Son zamanlarda, yoksul muzulman
 Yurzufe ben çocuklarla birlikte yaşadı, eşi ile;
 Saygılarımızla saygı kutsal Alkoran
 Ve mutlu onların kaderi oldu;
 Mehmet (Bu isim oldu diye) özenle bütün gün
 Ben kovan gitti, koyun
 Ve yerli üzüm,
 Ancak, Ne tembel;
 eşim sevilen - <Фатима> bildiğim,
 Ve her yıl onun çocuklarını doğurdu -
 Münih kenti yakınlarındaki, arkadaşlar, Çünkü komik olsa,
 Ama Tatarlar o kadar köklü ki. -
 Fatima kere - (o ise
 O üç ay yükünü taşıyor, -
 Ve herkesin bildiği, Bu zamanlarda
 Ve hatta en güç yasası [kadın]
 Bu heves vardır, <то> diğerleri,
 VE, Allah korusun, neyi!)
 Fatima tatlı tatlı koca diyor:
 “Arkadaşım, Ben kötü kaymak istiyorum.
 Ben hafıza kaybediyorum, Russ<док>,
 Ben ve mideyi yakar;
 Bütün gece uyuyamadım - ve bakmak, ruh,
 Bugün, sağ, <я> çok kötü.
 sadece beni [korku gerektiğini]:
 Hatta çizik değil cesaret,
 Burnunda ekşi krema olan bir bebek doğurmamak için -
 Böyle bir yemek yıkılmış değilim.
 sevgili, güzel küçük, yakışıklı, sevgilim,
 Beni pıhtılaşmış alın krem, en az küçük bir parça”.
 Mehmet [raznezhilsя], toplanmış, bağlı
 Kanadın kalay plakasında,
 Çocukları mübarek, Karısını öptü
 ve anında > yakın Vadisi koştu,
 Amacıyla hastayı memnun etmek.
 O değildi, ve uçan - ama dönüş yolculuğu
 dağlar olsun, zar zor, sadece yürüyüş;
 Ve yakında ben bakmaya başladı, tamamen tükenmiş,
 kasaba, Nerede dinlenmek için.
 iyi ki, vadinin sonunda
 O dere gördü,
 Ben kıyıya dobrel ve gölge dallarını kurdu.
 gurgling su, ağaç tepeleri,
 kokulu ot, serin Berezhok,
 ve gölge, ve hafif > esinti -
 tüm nezhilo, yekun olarak:
 "Love il dinlenme!" - Aşk! Ama bunlar
 akılda Mehmet gelmiyor,
 gerçi [o] ve benim >. - Ama uyu! bu çok tatlı -
 Blagorazumn<ей> ve daha doğru bir şekilde. -
 Bu Mehmet için, kral, Vadide uyuyakaldım;
 koymak, krallar o [hoş uyku] umut
 gölgelik altında <на перине>,
 bunun gerçi, Yine de, mudra.

