tərcümə:

I fəsil
- Kim bu adam?*
- Ha bu böyük istedaddır, O, istədiyi hamısı Onun səsini etdi.
- Bu, lazımdır, madame, bir Şortlar etmək. #

Charskii Sankt-Peterburq yerli sakinləri biri idi. O, hələ otuz il idi; Ailəlidir deyil; Service ağır yük olmadım onun. Onun mərhum əmisi, vaxtında keçmiş vitse-qubernatoru, Mən ona layiqli əmlak sol. Onun həyat çox faydalı ola bilər; lakin o, yazmaq və şeirlər dərc müsibət idi. jurnal ona şair deyilən, və qul yazıçı.
böyük üstünlüklərə baxmayaraq, şairlər tərəfindən istifadə (etiraf etmək: əvəzinə genitive və hələ Coy hər hansı bir qondarma poetik lisenziya accusative qoymaq hüququ istisna olmaqla, Rusiya şairləri üçün xüsusi üstünlükləri cahil var) - necə başqa, bütün üstünlükləri baxmayaraq, Bu insanlar böyük narahatlıq və sərfəli məruz qalır. acı ən pis, şair üçün ən dözülməz onun adı və ləqəb var, o markalı və ki ondan üz düşür, heç vaxt. tamaşaçı öz kimi baxır; Onun fikrincə, Onun istifadə və istifadə üçün doğuldu. o kəndindən dönəcək olsun, ilk counter onu soruşur: Bizə yeni bir şey vermədi? o, onların əməlləri üzəcək düşünmək mi, xəstəlik cazibədar adam haqqında o, bir dəfə vulqar smile şablon nida müşayiət: sağ, bir şey yarat! o sevmək mi? - öz gözəlliyi çox ağı gözləyir * İngilis mağaza bir albom alır. o adam gələcək olsun, demək olar ki, bir qərib ona, bir mühüm məsələ haqqında danışmaq, o da oğlu zəng və poeziya belə oxu edir; və oğlan şair şikəst ayələri kimi onu alır *. Və hələ də gül sənətkarlıq! Nə müsibətdən lazımdır? Charskii qəbul, salamlarını ki, sorğu, albom və oğlanlar bu narahat belə, hər dəqiqə o, hər hansı bir kobudluq çəkinməyə məcbur edildi.
Charskii hər cür səy cəhd, dözülməz ləqəb off düzeltmek üçün. O, qardaşları yazıçılar cəmiyyəti yol və cəmiyyət insanlar onları üstünlük, hətta ən boş. Onun söhbət ən bayağı idi və ədəbiyyat toxunub heç vaxt. Onun paltar həmişə, utancaqlıq və xurafat ilə gənc moskvalı son moda müşahidə, İlk dəfə yaşlı Sankt-Peterburq gəldi. onun öyrənilməsi, qadın yataq otağı kimi imtina, heç bir şey xatırlatdı yazıçı; kitab masalar və masaları altında etmir; Sofa mürəkkəblə sıçradı deyil; Bu bozukluğu yox idi, hansı iştirakı və olmaması fikirləşmək süpürgə və fırça ifşa. Charskii ümidsizlik idi, onun dünyəvi dostları kimsə əlində bir qələm ilə onu aşkar əgər. inanmaq çətindir, Hər hansı bir kiçik şeyə bir adam çata bilər, qabiliyyətli, lakin, istedad və soul. O, iddia edir ki, atları bir ehtiraslı lover, çıxılmaz player, ən incə deli; o Ərəb Highland cins ayırmaq bilmədi, baxmayaraq ki,, Mən Fransız mətbəxinin bişmiş kartof növ ixtira trumps yadda və gizli üstünlük heç. O, çox dağınıq bir həyat rəhbərlik; bütün top vurulmuş, Mən bütün diplomatik axşam özümü yedim, və hər hansı bir gecəsinə kimi qaçılmaz idi, dondurma kimi rezanovskoe.
Amma o, bir şairdir idi, və onun ehtiras qarşısıalınmaz oldu: o, belə zibil bulduğunda (o ilham adlı), Charskii məqamında özünü kilidli və gecə gec qədər səhər yazdı. O, əsl dostları etiraf, yalnız bundan sonra əsl xoşbəxtlik bilirdi. o getdi zaman istirahət, chinyas və iddia gözəl və məhkəmə daim sual olmaq: Yeni bir şey yazmaq əgər?
Bir səhər Charskii lütf əhval hiss, dreams siz qarşısında aydın tərtib və siz diri-diri olmaq zaman, gözlənilməz sözlər görüntüləri tərcümə, ayələri asanlıqla qələm altında düşmək və səsli rhymes ardıcıl fikir doğru çalıştırdığınızda. Charskii soul şirin oblivion batırılır ... və yüngül idi, və dünya views, öz quirks ona yox idi. O, şeir yazdı.
Birdən etdiyi iş qapı creaked və tanımadığı baş görünürdü. Charskii winced və Əbəsə.
- Kim var? - o çətinlikdən ilə soruşdu, qullarının qəlbində küfr, Mən qarşısında oturdu heç.
qərib daxil.
arıq və otuz il çıxdı - O hündür adam idi. onun üz Yağız xüsusiyyətləri ifadəli oldu: solğun yüksək alın, saç gölgeli qara dəstələr, qara parlaq gözləri, qartal burun və qalın saqqal, batmış sarı Yağız yanaqlar ətraf, Bu yad pisləyib. O, qara kostyum geydi, artıq seams da ağ; şalvar yay (yard artıq gec payız olsa da); forması qarşısında bir bədənin-out qara tie sarımtıl saxta almaz gleamed; kobud papaq, görünürdü, görüldü və ədalətli hava və murdar hava. Ormanda bu adam cavab, Bir quldur onu edəcək; cəmiyyətdə - siyasi sui-qəsdçi; qarşısında - şarlatan of, elixirs və arsen satır.
- Istədiyiniz nə? - Mən Fransız Charskii onu istədi.
- Mr., - Mən aşağı yay ilə bir əcnəbi olunub, - O əgər ... # özümü bağışlamaq istəyir
ona bir kafedra təklif və özünü yoxdur Charskii, söhbət Italian davam.
- Mən Neapolitan rəssam am, - bir qərib bildirib, - şərtlər ölkəni tərk məni məcbur. Mən onun istedad ümid Rusiyaya gəldi.
Charskii fikir, Neapolitan violonçel bir neçə konsert vermək niyyətindədir və evlərin onların bilet dəyirmi gedir ki,. O xilas ona iyirmi beş rubl vermək, və haqqında idi, lakin qərib əlavə:
- Ümid edirəm, Mr., onun qardaşı kömək dostluq etmək və ev məni gətirmək, hansı özünüz üçün əlçatan deyil.
Bu boş Chara daha həssas təhqir qoymaq mümkün idi. O, təkəbbürlə ki baxdı, onun yoldaşları tərəfindən çağırılan olan.
- Mənə soruşaq, Kim və siz mənə nə? - deyə soruşdu, çətinlik onun qəzəbinə sıxılaraq.
Neapolitan onun Acıq qeyd.
- Mr., - отвечал он запинаясь ... - Mən düşündüm ... Mən məni bağışla ... Sizin excellence eşitdim ... #
- Istədiyiniz nə? - quru Charskii təkrar.
- Mən gözəl istedad haqqında eşitdim; Mən əminəm, yerli cənablar bu gözəl şair bütün mümkün müdafiəsini təmin etmək üçün şərəf qoymaq, - Italian olunub, - və gələcək cəsarət çünki ...
- Siz səhv edir, Mr., - Charskii kəsildi. - Rank biz yoxdur. Bizim şairlər ustalarının müdafiə etmir; Bizim şairlər özlərini cənablar, və havadarlarının əgər (onlara Damn!) bilmirəm, onlar üçün zərərlidir qədər. Biz dangling Abbots yoxdur, libretto # tərtib küçələrə edən musiqiçi. Bizim şairlər ev ev çıxmaq deyil, bəyanatı * dilənçilik edir. lakin, Siz yəqin ki, zarafat bildirib, Mən böyük şair am əgər. həqiqət, Mən bir dəfə bir neçə pis epigrams yazdı, lakin, çox şükür, Messrs heç bir şey şair yoxdur etmək və etmək istəmirəm.
Poor Italian qarış. O ətrafında baxdı. şəkillər, mərmər heykəllər, bürünc, bahalı oyuncaq, Gothic şkaf yerləşdirilmiş, - onu vurdu. o həyata, məğrur modabaz # arasında, Crested zərxara calotte ona qarşısında duran, Çin qızıl don, Türk şal kəmərli, və onların, yoxsul köçəri rəssam, bədənin və köhnə frak bağlamaq, heç bir şey ortaq var idi. O, bir neçə əlaqəsiz üzr danışdı, Mən əyməli və çıxmaq istədi. Pathetic Bu Chara toxunub, hansı, onun xarakteri ətraflı zidd, O, yaxşı bir ürək və bir nəcib idi. O, mənlik qıcıqlanma ar idi.
- Harada etdiniz? - o Italian bildirib. - Mən Layiq Titley özü yayındırmaq idi ... bir dəqiqə gözləyin və sizə etiraf, Mən şair deyiləm. İndi sizin işlər haqqında danışmaq edək. Mən sizə xidmət etməyə hazıram, yalnız mümkün nə olacaq. Bir musiqiçi?
- No, qənirsizlik!# - Italian olunub, - Mən improvizəçi yoxdur.
- improvizasiya! - I Charskii dua, onun breaking bütün qəddarlıq hiss. - Niyə ilk deməyiblər, Siz improvizəçi? - Charskii və contortion hissi ilə əlini sıxdı.
Friendly görünüşü İtalyan təşviq. O, naively onların fərziyyələr haqqında danışdı. Onun görünüşü aldadıcı idi; Ona pul lazım; O, öz ailə halları yaxşılaşdırılması üçün Rusiyanın Koyo-hau ümid. Charskii diqqətlə dinlədi.
- Ümid edirəm, - dedi kasıb rəssam, - Siz uğur olacaq ki,: yerli icma improvizəçı eşitməmişik. Curiosity başlayacaq; həqiqət, Italian biz istifadə deyil, Siz başa düşmürəm; lakin etməz; Əsas odur ki, - siz dəbdə idi.
- Amma İtalyan dili heç bir anlaşma varsa, - düşüncəli improvizator bildirib, - Kim mənə qulaq asmaq üçün getmək olardı?
- qorxma - getmək: maraq başqaları, digər, birtəhər axşam sərf etmək, üçüncü, göstərmək, onlar İtalyan dili anlamaq; təkrarlamaq, bir olmalıdır yalnız, Siz dəbdə olmaq; və çox dəbdə olacaq, Burada mənim əl.
yumşaq improvizəçi ilə ayırdı Charskii, Hal-hazırda ünvanı alaraq, və getdiyi eyni axşam onun üçün yalvarmaq üçün.
II fəsil
Mən kral am, Mən qul am, Mən qurdu, Mən bir tanrıyam!. *
Derzhavin.

bir qaranlıq koridor və murdar restoranda növbəti gün Charskii 35 sayı istədi. O, qapı və knock dayandırdı. Dünənki Italian açdı.
- Win! - Mən dedim Charskii, - Bir papaq ilə biznes. şahzadə ** Bu otaq verir; darmadağın dünən Sankt-Peterburq yarısı işə idi; çap bilet və elanlar. Biz qələbə üçün, mən sizə söz verirəm, sonra bir mənfəət üçün ən azı ...
- Bu vacibdir! - I Italian dua, onların hərəkəti yaşayan sevinci ifadə, cənub qaya xas. - Mən bilirdim, Siz mənə kömək. Warm di Vasso!# Bir şair var, həmçinin, Mən kimi; və nə demək, belə gözəl uşaqlar! Sizə minnətdarlığını ifadə kimi mənim? Siz improvizasiya qulaq asmaq istəyirsinizsə ... bir dəqiqə gözləyin?
- İmprovizasiya!.. Siz ictimai olmadan edə bilərsiniz, musiqi olmadan, və alqış ildırım olmadan?
- Empty, null! Harada məni daha yaxşı ictimai tapmaq üçün? Bir şair var, Daha yaxşı onlardan daha məni başa düşəcəklər, və alqışlarla bütün fırtına çox mənə əziz sizin sakit təşviqi ... haradasa oturub mənə bir mövzu vermək.
Charskii bir çamadan oturdu (iki stul, yaxın konurke olan, bir qırıldı, başqa bülletenlərinin və LINENS ilə littered). İmprovizator bir gitara qədər seçilmiş - və Tcharsky başladı, sümüklü barmaqları ilə strings Yolma və onun üçün gözləyir.
- Burada bir mövzu deyil, - Mən dedim Charskii: - şair onun mahnıları subyektləri seçəcək; izdiham onun ilham nəzarət etmək haqqı yoxdur.

Puşkin ən məşhur şeirlər:


bütün poeziya (content əlifba sırası ilə)

Bir cavab buraxın