թարգմանել:

ես.

Chetyrestopny pentameter ծնեց ինձ:
Նրանք գրել է բոլորը. Տղա զվարճալի
Դա ժամանակն է հեռանալ իր բ. ես
Վաղուց է վերցնել մի օկտավա.
Եվ ըստ էության,: Ես չէի sovladel
Հետ եռակի համահունչ. Puschus փառքի.
Այն բանից հետո, հեշտությամբ հանգավորել, ինձ հետ կենդանի;
Երկու գան, որ երրորդ կապար.

II.

Եւ նրանց ճանապարհը լայն բաց, ազատ,
Բայերի մի անգամ ես, թող նրանց ...
դուք գիտեք, թե, որ հանգ naglagolnoy
Ես զզվել մեզ. ինչու? Ես խնդրում եմ,.
Այնպես որ, նա հաշվանցվում Shikhmatov բարեպաշտ;
Որոնց մեծ մասը, եւ ես գրել.
ինչ? պատմել; էլ, եւ այլն, մենք վաստակեց.
Այսուհետ, ես կվերցնեմ խոսքերը հանգ.

III.

Ես չեմ մերժել դրանք haughtily,
քանի որ նորակոչիկների, հասել են վնասվածք,
Կամ, թե ինչպես ձի, նրանց համար դառնալ վատ, -
Եւ վերցնել մի լիգայի Ավտո;
From ծանծաղ bastards զինվորագրել բանակ.
Ես պետք է հանգ; բոլորը պատրաստ է փրկել ինձ,
Թեեւ ողջ է մնում; որ վանկ, Այն ատեն զինուորները -
Բոլորը հարմար են, որպեսզի: մենք չենք շքերթ.

IV.

լավ, իգական եւ արական վանկերի!
օրհնել, փորձել: լսել!
Rovnyaytesya, քաշեք ոտքը
Եւ երեք անընդմեջ կոչին որպես ութնյակ!
երբեք չի վախենում, մենք չենք կարող շատ խիստ;
Անցկացնել է կամավոր, եւ միայն նրանք, ովքեր օգնել են,
Եւ այնտեղ արդեն ստանում օգտագործել, Շնորհակալություն բարության,
Եւ քշել է մի հարթ ճանապարհի.

V.

Ինչպես հաճելի հատվածներ իրենց կապարի
տակ նիշ, որպեսզի, համակարգը համակարգերի,
Թույլ մի տվեք, որ թափառել ուղղությամբ,
որպես բանակի, ի բմբուլ spilling ճակատամարտում!
Ապա ամեն վանկ նկատեցի ու պատիվ,
Այստեղ յուրաքանչյուր հատված այժմ փնտրում հերոս,
Մի բանաստեղծ ..., որոնց հետ նա է?
Նա Թամերլան Ile Նապոլեոն.

ՄԵՆՔ.

Մի քիչ մնացածը այս պահին.
Что? դադարեցնել, կամ դնում մի ne?...
Խոստովանում եմ ձեզ, Ես յամբական գիծը
Սերը caesura է երկրորդ ոտքով.
Հակառակ դեպքում, հատված է փոսի, վտանգված է,
Եւ թեեւ այժմ պառկած է ձեւակերպել,
Ամեն ինչ, ինձ թվում է, եթե մի jolting հաշվով
Վրա սառեցված վարելահողերի շտապում ես վագոնի.

VII.

Ինչ փորձանքի? Դե ոչ բոլորը քայլել ոտքով
Երկայնքով Նեւսկու գրանիտ il է գնդակի
Calender հատակներ կամ լողալ
Ի Kirghiz տափաստան. Popletus'-ka Dale,
Մինչեւ կայարան station փոքր քայլ,
Քանի որ նրանք ասում են, բնօրինակը,
որը, չեն կերակրում, Ինչպես Trotter
Ես եկել եմ Մոսկվա, Neve peke.

VIII.

Ես ասում եմ, rısak! Parnassian Pacer
Այն չէր բռնուի. բայց Pegasus
հին, ատամի չկա ավելի. Նրանք փորել լավ
withered. Բուսականությամբ ծածկված nettles Parnassus;
Թոշակի PHOEBUS կյանքը, եւ horovodets
muses հին կանայք իսկապես չի դիմել մեզ.
Իսկ ճամբարը իր դասական vershinok
Մենք տեղափոխվել է փոքրիկ շուկա.

IX.

usyadus, muza: բռնակներ թեւ,
Տակ նստարանին ոտքերի! ոչ Vertis, rezvushka!
այժմ սկսել. - Մի անգամ կար մի այրի,
Բացի այդ, ութ տարվա ընթացքում, աղքատ ամյա կինը
Հետ մեկ docheryu. Է բարեխոսության
Դա նրանց խոնարհ ծածկ
For մեծ Butko. Ես տեսնում եմ, քանի որ այն հիմա
քիչ սենյակ, երեք պատուհանները, նախասրահն ու դուռը.

X.

Երեք օր առաջ, ես գնացի այնտեղ միասին
Հետ մեկ ընկեր երեկոյան առջեւ.
Հովել է, որ, իրոք, այնտեղ. է տեղում
Այն կառուցվել է եռահարկ տունը.
Ես մտածեցի, հին կնոջ, Հարսը,
երբեմն, այստեղ նստած տակ պատուհանի,
Oh Նա ծակոտկեն, երբ երիտասարդ էի,
Ես մտածեցի,: արդյոք նրանք կենդանի են? - Իսկ ինչ?

XI.

Ես տխրեցի: բարձր տանը
Ես նայեցի խեթ. Եթե ​​այս անգամ
Կրակել է, որ ծածկել շուրջ,
Որ ես Օգտագործված embittered հայացքը
Գեղեցիկ էին բոց. տարօրինակ երազ
Երբեմն սիրտը լի; շատերը vzdoru
Գալիս է մտքում, երբ զառանցանք
Մենակ կամ միասին ընկերոջ հետ.

XII.

ապա օրհնված, ով ղեկավարում է ուժեղ խոսքերը
Եւ նա շարունակում է իր միտքը մի շնաթոկ,
Ով է lulls սրտում կամ crushes
Ակնթարթորեն proshipevshuyu օձին;
Բայց ով է զրուցասեր, որ բամբասանք փառաւորի
Հանկարծ մի հրեշ ... Ես ջուր խմել Լետեին,
Ես բժիշկ արգելված տխրության:
թողնել այն, - Արդյոք ինձ լավություն!

XIII.

ամյա կինը (Ես տեսել եմ մի հարյուր անգամ մազերը լայնություն
Է նկարների Rembrandt նման անձանց)
Նա կրելու գլխարկ եւ ակնոցներ. բայց աղջիկը
Այն էր,, ըստ իմ հավատքի, գեղեցիկ աղջիկ:
Աչքերը եւ հոնքերը - մութ գիշեր,
sam սպիտակ, մեղմ, որպէս աղաւնի;
Այն ստեղծվել է ճաշակի. նա
Ես կարդացի շարադրության Էմինը,

XIV.

Նա նվագում է կիթառ եւ կարողանում էր
եւ երգում: Moans աղավնի աղավնի,
Համաձուլվածքներ լ ես, իսկ, թող մենակ տարիքը,
բոլորը, որ վառարան ձմեռային երեկոյան,
Կամ ձանձրալի աշուն հետ ինքնաեռը,
կամ գարուն, խուսափելով անտառներում,
Ռուս աղջիկը երգում, ցավոք,
Քանի որ մեր muses տխուր երգչուհի.

XV.

Նախշավոր IL բառացիորեն: ամբողջ ընտանիքը,
- Ից, կառապան է առաջին բանաստեղծ,
Մենք բոլորս երգում, ցավոք. տխուր ոռնալ
ռուսական երգի. հայտնի omen!
Սկսած առողջության, համար մեկնել
Սահմանափակող ինչպես են տարբեր. տխրություն warmed
Ներդաշնակություն եւ մեր muses եւ նաժիշտները.
Բայց նման իրենց սրտաճմլիկ մեղեդու.

XVI.

Պարաշյուտային (Այն էր, անունը մեր գեղեցկությամբ)
Նա գիտեր, թե ինչպես պետք է լվանալ եւ երկաթ, կարել եւ հյուսել;
Լրիվ կանոնները մեկ Paracha.
Նա հանձնարարել է նորություններ հաշիվների,
Երբ դա խաշած հնդկացորեն
(Այս կարեւոր աշխատանքը նա օգնում իրականացնել
Stryapuha Fekla, Լավ ամյա,
Այն երկար ժամանակ եղել, զուրկ սեր եւ լսման).

XVII.

ամյա մայրը, տեղի է ունեցել,, տակ պատուհանի
Շաբ; այն օրը, նա հյուսելը համալրումը,
Իսկ երեկոյան մի փոքր սեղանի
Երեսարկման դուրս քարտը եւ զարմանային.
դուստր, մինչդեռ, ծածկի ամբողջ տունը,
պատուհանը, ինչ-որ բան flashed բակում,
Ով որ քշում il, ոչ էլ քայլում,
Ամբողջ ժամանակ է տեսնել (Zorka հարկ!).

XVIII.

Ձմռանը փեղկերը փակ է վաղ,
Սակայն ամռանը գիշերվա լուծարվել
Ամեն ինչ եղել է տան. գունատ Դիանա
Ես նայեցի պատուհանից դուրս երկար ժամանակ է աղջիկ.
(Առանց այս, ոչ ոք վեպի
չի անի; այնքան բացվել!)
երբեմն, մայրը վաղուց եմ snored,
A աղջիկը - ին լուսնի նաեւ դիտվել.

XIX.

Եւ լսում է կատուների Meow
ի attics, Ամսաթվեր նշելու անհամեստ,
Այո պահակները հետագա yells, Այո chimes -
միայն. Գիշերային նկատմամբ խաղաղ ճանապարհով Kolomna
հրաշալի հանգիստ. Հազվադեպ տնից դուրս
Ես բռնել մի շող է երկու ստվերից. Սիրտը languorous
Նա լսեց, որ դա հնարավոր է, այն
The տոկուն փաթաթելով բերան.

XX.

կիրակի օրերը, ամառային եւ ձմեռային,
Այրին գնաց նրա հետ պաշտպանության
Եւ կանգնած է բազմության առջեւ
Մենք թողել krylos. Ես ապրում եմ
Այժմ, չկա, բայց, անշուշտ, երազանքն
Ես սիրում եմ թռչել, քնած արթուն,
Kolomna, Ինչպես հաղթահարել, եւ կիրակի
Այնտեղ լսելուց ծառայության ռուսերեն.

XXI.

այնտեղ, Ես հիշում եմ, Ես գնացի միշտ
Countess .... (անունով, քանի որ, Ես չեմ հիշում,, աջ)
Նա եղել է հարուստ, հարսնացու;
Մուտքը եկեղեցի աղմուկից, majestically;
Ես աղոթեցի հպարտությամբ (որտեղ նա հպարտ էր!).
երբեմն, սխալ; ամեն ինչ ճիշտ է,
բոլորը նրան. Աթոռակ դիմաց նրան
Այն հայտնվել, որ աղքատ, ավելի աղքատանալ.

XXII.

Երբեմն Countess իր անլուրջ
Տալով ձեր կարեւոր աչքերը. բայց նա
Ես աղոթեցի Աստծուն հանգիստ եւ փութաջանորեն
Եւ նրանք չեն, կարծես entertained.
Խոնարհությունը նրան քնքշորեն portrayed;
Countess նաեւ էին առաքվել
ինքնին, ի հմայքը նոր նորաձեւության,
Իր փառքը ամբարտավան կոպիտ.

XXIII.

Թվում էր, իդեալական hladny
ունայնություն. Նրա միայն դուք գիտեք, թե այն;
Բայց սա կարդացի միջոցով ամբարտավանություն
մի այլ պատմություն: շատ վշտերը,
Խոնարհությունը բողոքները .... Է նրանց, ես մտել եմ,
Ակամա աչքի նրանք ինչ - որ կերպ գրավել է ....
Բայց գիտեմ, որ այս Countess չէր կարող
իսկ, աջ, ի ցանկում զոհերի կազմել է ինձ.

XXIV.

նա տառապել, թեեւ գեղեցիկ էր
եւ երիտասարդ, թեեւ նրա կյանքը flowed
Շքեղ երանություն; թեեւ եղել ստրկամիտ
fortuna նրան; թեեւ նա էր տանում նորաձեւության
ձեր խունկ, - նա դժգոհ.
Դա եղել է հարյուր անգամ ավելի օրհնված,
ընթերցող, Ձեր նոր Znakomka,
պարզ, իմ լավ է Paracha.

XXV.

Թքել գագաթին շերտ zmyey,
Շնորհիվ ականջին zmieyu գանգուրներ Russes,
Գլխաշոր խաչաձեւ կապում է Ile հանգույց,
Ին բարակ պարանոցի մեծանալ beads -
պարզ հանդերձանքով; բայց մինչ իր պատուհանում
Սակայն, ես գնացի պահակների Chernous,
Եւ նա գիտեր, թե ինչպես պետք է հրապուրել նրանց
Առանց օգնության թանկարժեք զգեստներով.

XXVI.

Նրանց միջեւ, ովքեր դա ավելի մոտ էր սրտի,
Կամ հավասար բոլորի համար, որ նա
Dushoyu սառը? տես ստորեւ,
Մինչդեռ նա գլխավորել է խաղաղ կյանքը,
Առանց մտածելու գնդակների, Փարիզ,
Եւ ոչ բակում (չնայած դատարանը ապրել է
Նրա քույրը, զարմիկ,, հավատ
Իվանովնան, կինը Gough furera).

XXVII.

Բայց վա՜յ նրանց անակնկալ այցելել է տունը:
Stryapuha, վերադառնում է տաք բաղնիք,
նա հերքեց. Զուր թեյ եւ գինի,
եւ քացախ, եւ անանուխ տաք թրջոցալաթ
Նա բուժվել. Ին գիշերը մինչեւ Սուրբ Ծնունդ
նա մահացել է. Վատ խոհարար
նրանք պարզապես. Որ նույն օրը եկավ
Նրա դագաղի եւ տեղափոխվել է Okhta.

XXVIII.

Իր տան խնայեց, բոլոր Bole
cat Vaska. Հետո իմ այրի կնոջ
կարծել, որ երկու, երեք օր չեն կիսում.
Դուք կարող եք ապրել առանց խոհարարների; որ չի կարող
Բերել ձեր կերակուր Աստծո կամքին.
Պառավը դուստրը կոչ է անում: Պարաշյուտային!"-" Ես!»
- «Որտեղ կարող եմ ստանալ խոհարար? Svedala իր հարեւանի,
Չգիտեմ, թե. Էժան այնքան հազվադեպ ". -

XXIX.

- «Ես պարզել, mamenka «. Եւ նա դուրս եկավ,
փաթաթված. (Որ ձմեռային սպառնում էր,
Եւ ձյան skrypel, եւ կապույտ երկինքը,
անամպ, է աստղերի, syyal սառեցում:)
Այրին սպասեցի երկար Parasha; երազ
Այն միտված է հանգիստ; այն էր, շատ ուշ,
Երբ Paracha հանգիստ գնաց նրա,
ասել է: - «Ահա ես, որ խոհարար բերել".

XXX.

հետո նրան, երկչոտ խոսում,
Կարճ փեշ զգեստ մինչեւ,
բարձր, ա nedurnaya,
Կար մի աղջիկ եւ, ստորաքարշություն,
Նա սեղմված է անկյունում, գոգնոց քննելով.
- «Ինչ take?«, - հարցրի ես, շրջադարձային,
ամյա կինը. - «Բոլորը, որ կանի քեզ համար »,
Ասել է, որ խոնարհաբար ու ազատորեն.

XXXI.

Այրին, ինչպես իր պատասխանի.
- «Իսկ ինչ է այն անունը,?"-" Ա mavra ». - «Դե,, Mavrusha,
Նա ապրում է մեզ; դու երիտասարդ, իմ լույսը:
հալածում տղամարդիկ. Հանգուցյալի Feklusha
Ես ծառայել է որպես խոհարար տասը տարի,
Երբեք մի պատվել է պարտքը, առանց ազդում.
Ոչ հետեւեք ինձ, դստերս,
նախանձախնդրորեն լինել; prischityvat չես համարձակվում ". -

XXXII.

օր անցնում, այլ. Խոհարարը շփոթել
բավականին մի քանի: ապա մարսել,
որ overcook, գնդի հետ ուտեստների
վնաս; միշտ չափազանցել այն ամենը, ինչ. -
Կարել նստել - ը չի կարող վերցնել ասեղ,
Հանդիմանել նրան, նա իրեն լռում է;
ամենուրեք, շուրջ իսկապես նման բան podgadil.
Paracha ծեծում, եւ չի հաղթահարել.

XXXIII.

առավոտյան, Կիրակի, մայր եւ դուստր
Գալիս են պատարագի. Պարզապես մնաց տանը
Mavrusha; տեսնել eh: է նրան ամբողջ գիշեր
ատամի ցավ; գրեթե ընդգրկվել կենդանի;
Դարչին ստիպված ֆունտ, -
Տորթ թխել դա sbiralsya.
նրան թողել; Սակայն կը նախընտրեմ եկեղեցիին հանկարծ
Հին այրին գտնվել վախ.

XXXIV.

նա մտածեց: «The խելացի Mavrushe
Թե ինչու սեղմված է իր սերը համար տորթ?
Pirozhnitsa, ըստ իմ հավատքի, նայում խաբել!
L չեմ փորձել այն մենք գողանալ
այո uliznut'? Այստեղ մենք պետք է նոր հագուստով
համար տոն! Ahti, թե ինչ passion!»
այնպես որ, մտածելով,, հին տիկինը աղոտ
վերջապես, չի տուժի, նա նշել է,:

XXXV.

- «Կանգնեք այստեղ, Պարաշյուտային. Ես գնում եմ տուն,
Ինձ ինչ-որ բան սարսափելի ". Դուստրը չի հասկանում, թե,
Ինչ է scared նրան. Է պատշգամբում դուրս
Մի քիչ հին տիկինը չէ իմ թռավ;
Նրա սիրտը բաբախում, երկուսն էլ առաջ է աղետի.
Ես եկել եմ Հովել, խոհանոցը նայեց, -
Mavrushi ոչ. Այրին իր հանգստի
Ես եկել եմ, - եւ լավ? Աստուծոյ! ոմանք վախ!

XXXVI.

Նախքան zerkal'cem Paras, հնազանդել SIDYA,
խոհարար զույգ. Ինչ վերաբերում է իմ այրի կնոջ?
Եղբայր, եղբայր!«Եվ plopped. տեսնել նրան,
իսկ, vtoropяh, սապոնի այտի
միջոցով հին կնոջ (այրին պատիվ զայրույթ),
Նա թռավ մեջ ընդունումը, ճիշտ է պատշգամբում,
Այո, լավ վազում, ծածկելով դեմքը.

XXXVII.

Զանգվածային ավարտվեց; եկավ Paracha.
- «Ինչ, mamenka?- «Brothers ', իմ փաշան!
Mavrushka ... »-« Այն, ինչ, որ նրա?"-" մեր խոհարարը:
Վերականգնել մինչ այժմ չեմ կարող ...
Համար հայելու ... բոլորը փրփուր ... »-« Կամք քո,
Ես չեմ կարող հասկանալ, թե ոչ մի բան;
Դեպի ուր f MAVrus?- «Brothers ', նա մի ավազակ!
Նա է shaved!... հենց իմ հանգուցեալին!»-

XXXVIII.

Paracha կարմրեց, թե ոչ,
Ես չեմ կարող ասել ձեզ,; բայց Mavrushki
Քանի որ չկար, - Պարզ եւ հետք!
անցած, ոչ թե հաշվի վճարել որեւէ կոպեկ
Եւ չի ունենալու է լուրջ խնդիրների.
Ի կարմիր եւ աղջիկների հին կանանց
Ով է քավություն Mavrushu? Խոստովանում եմ,
Ես գիտեմ, թե, եւ գալիս է շտապում.

XXXIX.

- «Ինչպես, Դա բոլորս այստեղ? shutite!"-" Անկեղծ ասած ».
- «Այնպես որ, որտեղ մենք էինք ութնյակ!
Ինչու է Դե սա բարձրացրել տագնապը,
Մենք կոչ ենք անում հետ միասին բանակի եւ էին պարծենում է?
Դե, դուք ընտրել նախանձելի ճանապարհը!
Կարող է դա լինել, ճիշտ է այլ իրերի չի գտնվել?
Այո Ոչ Արդյոք դուք երբեւէ moralizing?»
- «Ոչ ... կամ կա: մի պահ համբերությամբ ...

էքստրա մեծ.

Ահա մի բարոյականություն: Ըստ իմ,
Եփել նվեր վարձում վտանգավոր;
Ով ծնվել է արու, առաջ
Հագնվում մինչեւ մի փեշ եւ տարօրինակ ապարդյուն են:
Մի օր նա ստիպված է նույնը
Սափրվել մորուքը ինքն, որ unconformably
Բնույթին տիկնայք ... Ավելին, քան որեւէ այլ բան
Չեն սեղմում, որ իմ պատմությունը ».
1830 գ.

Ամենատարածված բանաստեղծությունները Պուշկինի:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել