքը
Իսկ գաղտնիքը ձայնը իմ հոգու.
Մենք քայլեցինք կյանքում Rozno: հանգստավայր զենք
հազիվ թե, հազիվ ծաղկում ապրեցին եւ հետո իր հոր հերոս
Ոլորտում արյան, ամպերի տակ Ռադիո թշնամիներին,
baby-նորընտիր, Դուք հպարտությամբ թռավ.
Հայրենիք դուք caressed քնքուշ,
Ինչպես քաղցր զոհաբերությունը, որպես իսկական գույն հույսի.
Ես սովորեցի վաղ վշտի, պատահելու էր Gönen.;
Ես զոհ եմ զրպարտության եւ վրիժառու տգետ;
Բայց սիրտը ամրապնդման ազատության եւ համբերության,
Ես սպասեցի ավելի լավ օր blithely;
Իսկ երջանկությունը իմ ընկերների
Այն էր, քաղցր մխիթարությունը.

ՄԱՍ ՄԵԿ

Ի գյուղում, իրենց doorsteps,
Չերքեզները նստած պարապ.
Որդիները Կովկասի ասում
Օգտվողի վիրավորական է, աղետաբեր ազդասարքեր,
Գեղեցկությունը իրենց ձիերի,
Օգտվողի վայելում վայրի երանության;
Հիշում է հին օրերը
համոզիչ raids,
Հնարք deceptions Uzdenov, (3)
Beats շաշկի (4) նրանց դաժան,
Եւ ճշտությունը անխուսափելի Ռադիո,
Եւ մոխիր կիսավեր գյուղը,
Եւ փաղաքշում բանտարկյալներ chernookih.

Հոսում խոսակցություն լռությամբ;
Լուսինը floats է գիշերային մշուշի;
Եւ հանկարծ մինչ նրանց վրա ձիով
չերկեզուհի. Այն արագ lasso
Երիտասարդ plennik clods.
«Այդ ռուսերեն!«- - բացականչեց մի գիշատիչ.
Aul բղավելով է նրան փախչել
կատաղի ամբոխը;
Բայց գերի hladny ու համր,
Հետ այլանդակված գլխին,
Որպես դիակ, մնաց անդրդվելի.
Դիմակայել թշնամուն չենք կարող տեսնել այն,
Սպառնալիքներն ու ճիչերը նա լսում;
Վերը նրան մի մահկանացու երազ Ինքնաթիռ
Եւ սառը կործանարար շունչ.

Համար երկար ժամանակ երիտասարդ բանտարկյալի
Պառկած մոռացության ծանր.
Արդեն կեսօրին իր գլխին
Այրել է բծերը ուրախ;
Իսկ կյանքը ոգով արթնացրեց նրա,
Խլացվում հառաչել լսվեց շուրթերից,
Warmed է sunbeam,
Դժբախտ հանգիստ բարձրացրեց.
Circle օղակում թույլ կողմերը աչքերը ...
Եւ նա տեսնում է: կատաղի լեռներ
Վերը նրան vozdvyhnulas համայնքին,
Nest Robber ցեղերը,
Չերքեզ ազատությունների ցանկապատ.
Vospomnil երիտասարդ իր բանտարկյալ,
Ինչպես սարսափելի քնում. Համակ,
եւ լսում է: որոտաց հանկարծ
Նրա Շղթայված ոտքերը ...
բոլորը, Ասածս սարսափելի ձայնային;
Խավարեց նրա առջեւ բնության.
ներել, սրբազան ազատությունը!
նա ստրուկ.
Ըստ Քոթեջ (5) Սա
Նա մի փշոտ պարիսպ.
Չերքեզները ոլորտում, ոչ վերահսկողությունը,
Դատարկ գյուղում դեռեւս լռում է.
Անոր առջեւ անապատային հարթավայրերում
Դնելու կանաչ քողը;
Կա մի ակոս կամ ծալք կազմել հիլզ ձգվել
միասնական Տոպեր;
Նրանց միջեւ մեկուսի ճանապարհին
Ի հեռավորության վրա է կորել մռայլ:
Ես plennik երիտասարդ դոշիկներ
Ծանր տեղափոխվել է մտքի ...

Ռուսաստանի հետագա ճանապարհը տանում,
Է երկրում, որտեղ տաքարյուն Mladost
Նա հպարտությամբ սկսել առանց անհանգստություններից;
Որտեղ նա առաջին անգամ իմացել է ուրախություն,
Որտեղ շատ cute սիրո,
Որտեղ նա գրկեց սարսափելի տառապանքները,
Որտեղ կենսունակ կյանքի քանդվել
հույս, ուրախություն եւ ցանկությունը,
Եւ լավագույն օրերը հիշողությունը
Չորացած սիրտը պատրաստված.

Մարդիկ եւ թեթեւ ճաշակել այն,
Նա գիտեր, որ գնային սխալ կյանքը.
Սրտերում ընկերների գտաւ դավաճանությունը,
Երազում է սիրո խենթ երազին,
Ձանձրացրել զոհի է ծանոթ
Այն վաղուց արդեն despised աղմուկ է,
Եւ թշնամանքը երկլեզու է,
Եւ Պրիմիտիվ զրպարտություն,
թեթեւ Renegade, բարեկամ բնության,
Նա թողեց սահմանաչափը բնիկ
Եւ հեռավոր եզրին է թռչել
Մի ուրախ ուրվականը ազատության.

ազատություն! նա է, որ դուք
Դեռ նայում ամայի աշխարհի.
Կրքերի զգացմունքները բնաջնջել,
Oholodev է երազանքների եւ քնար,
Հուզմունքով, նա լսում էր երգի,
Odushevlennыe ձեզ,
Եւ հավատքով, եռանդ molyboyu
Ձեր հպարտ idol գիրկն.

Այն ավարտվել ... նպատակը Հույսի
Նա տեսնում է ոչ թե ոչինչ է աշխարհում.
եւ դուք, վերջինը երազանքի,
Եւ դուք թաքնվում անկէ.
նա ստրուկ. Բռնվելով գլուխը քարին,
նա սպասում, մի մռայլ լուսաբացին
Տխուր կյանքը մարվել կրակը,
Եւ կարոտ է անցումում գերեզմանի.

Ախ, արեւը fades սարերի հետեւում;
Ի հեռավորության վրա կար մի աղմկոտ բզզոց;
Դաշտերից դեպի գյուղ մարդիկ գնում,
Ջրամեկուսացման թեթեւ braids.
եկավ. Տները վառվեցին հրդեհները,
Աստիճանաբար աղմուկը անհամաձայն
Umolknul; բոլորը nightshade
Embrace negoyu հանգստացնել;
Away գազավորված լեռնային աղբյուրի,
Փախչելուց ROCK RAPIDS;
Հագնված պարուրել ամպերի
Կովկասյան քնած Տոպեր ...
Но кто, է Moonlight,
Ի թիվս խոր լռության
Идет, գաղտագողի զգուշավորություն?
Ես արթնացա ռուսերենը. անոր առջեւ,
Ողջույններ նուրբ ու համր,
Չերքեզական արժե mladaya.
Ին օրիորդի նա հետեւում լուռ
եւ մտքերը: դա կեղծ երազ,
Հոգնել զգացումը դատարկ խաղում.
Փոքր-ինչ լուսավորված է լուսնի,
Ժպիտով խղճահարությամբ մտահոգիչ
elbows prekloniv, նա
Նրա շուրթերին mare (6) զով
Podnosyt հանգիստ ձեռքի.
Բայց նա մոռացել նավի բժշկություն;
Նա չի կասեցնում ագահ հոգին
Հաճելի ելույթը ձայնային կախարդական
Եւ աչքերը երիտասարդ օրիորդի.
Նա չի հասկանում, որ օտար բառերը;
Բայց հուզիչ աչքերը, cheeks հուր,
Բայց նուրբ ձայնը, - ասում է:
ապրել! եւ արթնացել է բանտարկեալ.
եւ նա, հավաքել մնացած ուժերը,
Velenje քաղցր ենթարկվող,
Ես վեր կացա, եւ բաժակ շահավետ
Անշարժություն հագեցնել ծարավը.
Նա կրկին leaned է քարի
weighed նվազել է գլխին,
Բայց բոլորը չերքեզական Mlada
Մարվել հայացքը ձգտել.
Իսկ դրա համար երկար ժամանակ, դեռ մինչեւ դրա
նա, խոհուն, Շաբ;
Ինչպես կարձագանքեր մասնակցությունը համր
Մխիթարել բանտարկյալը ցանկացել;
Բերանը ակամա ամեն ժամ
Հետ ելույթը սկսեց բաց;
նա հառաչեց, եւ ավելի քան մեկ անգամ
Աչքերը լցված արցունքներով.

Օրերով օրերը անցել ստվերի պես.
Է անտառում, սահման, նախիր
Գերի ամեն օր.
Քարանձավներ խոնավ սառնություն
Այն hides է ամառային շոգին;
Երբ լուսինը srebristoy շչակ
Flash է մռայլ լեռան վրա,
չերկեզուհի, ստվերոտ ուղին,
Բերում բանտարկյալ գինի,
Kumyspek, ցան ու honeycombs անուշահոտ,
Եւ ձյան սպիտակ կորեկ;
Քանի որ այն կիսում է գաղտնի ընթրիք;
Նա կընէ նուրբ աչքերը;
Հետ չբացահայտված rechiyu merges
Աչքերը ու կերպարները ընկնող;
Երգում է իր երգերն ու լեռները,
Եւ Վրաստան բառերը երջանիկ, (7)
Եւ հիշողության անհամբեր
Այն փոխանցում օտար լեզու.
Առաջին անգամ կույս հոգին
նա սիրում էր, Ես գիտեի, երջանկություն;
Բայց կյանքը մի երիտասարդ ռուսերեն
Վաղուց կորցրել ցանկասիրություն.
Նա չէր կարող ունենալ սիրտը պատասխանել
սիրում նորածին, բացել -
գուցե, մոռացել են երազանքը սիրո
Վախենում նա հիշում է.

Չեն հանկարծ մարել մեր Mladost,
Չեն հանկարծ նետում մեզ հրճվանք,
Եւ անսպասելի ուրախություն
Սակայն մենք չենք գրկախառնվել կրկին:
բայց դուք, live տպավորությունները,
առաջին սեր,
Երկնային բոց հիացմունք,
Դուք չեք գալիս, նորից.

Թվում էր,, բանտարկյալ beznadezhnыy
Խամրած կյանքի սովոր.
Տոսկա սիրում, ջերմային ապստամբ
Իր սրտում նա խորապես թաքցրել.
Հայթհայթում միջեւ մռայլ ժայռերի,
Է վաղ ժամերին, առավոտ chill,
Fix մեր աչքերը, որ նա հետաքրքրասեր
Հեռավոր զանգվածների
Sedykh, վարդագույն, կապույտ լեռները.
հոյակապ գեղանկար!
Գահերը հավերժական ձյան,
Թվում էր, դժգոհ են իրենց գագաթներով
Անշարժ շղթայական ամպեր,
Եւ իրենց կլօր-headed հսկա,
Պսակը փայլող սառույցի,
Էլբրուս է մի հսկայական, վսեմ,
Նա ցույց տվեց, սպիտակ դեմ կապույտ երկնքում. (8)
երբ, միաձուլման հետ ձանձրալի բղավել,
Baptist փոթորիկների, որոտ,
Թե որքան հաճախ է բանտարկեալը aul
Իրական Վերը Siddel!
Նրա ոտքերի մոտ են steaming ամպեր,
Տափաստանային ծածանվում է մնում ցնդող;
Արդեն ապաստարան են ժայռերի
Էլեն էր փնտրում վախենում;
Արծիվները ից ժայռերով բարձրանում
Եւ երկնքում արձագանքեց;
աղմուկը նախիրների, Lowing նախիրների
Ախ, ձայնը խլացվում է փոթորկի ...
Եւ հանկարծ հովիտներում անձրեւ եւ կարկուտ
Ամպերի միջոցով կայծակի բռնկվեցին;
Wave թեքությունը ամբոխ,
Moving քարեր աշխարհիկ,
Հոսող հոսքերի անձրեւ -
A բանտարկյալ, բարձրությունը մի լեռան,
մեկ, բարձրագոչ tuchey,
արեւային վերադարձը սպասումը,
Nedosyahaemыy փոթորիկ,
Եւ փոթորիկ տկար ճիչ
Հետ ոմանք ուրախությամբ լսեց.

Բայց բոլոր եվրոպացիները ուշադրությունը
Մարդիկ ձգվել դեպի այս հրաշալի.
Միջեւ Լեռնականների բանտարկյալ հետեւում
հավատքը, mores, ուսուցում,
Ես սիրում էի այդ պարզությունը իրենց կյանքի,
հյուրընկալություն, ծարավ է ճակատամարտում,
Շարժումները ազատ արագությամբ,
Եւ հեշտ ոտքերի, եւ իշխանությունը ձեռքերի;
Նա փնտրում էր ամբողջ ժամերով,
Երբեմն, արագաշարժ չերքեզական,
լայն տափաստան, լեռները,
The գզգզված գլխարկ, մի սեւ վերարկու,
Կռում ծիածանը, Հյուրատետր Սյուներ
Ոտքով հանգստավայր բարակ,
Նա թռավ ձիու վրա կլինի,
Սովոր նախընտրական պատերազմի.
Նա հիացած է գեղեցկությունը
Հագուստ վիրավորանք հեշտ.
Չերքեզական զենքը obveshen;
Նա հպարտ էր նրա մասին, յորդորեցին;
Նա հագնում զրահ, pischal, երերում,
Կուբանի սոխ, դաշույն, Arkan
Ես palmerworm, հավերժական ընկերուհու
նրա ստեղծագործությունները, նրա հանգստի.
Ոչինչ չի նա չի կշռել,
ոչինչ չի bryaknet; հետիոտն, ձիավոր -
Միեւնույն է, նա; ամեն ինչ նույնն է ինչ-
Nepobedimыy, nepreklonnыy.
Ամպրոպ անհոգ կազակների,
Նրա հարստությունն - ձին նախանձախնդիր,
Ընտանի կենդանիների լեռնային նախիրների,
հավատարիմ ուղեկիցը, համբերատար.
Մի քարայրում, որ խոտ il խուլերի
Ստոր գիշատիչ նրա հետ պառկի
եւ հանկարծ, հանկարծ arrow,
նախանձում Putnik, նպատակն է;
Մի ակնթարթում, իսկական պայքար
Որոշում է պայթեցնել զորեղ,
Իսկ անծանոթը է ժայռերի ծերպերում
Արդեն իրականացնում է օղակը թռչող.
Ձգտում ձի է լրիվ քառատրոփ արշավ,
Լի կրակով բորբոքված քաջության;
Բոլոր դեպ, նա: ճահճի, դարչնագույն,
թփերի, ժայռերով եւ ravines;
Trail արյան ետեւում նրան վազում,
Ի անապատ Stomping հնչյունների;
Ալեհեր հոսք, մինչեւ որ այն աղմկոտ -
Նա rushes մեջ խորքերը եռում;
եւ ճանապարհորդ, նետված է ներքեւում,
Մինետ պղտոր ալիք,
Սպառվել է մահվան հարցնում է
Եվ դա տեսնում են նրա առջեւ ...
Բայց հզոր ձին հետ arrow
Կատարում փրփուր ափին.

Ile grabbed եղջերավոր արմ,
Գետը decayed փոթորիկը,
Երբ բլուրներ թաքցնել
Այն կայանում է անլուսին գիշեր ստվերի,
Չերքեզները է բազմադարյա արմատներից,
Մի մասնաճյուղ կախված շուրջ
Նրա զրահ պայքար,
վահան, burka, զրահ եւ Shelom,
Երերում եւ խոնարհվել եւ արագ ալիքներ
Հետո catches նրան,
Մի անխոնջ ու լուռ.
մեռած գիշերը. գետ երեսապատել;
Mighty ընթացիկ այն կրում
Ափերին մեկուսի,
Որտեղ բարձր MOUNDS,
Հենվելով գեղարդով, կազակներ
Նայում է մութ գետի հաշվով -
Ես անցնել նրանց, է մշուշի սեւացնող,
Լողացող սպառազինությունների ոճրագործ ...
Ինչ եք կարծում,, Ղազախստանի?
Պետք է նախնական հիշատակում ճակատամարտում,
Նրա մահվան նրա դաշտային ճամբարի,
Զորագնդեր գովասանք աղոթքի
եւ տուն?... Չարաբաստիկ երազանքը!
կներեք, կամավոր գյուղ,
Եւ տունն հայրերի, եւ Խաղաղ Դոնի,
Պատերազմ եւ կարմիր աղջիկները!
Ըստ bregam մոտեցել է գաղտնի թշնամուն,
Նետը գնում դուրս երերում,
Նա մեծանում եւ ընկնում կազակ
Արյունալի բլուր.

Երբ ընտանիքը խաղաղ ճանապարհով
Չերքեզների հայրական տանը
Նստած երբեմն անձրեւոտ,
Եւ Մխացող խարույկ են մոխրի;
И, spryanuv հետ ազնիվ նժույգ,
Լեռներում, անապատ ուշ,
Նրան պիտի հոգնած stranger
Երկչոտ եւ նստել է հրդեհի:
Ապա սեփականատերը աջակցում
ողջույնները, քնքշորեն, տրիբունաներ
Եւ հյուրեր մի ամանի քաղցր
հասուն (9) հուսադրող հոսքերը.
Տակ թաց թիկնոց, մի ծխագույն հյուղակում,
Ուտում ճանապարհորդ խաղաղ քուն,
Եւ առավոտյան նա հեռանում է
Գիշերում ապաստան բարեկամական. (10)

երբեմն, թեթեւ Bairan (11)
Sberutsya դեռահասները tolpoyu;
Խաղը խաղ է, որ փոխարինվել.
То, լրիվ ապամոնտաժում է կապարճը,
Նրանք Winged Ռադիո
Թափանցել է ամպերի արծիվներ;
Բարձրությունը կտրուկ հիլզ
անհամբեր տող,
Այս նշան, հանկարծ ընկնում,
Քանի որ եղջերու հարվածել գետնին,
Plain փոշին կափարիչը
Եւ մի բարեկամական Whisper հաշվով.

Բայց աշխարհը ձանձրալի միալար
սրտերը, ծնվել է պատերազմի,
Եւ հաճախ, որ խաղը կարող է պարապ
Խաղ դաժան շփոթված.
Հաճախ ռումբերը սպառնացող փայլը
Ի հիմարացնելով չարաճճիություն հասակակիցների,
Իսկ փոշին թռչող գլխին ստրուկներ,
Եւ ուրախությունը նորածիններն թափթփել.

Սակայն ռուսական անտարբեր հասուն
Դրանք արյունալի զվարճալի.
Նա սիրում էր մինչեւ fame խաղում
Եւ այրվում ծարավից ոչնչացման.
Ստրուկ պատիվ անխիղճ,
Նա տեսավ, մոտ իր ավարտին,
On մարտիկների դժվար, hladny,
Հանդիպում է աղետալի առաջատարը,
գուցե, immersed է մտքի,
Նա մտածում է, որ ժամանակի,
երբ, շրջապատված ընկերների,
Նա առատապէս նրանց հետ աղմկոտ ...
Արդյոք նա ափսոսում է անցած-գնացած օրերի,
Օրերին, Հուսով եմ, խաբել,
ile, հետաքրքրական, Մտածելով
Դաժան պարզությունը զվարճալի
Եւ հոգի հավանում դրա վայրի
Այս եւ ճիշտ հայելին կարդալ -
Նա harbored է խորը լռությունը, նա
շարժումները նրա սրտի,
Եւ նրա ճակատին բարձր
Այն չի փոխում ոչինչ;
Նրա անխոհեմ քաջությունը
Չերքեզները ահարկու զարմանային,
Չխնայեց իր տարիքը Mlada
Եւ շշնջում միմյանց
Հպարտանում է իր կեր.

ՄԱՍ ԵՐԿՈՒ

Դուք գիտեք, դրանք, լեռ Maid,
սրտի հրճվում, քաղցրություն կյանքի;
ձեր fire, անմեղ տեսք
Արտահայտել սեր եւ ուրախություն.
Երբ ձեր ընկերը մթության մեջ գիշերը
Դուք խլացրել համբուրել համբույրով,
Sgoraya նրան եւ zhelanyem,
Դուք մոռանում եք, որ երկրային աշխարհը,
դուք ասել է: «Գերի Cute,
Ուրախացնել նրանց աչքերը ձանձրալի,
Գլուխ խոնարհել իմ կրծքավանդակի,
ազատություն, մոռանալ տունը.
Թաքցնելով ուրախ եմ pustyneS քեզ, Արքայ իմ հոգու!
ինձ սիրում ես; ոչ ոք այս օրը
Ես համբուրեց իմ աչքերը;
Է իմ միայնակ անկողնում
Cherkessiya երիտասարդական եւ chernookoy
Ոչ վրայով ներս են մտել հանգիստ գիշերը;
Ես Slyvu կույս դաժան,
անողոք գեղեցկություն.
Ես գիտեմ, որ շատ է ինձ պատրաստ է:
Իմ հայրն ու եղբայրը ծանր
Doghouse ուզում են վաճառել
Մի տարօրինակ գյուղում գնով ոսկու;
Բայց ես պիտի հարցնել հորը եւ եղբորը,
Դա չէ, որ - Ես գտնում IL թույն դաշունահարել.
անհասկանալիությունն, սքանչելի ուժ
Ձեզ եմ բոլոր ներգրավված;
Ես սիրում եմ քեզ, ստրուկ գեղեցիկ,
Soul դուք հարբած ... "

Բայց նա լուռ էր ցավում,
Վրա կրքոտ maiden նայեց
И, լրիվ լուրջ Մտորումներ,
Ըստ նրա սիրո լսեց.
նա մոռանում է. Այն մարդաշատ է
Հիշողությունները վերջին օրերին,
Եւ նույնիսկ արցունքները աչքերին
Մի անգամ շրջվել կարկուտից.
Պառկած սրտում, կապարի,
Տոսկա սեր առանց Հույսի.
Նախքան երիտասարդ օրիորդի վերջին
Նա թափեց իր տառապանքները իրենց:

«Մոռացեք ինձ; ձեր սերը,
Ես չեմ արժանի ձեր ոգեւորությունը.
Թանկարժեք օր չեն ծախսել ինձ հետ,;
Մեկ այլ երիտասարդ զանգահարել ինձ.
Նրա սերը Ձեզ համար է փոխարինել
Իմ հոգին տխուր սառնություն;
Նա կլինի հավատարիմ, նա կգնահատեն
ձեր գեղեցկությունը, ձեր cute տեսքը,
Եւ շոգին երեխաների kisses,
Եւ քնքշանք բոցաշունչ ելույթներ;
առանց հիացմունք, առանց ցանկություններից
Ես vyanu զոհերին passion.
Դուք կարող եք տեսնել, որ հետք սիրո տխուր,
Հոգեկան սարսափելի փոթորիկ արահետ;
Ինձ հանգիստ թողեք; բայց ափսոս
Իմ տխուր ճակատագիրը!
Ցավալի մեկ, Ինչու չէ, մինչեւ
Դուք հայտնվել է իմ աչքերով, քան,
Այդ օրերին, ես հավատացել է հույսով
Եւ գրավիչ երազներ!
բայց ավելի ուշ: Ես մահացել երջանկության համար,
Հուսով եմ, որ ուրվական թռավ;
Ձեր ընկերը կտրվել lust,
Համար մրցութային զգացմունքների սառեցրեց ...

Թե որքան դժվար է մահացած շուրթերը
Ապրելով մի համբույրով եմ պատասխանել
Եւ աչքերը լի արցունքները
Smiling սառնասրտությամբ կհանդիպի!
Սպառել ապարդյուն խանդը,
Քնած անկարեկից հոգին,
Բազուկներով կրքոտ ընկերոջ
Թե որքան դժվար է մտածել մեկ այլ!..

Երբ այնքան դանդաղ, այնքան նրբորեն
Դու խմում իմ Համբույր,
Եւ դիտելու համար դուք սիրում եք
արագ անցնում, bezmyatezhno;
Ուտելիք արցունքներ լռության
ապա ցրված, ձանձրալի
նախքան, dreamily,
Ես տեսնում եմ, որ պատկերը երբեւէ խելոք;
նրա կոչը, ձգտում է նրան,
լռակյաց, Ես չեմ տեսնում,, Զգուշացէք;
Ձեզ հանձնվել է մոռացության
Իսկ գաղտնիքը ուրվականը ամենատարածված գաղտնաբառերի ցանկը.
Նրա մասին արցունքներով լցնել desert;
Ամենուր նա wanders ինձ հետ,
Եւ մռայլ Տխրություն առաջարկում է
Մեկ շնչի պանրի I.

Այնպես որ, թողնում ինձ կուրծքը,
մեկուսի երազանքը,
հիշողությունները, տխրություն եւ արցունքները:
Նրանք չեն կարող առանձնացնել ձեզ.
Դուք կարող եք լսել սրտերը ինքնախոստովանությունը;
Ներիր ինձ ... ինձ ձեր ձեռքը - հրաժեշտ.
Ոչ երկար սերը մի կնոջ
Ցուրտ տխուր հրաժեշտ;
սիրում տեղի կունենա, գալիս ձանձրույթ,
Belle սիրահարվում կրկին ".

Բացելով բերանը, լաց առանց արցունքների,
Նա նստեց մի երիտասարդ կույս.
մառախլապատ, ֆիքսված սեվեռուն հայացք
Լուռ հայտնելով նախատինքը;
Գունատ որպես ստվերի, նա trembled;
Ձեռքում իր lover պառկած
Նրա սառը ձեռքը;
Եվ, վերջապես, սիրում կարոտ
Տխուր ձայնով izlilasya:

«Ах, ռուսական, ռուսական, ինչու,
Չիմանալով, ձեր սիրտը,
Դուք ընդմիշտ Ես դավաճանել!
Ոչ երկար ձեր կրծքավանդակի
Maid rested է մոռացության;
Ոչ շատ երջանիկ գիշեր
Ճակատագիրը ուղարկեց նրան կիսել!
Գալիս մի օր նորից?
Կարող է դա լինել, ճիշտ է ընդմիշտ կորցրել է ուրախությունը?..
դուք կարող եք, բանտարկյալ, խաբել
Իմ անփորձ Mladost,
Իսկ մեկը, որ օգտագործվում է խղճահարության,
լռություն, ջերմություն prytvornoy;
Ես հիացրեց բ քո լոտի
Հոգատար նուրբ եւ ենթարկվող;
Ես հետեւում բ րոպե քնի,
Խաղաղություն կարոտը ընկերը;
Դուք չեք ուզում է ... Բայց ով է նա,
Ձեր սիրուն ընկերուհու?
սիրում, ռուսական? սիրում?
Ես հասկանում եմ ձեր տառապանքը ...
Դե, ես ցավում եմ, եւ դու իմ հեկեկում,
Չեն ծիծաղում իմ վշտերի ».

Umolkla. Արցունքները եւ groans
Inconveniencing աղքատ կույս կուրծքը.
Բերանը, առանց բառերի Roptai penny.
անգիտակից, գրկախառնված իր ծնկները,
Նա հազիվ էր շնչել.
եւ գերի, հանգիստ ձեռքի
Բարձրացում աղքատ, նա նշել է,:
«Մի լար: եւ ես հալածեցի ճակատագիրը,
Եւ սիրտը ալյուրի փորձարկվել.
Нет, Ես չգիտեի, սերը, փոխադարձ,
Ես սիրում էի մեկին, տուժել է մեկ;
Եվ ես GASN, որպես կրակի ծխի,
Մոռացել եք շարքում դատարկ հովիտներում;
Խամրում bregov coveted;
Ես պետք է գերեզմանը այս տափաստան;
Այստեղ իմ ոսկորներից արտաքսվել
Zarzhavit ցավոտ շղթա ... »

Գիշերային թեթեւ ստվերեց;
Ի հեռավորությունը Թրանսփարենսի միջոցներով
Տաք նավաբեռ svetlosnezhnyh;
ղեկավար skloniv, Հետ խոնարհած աչքերով,
Նրանք բաժանվեցին լռությամբ.

Ձանձրալի բանտարկյալ այսուհետեւ
Մեկը wanders հարեւանության գյուղ.
Հրավառություն znoynыy երկինքը
Օրերով օրերը նորակառույցներում;
Մի գիշեր դուրս գիշերը vosled;
Ի զուր նա craves ազատությունը.
Ծծմբային թարթումը միջեւ թփերի,
Proskachet Do է Shadows saiga:
Он, FLUSHING, zagremit շղթաներով,
նա սպասում, չի գողացել eh կազակ,
Գիշերային գյուղեր կործանիչ,
Ստրուկները խիզախ ազատարար.
Կոչ է անում ... բայց ամեն ինչ շուրջ լռում է;
Միայն ալիքները Lap մոլեգնում,
Եւ մարդկային գազան Pochuev,
Մութ անապատում հաշվով.

Մեկը լսում է ռուսական բանտարկեալ,
Լեռներում, կար մի ռազմական cliques:
"The երամակ, մի երամակ!«Ran, աղմուկ;
Bridles պղինձ որոտ,
Cherneyut burqas, փայլ զրահ,
Եփ գալ բարդել ձիերով,
Է պատրաստ է ամբողջ գյուղի արշավել,
Եւ վայրի battle ընտանի կենդանիները
Գետը հոսում է լեռներով
Եւ ցատկել է Կուբանի bregam
Sbiralsya բռնի տուրք.

ԴԱԴԱՐԵՑՐԵԼ Է գյուղական; քնած է արեւի
Տնակներում պահակաշներ.
նորածիններ Swarthy, մերկ
Աղմուկը ազատ կայտառություն;
Նրանց պապերը նստած մի շրջանակի,
Խողովակների կապույտ ծխի viyas.
Նրանք լուռ երիտասարդ կույսերի
Ծանոթ լսել երգչախմբի,
Եւ երէցները, կրտսեր սիրտ.

չերքեզական երգը

1.
Որ գետը snaps փայլատակում;
Լեռներում, լռությունը գիշերը;
Կազակ հոգնած ննջում,
Հենվելով նիզակ պողպատի.
Չեն քնում, Ղազախստանի: մթության մեջ գիշերը
Չեչնիայի անցնում է ողջ գետը.

2.
Կազակական floats վրա shuttle,
Քարշ է ներքեւի մասում գետի ցանցի.
Ղազախստանի, խեղդել ձեզ գետի,
Թե ինչպես կարելի է խեղդել փոքր երեխաներին,
Bathed frying անգամ:
Չեչնիայի անցնում է ողջ գետը.

3.
Ափին թանկագին ջրերի
Bloom հարուստ գյուղ;
Կենսուրախ պար պարի.
փախչել, ռուս երգիչ,
շտապել, կարմիր, տուն:
Չեչնիայի անցնում է ողջ գետը.

Այնպես որ, երգում էր Virgin. Լարում է լեռներում,
Ռուսաստանի երազում փախուստի;
Բայց tsep ստրուկ կոշտ,
Արագ DEEP RIVER ...
Մինչդեռ,, pomerknuv, տափաստանային քնած,
ժայռերի ամպամած գագաթները.
Սպիտակ վիշապաձայն բուքը վսեմ aul
Glimpsed գունատ լույսը լուսնի;
Elena-ի dremlyut ջրերը,
Umolknul ուշ Scream արծիվները,
Եւ լեռները արձագանքեց hollowly
Հեռու Topot tabunov.

Հետո մեկը լսվում էր,
Flashed կույս վարագույրը,
Եւ այժմ մի տխուր եւ գունատ
Նրան, նա մոտենում էր.
Շուրթերը փնտրում հաճելի ելույթով;
Աչքերը լի վշտի,
Եւ սեւ է միջադեպի ալիքի
Նրա նրա մազերը կրծքավանդակի եւ ուսերին.
Մեկում ձեռքի փայլում Saw,
Ի մեկ այլ նրա դաշունահարել Դամասկոս;
Թվում էր,, եթե կար մի կույս
Գաղտնի ճակատամարտի, շահագործել հակարակ.

Ին բանտարկյալ նայում vozvedshego,
«Run, - ասել է կույս լեռները: -
Ոչ մի տեղ չերքեզ դուք չեք հանդիպել.
Շտապեք; չեն ծախսել գիշերային ժամերին;
վերցնել դաշույն: ձեր հետքերը
Ոչ ոք չէր նկատում է մթության մեջ ".

Կեղեւ վերցրեց դողով ձեռքը,
Իր ոտքերի նա թեքում;
Squeals երկաթ տակ տեսել,
Ակամա արցունքաբեր ուղղում է ներքեւ -
Եւ շղթան կոտրեց եւ ամպրոպ.
«Դուք ազատ, - սպասուհին ասում է, -
վազք!«Բայց նրա աչքերը խենթ
Love շտապում portrayed.
նա տառապել. քամին աղմկոտ,
սուլում, ծածկել իր ակումբը.
«Ով իմ ընկերը! - Ռուսաստանի լաց էին լինում, -
Ես ձերն է ընդմիշտ, Քոնն եմ ես մինչեւ մահ.
Երկուսն էլ թողնել սարսափելի առավելություն,
Run հեռու, ինձ հետ ... "-" չկա, ռուսական, ոչ!
նա անհետացավ, քաղցրություն կյանքի;
Ես գիտեմ, որ ամեն ինչ, Ես գիտեի, որ ուրախությունը,
Եւ բոլորը գնում, գնացել եւ հետք.
թերեւս լ? դուք սիրում մյուսը!..
Գտնել այն, սիրում եմ նրան;
Այն, ինչ ես դեռ կարոտում?
Թե ինչ է իմ ընկճվածություն?. .
ներել! սիրում եմ քո օրհնությունները
Ինչպես Դուք կարող եք ամեն ժամ.
Ես ցավում եմ, մոռացեք իմ տանջանք,
Տվեք ինձ մի ձեռքը ... վերջին անգամ ".

Ըստ չերքեզ նա ձգվեց ձեռքերը,
Բարձրացել է սիրտը, այն թռավ,
Եւ երկար բաժանումը համբույրը
Միությունը սիրո imprinted.
Ձեռք ձեռքի, լի հուսալքության,
Գնացել է Bregu լռությամբ -
Եւ ռուսական մի աղմկոտ խորությամբ
Արդեն floats եւ փրփուրներ ալիքը,
Արդեն համառ ժայռերի հասել,
Արդեն բավական է նրանց համար ...
Հանկարծ մի ալիքը խուլ murmur,
Եւ ես լսում եմ, հեռավոր հառաչել..
Վայրի Breg թողնում նրան,
Նայում ետ ... ափերը yasneli
Եւ openennye whitened;
Բայց ոչ չերքեզական Mlada
Ոչ բանկերը, ոչ էլ տակ լեռան վրա ...
Ամեն ինչ մեռած է քնած է բանկերի ...
Միայն քամին կարող է լսել ձայնը լույսի,
Եւ լուսինը ջրի splashing
Struisty շրջանակը անհետանում.

Նա գիտեր,. հրաժեշտի հայացքը
Պարուրում այն, որ վերջին անգամ
Դատարկ գյուղ իր ցանկապատով,
դաշտերը, որտեղ մի գերի երամակ pass,
RAPIDS, որն ընդգրկվել է shackles,
հոսանք, որտեղ կէսօրին rested,
Երբ են լեռներում չերքեզական, կոպիտ
Ես հանգեցնել երգեցողությունը ազատության երգեր.

Thinning է երկնքում մի խոր մռայլություն,
Ես գնացի մի օր մութ դոլարով,
Vzoshla հրավառություն. արահետ հեռու
Freed բանտարկյալ էր;
Եւ մինչ նրա արդեն մշուշում
Ռուսական սվինների փայլել,
Եւ կարկուտը է mounds
Պահակային կազակներ.

վերջաբան

Այնպես որ, Muse, հեշտ Dreams,
Համար Ասիայի սահմանները թռչող
Եւ plucked ծաղկեպսակ ինքն
Կովկասյան վայրի ծաղիկներ.
Իր հանդերձանքով գերված, կոպիտ
ցեղերը, ընթացքում աճել է պատերազմի,
Եւ հաճախ այս նոր հագուստով
Sorceress էր ինձ;
Շուրջ գյուղերում դասալիք
Մեկը էր թափառում վրա ժայռերի
Եւ երգերը կույսերի որբացած
Նա լսեց կա;
Ես սիրում էի հայհոյելու գյուղ,
Համակ. Քաջ Կազակներ,
MOUNDS, հանգիստ գերեզմանը,
Եւ ձայնային, եւ խրխինջ նախիրների.
Աստվածուհի երգեր եւ պատմություններ,
լի հիշողություններով,
գուցե, կրկնել այն
Լեգենդներ ահարկու Կովկասի;
Պատմում է հեռավոր երկրների,
Մստիսլավ հնագույն մենամարտ,
դավաճանություն, ռուսները մահը
Ծոցում վրիժառու վրացիների;
Եւ ես պիտի երգեմ, որ փառավոր ժամ,
երբ, Pochuev արյունոտ ճակատամարտ,
Ի nehoduyuschyy Կովկասում
Մեր արջը արծվի գլխավորած;
Երբ մոխրագույն, Թերեքի
Առաջին անգամ եկել է ամպրոպ պայքար
Իսկ ամպրոպ հարվածային գործիքներ ռուսերեն,
եւ կտրել, Հետ Գեր գագաթ,
Նա եղել է կրքոտ Ցիցիանովի;
Դուք կարող եք, պիտի երգեմ, հերոս,
ժամը Kotlyarevsky, Կովկասյան պատուհաս!
Ուր էլ որ դուք raced փոթորիկ -
ձեր քայլը, որպես սեւ ժանտախտի,
կորցրել, աննշան ցեղերը ...
Դուք թողել սուրը վրեժխնդրության այս օրը,
Դուք չեք երջանիկ պատերազմ;
բացակայում է աշխարհը, խոց ընդհանրություններ,
Դուք ուտում հանգստի պարապ
Իսկ լռությունը տանը Dolov ...
Բայց արի - East Վերելակներ ոռնալ ...
Ponikni ձնառատ ղեկավարը,
հրաժարում, caucasus: գնում Ermolov!

Եւ smolknul կատաղի պատերազմ ճիչը,
Ամեն ինչ ենթակա է ռուսական սրի.
Հպարտ որդիները Կովկասում,
կռվել, Դուք մահացել է ահավոր;
Բայց դուք չեք պահել մեր արյուն,
Եւ ոչ Enchanted զրահ,
ոչ լեռները, կամ Արագընթաց ձիեր,
Ո'չ վայրի սերը ազատության!
Նման տոհմէն Batu,
Փոխելու նախահայրերին Կովկաս,
Աբուդի alčnoj պաշտպանում քվեարկությունը,
Թողնել Ռադիո կռվում.
կիրճը, որտեղ դուք բույն,
Քշել ճանապարհորդ առանց վախի,
Եւ ազդարարն Ձեր տուգանքի
Լեգենդներ մութ խոսակցություններին.

1820-1821
Հղումներ.
(1) Beştu, կամ, ճիշտ, Beştaw, Կովկասյան լեռը 40 մղոն Գեորգիեւսկի. Այն հայտնի է մեր պատմության մեջ.

(2) aul. Սա այն անունը, որն է գյուղի Կովկասի ժողովուրդների.

(3) Uzdenov, գլխավոր կամ իշխան.

(4) թքուր, չերքեզական թքուր.

(5) տնակ, խրճիթ.

(6) Գոյություն չունեցող կաթ, որը պատրաստված է գոյություն չունեցող կաթ; Խմել սա մեծ օգտագործման շրջանում բոլոր Լեռնականների ու քոչվոր ժողովուրդների Ասիայի. Նա եղել է բավականին հաճելի համ ու բացվեց ատենակալների դատարանը շատ առողջ.

(7) Շնորհավոր Վրաստանի կլիման չի կհատուցի այդ, շատ գեղեցիկ երկիր է բոլոր աղետների, ընդմիշտ այն ենթարկվում. Վրացական երգեր են հաճելի եւ հիմնականում աղիողորմ. Նրանք գոհանամ րոպե կանխավճարների կովկասցի զենք, մահը մեր հերոսներին: Բակունինի ու Ցիցիանովի, դավաճանություն, սպանություն երբեմն սիրում եւ հաճույք.

(8) Derzhavin իր գերազանց ձոն Դուք Zubov առաջին պատկերված է հետեւյալ տողերը վայրի նկարը Կովկասում:

Մի երիտասարդ առաջնորդի, Այն ավարտվել հետիոտն,
Դուք գնաց բանակի Կովկասի,
հասուն Վախ, գեղեցկությունը բնության:
Ինչպես կողոսկրներիդ այնտեղ սարսափելի mountains liyas,
Բղավել է մթության մեջ խորքերը զայրացած գետի;
Ինչ վերաբերում է այն անձին իրենց որոտաձայն ձյան
անկում, պառկած անձեռնմխելի ընդմիշտ;
քանի որ roes, խոնարհվում horns,
Ահա մթության մեջ հանգիստ տակ նրան
Ծնունդը կայծակի եւ ամպրոպի.

դուք հասուն, Քանի որ հստակ մրցաշրջանում
Այնտեղ, Արեւի ճառագայթները, սառույցը,
լայն ջրերը, խաղալ, արտացոլվում,
Հոյակապ տեսակետները kazhut;
Как, գունագեղ sieving
կա լակ, բարակ անձրեւ վառեց;
Որպես Ելունդ այնտեղ sizoyantarna,
թափել, Նա նայում է մութ անտառում;
Եւ այնտեղ Զարյա zlatobahryana
Միջոցով անտառների ուրախացնել աչքերը.
Жуковский, իր նամակում պարոն. Voeikov, նաեւ հատկացնում որոշ սիրուն բանաստեղծությունները Կովկասի նկարագրությունը:
դուք հասուն, նման Թերեքի ի sprinting
խաղողի այգիների միջեւ աղմկոտ,
որտեղ, Preity հաճախ է բանկերի,
Չեչնիայի, չերքեզական IL նստեց,
քողի տակ, հետ ճակատագրական ՀՅԴ;
Եւ հեռավորության առջեւ ձեզ,
Հագած կապույտ մշուշի,
Mountain բարձրանում վեր լեռան վրա,
Եւ նստավայր իրենց հսկա մոխրագույն,
նման մի ամպի, Elborus գլխավորած.
Սարսափելի ու փառահեղ
Ամեն ինչ գեղեցիկ է փայլում:
MOSSY ժայռերով զանգվածները,
Running մռնչյուն ջրվեժների
Մթության մեջ խորքերը հետ գրանիտ ժայռերի;
անտառ, որոնց երազանքը րդ դարի
Բարձր ցատկել կամավոր, ոչ մարդ
Կենսուրախ ձայնը չի անհանգստանում,
Այդ մռայլ հովանոց
Մեկ այլ ճառագայթների օր չի թափանցում,
Որտեղ երբեմն որոշ Էլենի,
Կար մի սարսափելի ճիչ արծվի,
Սեղմում մեջ ամբոխի, rustling մասնաճյուղերը,
Եւ այծերի լուսավորեն ոտքեր
Վազեց ժայռերի.
Կա դեռ դժգոհ
շքեղությունը ստեղծման!
բայց կան, այդ թվում մենակություն
հովիտներում, թաքստոց են լեռներում,
Gnezdyatsya եւ Balkars, i BAH,
եւ Abazi, եւ kamutsinets,
եւ korbulak, եւ albazinets,
եւ chechereets, եւ shapsuk.
pischal, փոստ, թքուր, սոխ
Եւ ձին, ասոցիացված նավատորմի -
Նրանց եւ գանձերը աստվածների;
Քանի որ քարայծ նետվելով ավելի լեռներում,
Նետում մահը պայմանավորված է ժայռի;
Կամ ճահճային ափերը,
Ի բարձր խոտ է անտառներում
թափել, սպասում կեր;
Freedom Rocks նրանց ապաստան.
Բայց օրերին իրենց գյուղերի թափառել
Հենակների օգնությամբ մռայլ է ծուլությունը:
Կան իրենց կյանքում - քնում; կարճ մի շրջանակի
Եղբայրական ծխախոտի pot
dabbed chibouks, ստվերից,
Ի ծուխը swirling նստացույցի
Եւ խոսում սպանության;
Կամ գովասանք բն ճռռոցի,
Որից իրենց պապերին գնդակոծել;
Ile թքուր է սիլիցիումի bantered,
Սալոնի նոր սպանության.
(9) Chiharu, կարմիր Վրացական գինին.
(10) չերքեզները, ինչպես բոլոր վայրենի ազգերի, տարբերվում են մեզանից առաջ հյուրընկալություն. ՈՒղարկել անձնական հաղորդագրություն Հյուրատետր stanovytsya նրանց սուրբ մարդուն. Մատնէր զինք, թե չի պաշտպանում բացվեց ատենակալների դատարանը նրանց միջեւ համար մեծագույն անպատվության. Kunak (T. դա. ընկեր, ծանոթություն) պատասխանատու կյանք Ձեր անվտանգության համար, եւ դրա հետ դուք կարող եք գնալ խորը կեսին լեռների Kabardian.

(11) Ժամը Ili Բայրամի, rozgovenya տոն. Ռամազան, muzulmansky գրառումը.

(12) Մստիսլավ, որդի. Սուրբ. vladimir, մականունով Հաջող, ֆեոդալական իշխան Tmutarakana (Taman կղզի). Նա կռվել Kosogov (ամենայն հավանականությամբ, ընթացիկ չերքեզները) եւ մի մենամարտ ծեծել Duke of Rededi. См. ist. Gov't. ross. tom II.

Ամենատարածված բանաստեղծությունները Պուշկինի:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել