przekładają się na:

Wydawca *
Chwyć zamieszania o opublikowanie powieści i. P. Belkina, Teraz w ofercie publicznej, chcieliśmy dodatek chociaż dodać krótką biografię zmarłego autora, a częściowo zaspokoić ciekawość tylko miłośników literatury rosyjskiej. Do tego zostaliśmy poproszeni o Marya Alekseevna Trafilinoy, najbliższy krewny i następcy Iwana Pietrowicza Belkin; ale, niestety, niemożliwe było przynieść nam jakieś wieści o nim, Dla zmarłego nie był zaznajomiony z nią. Doradzała nam podjąć w tej sprawie do samego czcigodnego męża, dawny przyjaciel Iwana Pietrowicza. Szliśmy rady tych rzeczy i do naszego pismo otrzymane po pożądanej odpowiedzi. Kładziemy go bez żadnych zmian i notatki, jako cenny pomnik szlachetny obraz poglądów i dotykając społeczności, i w tym samym czasie, co zupełnie wystarcza biograficznej nowości.

Милостивый государь мой ** **!
Почтеннейшее письмо ваше от 15-го сего месяца получить имел я честь 23 tym samym miesiącu,, Czy można wskazać mi się jego pragnienie, aby mieć szczegółowe informacje o narodzinach i śmierci, o usłudze, o okoliczności domu, także na zatrudnienie i dysponowania późnej Iwan Pietrowicz Belkin, mój dawny przyjaciel szczery i sąsiad w posiadłościach. Z wielką przyjemnością wykonać te rzeczy i chęci do przesyłania do ciebie, drogi panie, wszystko, że z jego rozmów, jak również z własnych obserwacji mogę zapamiętać górniczych.
Иван Петрович Белкин родился от честных и благородных родителей в 1798 w miejscowości Gorukhino. Jego ojciec późno, Sekundy major Piotr Iwanowicz Belkin, Był żonaty z kobietą Piełagieja Gavrilovna od domu Trafilinyh. Nie był bogaczem, ale umiarkowane, i część gospodarstwa jest bardzo mądry. Ich syn otrzymał wczesną edukację od wsi Sexton. To myśmy mąż, wydaje, I zniechęcać do czytania i studiowania w ramach literatury rosyjskiej. В 1815 wstąpił do służby w pułku piechoty Chasseurs (Nie pamiętam numeru), w dowolny sposób i był aż do 1823 rok. Śmierć rodziców, niemal równocześnie stało, To zmusiło go do ustąpienia i dochodzimy do wsi Goriukhino, ich ojcowski.
Вступив в управление имения, Iwan Pietrowicz, ze względu na ich brak doświadczenia i łagodności, I wkrótce uruchomi osłabioną gospodarkę i ścisłej kolejności, rany zmarłego rodzica. Wymiana sprawne i efektywne naczelnika, kogo jego chłopi (ich nałóg) Byli niezadowoleni z, Polecił zarządzanie wsi swojej starej gospodyni, że nabył sztukę opowiadania mocy pełnomocnictwa. I ta głupia stara kobieta nie wiedziała, jak odróżnić nigdy dvadtsatipyatirublevoy banknoty z pyatidesyatirublevoy; chłopi, kim była matka chrzestna wszystkich, nie zachodzi obawa; wybrali burmistrza przed stręczony, plutuya razem, Iwan Pietrowicz został zmuszony do zniesienia pańszczyzny i ustalenie bardzo skromnej renty; Ale tu chłopi, wykorzystując jego słabości, w pierwszym roku prosił umyślne przywilej, a po więcej niż dwie trzecie należności wypłacanych orzechami, żurawiny i podobne; i brakowało.
Быв приятель покойному родителю Ивана Петровича, Czytam i starań, by oferować swoje porady i syna wielokrotnie wezwany do przywrócenia, przegapili, przystrzyc. za to, gdy zbliża się do niego, I zażądał książki ekonomiczne, wezwał korka Wiek, iw obecności Herodov zaangażowany uwagę dodatek. Młody mistrz był pierwszym, który za mną z najwyższą starannością; ale okazało rachunki, że liczba rolników, mnoży się w ciągu ostatnich dwóch lat, podczas gdy liczba ptaków i zwierząt gospodarskich stoczni celowo zmniejszyła, Iwan Pietrowicz następnie zadowolił SIM pierwsze informacje, a następnie nie słuchaj mnie, a minuty, Jestem właścicielem Badań i rygorystyczne przesłuchań łotrzyk starszych i doprowadziła do idealnej ciszy doprowadziły do ​​wypowiem zamieszanie, Kopalnia z wielką irytacją usłyszałem Iwan Pietrowicz chrapanie spokojnie w fotelu. Ponieważ zrobiłem ingerować w jego porządku gospodarczego i oddał sprawę (jak on sam) kolejność Wszechmocnego.
Сие дружеских наших сношений нисколько, jednak, nie zdenerwowany; dla I, condoling jego słabość i chorej zaniedbania, wspólne dla naszych młodych szlachciców, szczerze kochał Iwan Pietrowicz; ale to było niemożliwe, aby nie kochać młodego człowieka, tak delikatny i uczciwy. Ze swej strony, Ivan pokazał szacunek do moich letnich i serce zostało popełnione do mnie. Aż do śmierci niej niemal codziennie ze mną widział, pielęgnować proste moeyu Beseda, Wprawdzie ani nawyków, lub sposób myślenia, no temperament w większości mamy ze sobą nie skhodstvovali.
Иван Петрович вел жизнь самую умеренную, unikanie wszelkiego rodzaju ozdobników; To nigdy nie zdarzyło mi się, aby zobaczyć go pijany (że krawędź nasz niespotykane cud może wyróżnieniem); do płci żeńskiej, jak miał wielką skłonność, ale skromność była to prawda panieńskie.
Кроме повестей, z których wymienić w swoim piśmie, jeśli zadowolić, Iwan pozostawił wiele rękopisów, że często znalazłem, zjedzenie jego gospodyni w domu będzie wymagać inna. Tak więc obok zimą, wszystkie okna były zamknięte z jego skrzydła pierwszą część powieści, który nie skończył. Powyższa historia była, wydaje, jej pierwszy eksperyment. oni, Jaki wpływ Ivan, w przeważającej części prawdziwe i usłyszeć je od różnych osób. Jednak nazwy kolejki, w którym prawie wszystkie jego własny fikcyjny, i nazwy miejscowości zostały zaczerpnięte z naszej okolodka, i dlaczego moja wieś gdzieś wspomniano. To nie była wykonywana przez złego zamiaru, ale tylko z braku wyobraźni.
Иван Петрович осенью 1828 lat był chory gorączka nieżytowe, obratyvsheyusya gorączka, zmarł, mimo niestrudzonych wysiłków naszego powiatowego lekarza, Człowiek bardzo zręczny, zwłaszcza w leczeniu choroby inveterate, raz modzele i tym podobne. Zmarł w moich ramionach w 30. roku od urodzenia, i został pochowany w kościele Gorukhino wsi niedaleko jego rodzice zmarłego.
Иван Петрович был росту среднего, Miał szare oczy, brązowe włosy, prosty nos; twarz była blada i chuda.
tutaj, drogi panie, wszystko, że mogę pamiętać o stylu życia, szkolenie, charakter i wygląd zmarłego sąsiada i przyjaciela. Jednak w przypadku, Jeżeli to zrobić z moim listem Jakiekolwiek użycie, Pokornie pytam moje nazwisko nie wspomina; Bo choć szanuję i kocham same Writers, ale te rzeczy zaczynają odgadnąć tytuł zbędne i niewłaściwe w moim latem. Z mojego prawdziwego szacunku i etc..
1830 году Ноября 16.
Село Ненарадово

Почитая долгом уважить волю почтенного друга автора нашего, Dajemy mu moją najgłębszą wdzięczność za wiadomością dostarczone do nas i mamy nadzieję,, że społeczeństwo docenia ich szczerość i dobroć.
А. P.

Najpopularniejsze wiersze Puszkina:


wszystko poezja (zawartość alfabetycznie)

Zostaw odpowiedź