tarjima:

Kirdjali Bulg'oriyasida edi. Turk tili Kirdjali ritsar anglatadi, eman yurak *. Uning haqiqiy ismi bilmayman.
Кирджали своими разбоями наводил ужас на всю Молдавию. u haqida ba'zi fikr berish uchun, Men uning kishilarning biri aytib. Bir kuni kechasi u va Arnaut Mihaylaki bolgar qishlog'ida ustida birgalikda hujum. Ular har ikki uchidan, uni yoritilgan va Hut kulbadan borishni boshladi. Kirdjali kesilgan, va o'lja Mihaylaki ko'tarib. Har ikki qichqirdi: «Kirdzhali! Kirdzhali!"Qishloqning barcha qochib.
Когда Александр Ипсиланти обнародовал возмущение и начал набирать себе войско, Kirdjali uning eski o'rtoqlari uni ba'zi olib. Etheria real maqsad yomon tanilgan edi, lekin urush boy turklar bilan ishi bilan, va, ehtimol, moldaviyaliklar, – и это казалось им очевидно.
Александр Ипсиланти был лично храбр, lekin men xususiyatlarini yo'q edi, roli uchun zarur bo'lgan, amalga oshirildi qilgan, shuning uchun issiq va shuning ehtiyotsizlik. U odamlar bilan engish mumkin emas, qaysi u kafedra majbur bo'ldi. Ular unga hurmat bor, ishonchnoma hech qanday kuch. baxtiqaro jangdan keyin, U yunon yoshlar rangini vafot qaerda, Iordachi Olimbioti uni iste'foga tavsiya qilgan va u o'z o'rnida gunohlaridan pokladi. Ypsilanti Avstriya chegaralariga olib jo'nadi va u erda uning la'nati odamlarni yubordi, itoatsiz deb nomlangan bu, qo'rqoq va kamtar. Eng qismi uchun, bu qo'rqoq va kamtar monastiri xavfsizlikdan devorlarida yoki Prut bo'yida halok, Qarama-qarshi qattiq himoya dushman o'n marta kuchli.
Кирджали находился в отряде Георгия Кантакузина, qaysi siz shu takrorlash mumkin, nima Ypsilanti haqida aytiladi. ruxsat bizning karantin uchun kiritish uchun Skoulana Cantacuzenus jangi arafasida Rossiya hukumatini so'radi. A otryad bir rahbar holda qoldi; lekin Kirdjali, Saphianos, Kantagoni va boshqalar lideri uchun hech qanday ehtiyoj aniqlandi.
Сражение под Скулянами*, bu ko'rinadi, hech kim uning barcha ta'sirchan haqiqat tasvirlangan. tasavvur 700 odamlar Arnautov, alban, yunonlar, Bolgarlar va olomon, urush san'ati haqida hech qanday tasavvurga ega va o'n besh ming turk otliq beri chekinayotgan. Bu guruh Prut qirg'oqlariga yopishdi va uning oldida ikki kichik to'pi qo'yish, Podshoh va qaysi sudda Iasi qiziqish nuqtasi,, sodir, nomi kunlik ovqatlanish paytida ishdan. Turklar buckshot harakat qilish baxtli edi, lekin rus organlari ruxsatisiz jur'at qilmadi: buckshot albatta bizning sohilida uchib bo'lardi. Bosh Karantin * (endi marhumning), harbiy xizmat o'tash qirq yil, U o'q hushtagini eshitib hech qachon, lekin keyin Xudo eshitish berdi. Ulardan bir er-xotin uning qulog'iga o'tgan buzzed. Chol juda g'azablangan bor va mayor Okhotsk polkining uchun tanbeh, karantin ostida. Maj., bilmagan holda, nima qilish kerak, Men daryo yugurib, buning uchun delibashi pranced, va ularni barmog'ini wagged. delibasa, ko'rib, bu, va uskakaly qaytib, va ularning ortida, va butun Turkiya guruh. Maj., xavf ostida qolgan barmoq, Bu * Horchevsky chaqirdi. Bilmayman, Unga nima bo'ldi.
Keyingi kun, lekin w, Turklar Hetairists hujum. shingil har qanday foydalanish jur'at emas, yoki yadrolari,, ular qaror, Uning odati zid, ish machetes. jang shafqatsiz edi. Rizo ataganami. Turklar tomonidan nayzalarini chiqildi, hozirgacha ular tajribaga ega emas; Bu spears rus edi: Nekrasovtsy * ularning saflarida kurashgan. Hetairists, Bizning hukmdori ruxsati bilan, Rod borish va bizning karantin yashirish mumkin. Ular kesib boshladi. Kantagoni va Saphianos Turkiya sohilida so'nggi edi. Kirdzhali, kun oldin yaralangan, Men karantin allaqachon yotar. Saphianos o'ldirilgan. Kantagoni, juda semiz odam, U qornida bir nayza bilan yaralangan edi. U bir qo'li bilan qilichini ko'tarib, boshqa ushlab uning dushman nayzalari, Men uning qilich qotil mumkin chuqurroq va shu tariqa o'z-o'zidan uni tiqib, kim bilan u yiqildi va.
Bu tugadi. Turklar g'olib qoldi. Moldova tozalandi. Taxminan olti Arnautov Bessarabiya tarqoq; bilmay, o'zlarini boqish uchun nisbatan, Xo'sh, ular barcha Rossiyaning homiyligi shukr edi. Ular hayot nishonlamoqda, lekin, maishat emas. Ular har doim Bessarabiya poluturetskoy kafelar ham ko'rish mumkin, Uzoq chibouks og'iz, kichik stakan qahva asos ichib. Ular ko'ylagi va qizil o'tkir burunli poyabzal kuchsizlanadi boshlagan guldor, Tepeli calotte lekin hamma narsa qiyshiq kiygan edi, va yataghans va Pistols hali keng kamarlar chiqib turgan. Yo'q, ular shikoyat qilmadi. Bu o'ylash mumkin edi, Bas, bu kambag'al odamlar tinch mashhur Ertaga Moldova edi, o'rtoklar ulkan Kirdjali, O'zi ular orasida ekanligini.
Паша, Iasi hokimi, deb bilib va ​​tinchlik shartnomalar asosida Rossiya hukumati qaroqchi berish talab.
Полиция стала доискиваться. o'rgandim, albatta, Kishinyovda bo'ladi Kirdjali. U tez rohib uyida qo'lga olindi, kechqurun, U kechki ovqat edi qachon, etti sahobalari bilan qorong'ida o'tirgan.
Кирджали засадили под караул. U haqiqatni yashirish va e'tirof bermadi, u Kirdjali. "Lekin, – прибавил он, – с тех пор, Men Prut ustidan yoqilgan, Men boshqa turdagi soch har qanday tegmang edi, zarar va oxirgi lo'li emas. turklar uchun, Moldova uchun, Vlachs Men, albatta, qaroqchiga uchun, lekin men rus mehmon emasman. qachon Saphianos, uning barcha buckshot otib olgan, U karantin bizga keldi, O'tgan zaryad tugmalari uchun yaradorlarga olib, Tirnoqlarni, zanjir va ataganov bilan to'qmoqlar, Men unga yigirma beshlykov berdi va pul holda tark. Xudo ko'radi, men, Kirdzhali, uy-joy podayaniem! Endi Rossiya nima uchun meni dushmanlarim berish?"Kirdjali so'ng to'xtadi va ularning taqdiri uchun bir yechim kutish sekin boshladi.
Он дожидался недолго. hokimiyat, ularning romantik tomoni bilan qaroqchilar qarash shart va adolat talablariga ishonch hosil emas, Iasi Kirdjali yuborish buyurganida.
Человек с умом и сердцем*, noma'lum yosh ofitser esa, Endi muhim o'rin egallaydi, yaqqol menga uning ketishi uchun tasvirlangan.
У ворот острога стояла почтовая каруца… (Balkim, Siz bilmaysiz, nima karutsa. bu squattish, bo'yra tashish, Biz yaqinda olti yoki sakkiz klyachonok odatda tayyorlatdi narsaga. Moldaviyaliklar bir mo'ylov va kigiz shapka, Ulardan biri otda o'tirgan, doimiy baqirib va ​​uning qamchi xafa qilma, va uning yo'rtish ancha katta klyachonki. Ulardan biri tayoq boshlaydi bo'lsa, Bu yo'lda bir dahshatli la'nat va otishni bilan chiqarmoq, uning taqdiri haqida qayg'urmasdan. qayta yo'lda, u bir joyda uni topish uchun ishonch hosil bo'ldi, sekin yashil cho'llarda o'tlab. ko'pincha sodir, Seyahatsever, kim Sakkizinchi otlar bir stantsiya ketdi, Men bir juft boshqa keldilar. Shunday deb, o'n besh yil oldin edi. Endi, Russified Bessarabiya Rossiya Rossiya jabduqlar va arava qabul qildi.)
Таковая каруца стояла у ворот острога в 1821 yil, Sentyabr oyining oxirgi kun birida. Zhydovky, ehtiyotsizlik va pohpoh tuflisi, Uning eski va go'zal ko'ylak arnauts, uning quchog'ida qora ko'zli bolalar bilan moldavan nozik karutsu o'ralgan. erkaklar jim edi, ayollar sabrsizlik narsa kutgan.
Ворота отворились, va bir necha politsiya xodimlari ko'chaga olib; Ularning ortida, ikki askar kishanlangan Kirdjali olib.
Он казался лет тридцати. Uning yuzi bug'doyrang xususiyatlari to'g'ri va qo'pol edi. U baland bo'yli edi, keng elkasi, va umuman, u odatdan tashqari, jismoniy kuch tasvirlangan edi. Qo'shma salla yonboshlab, boshini qoplangan, keng kamar bel ingichka o'rab; qalin ko'k mato doliman, Uning ko'ylagi keng burmalari, tizzadan tushib, va chiroyli poyabzal uning kiyim qolgan ini. Uning ko'rinishi mag'rur va xotirjam bo'ldi.
Один из чиновников, nafas formadagi bir qizil yuzli chol, uch tugmalari dangled qaysi, chimchilab qalay ko'zoynaklar safsar konus, burnini o'rnini, Men qog'oz yuzaga kelgan va, Chivin, Men Moldova tilida o'qiy boshladi. Vaqti-vaqti bilan u kishanlangan Kirdjali mag'rur qaradi, qaysi, shubhasiz, muomala qog'oz. Kirdjali diqqat bilan quloq. xodimi o'z o'qib edi, buklangan qog'oz, yomon odamlar prikriknul, uni buyurtma off borishni, – и велел подвезти каруцу. So'ngra Kirdjali moldavan bir necha so'zlarni unga o'girilib dedi; Uning ovozi titrab, yuzi o'zgardi; U qichqirdi va bir militsiya xodimining oyoqlariga yiqildi, ularning zanjirlar zagremit. politsiya xodimi, qo'rqib, tiklana; Askarlar Kirdjali bekor bo'ladi, lekin u o'zi ham o'rnidan turib, U kishanlar oldi, U ichkariga qadam qo'ydi va karutsu qichqirdi: "Jasliqdagi!"Jandarm yonida o'tirdi, Moldaviyaliklar chaqmog'i urdi, va savat pokatilasy.
– Что это говорил вам Кирджали? – спросил молодой чиновник у полицейского.
– Он (tekshirish-yilda) U meni so'radi, – отвечал, kulib, politsiya xodimi, – чтоб я позаботился о его жене и ребенке, kim bolgar qishlog'ida uzoq bo'lmagan Kilia yashaymiz, – он боится, Bu ta'sir emas, chunki, shuning uchun ular. Ey aqlsiz insonlar bilan.
Рассказ молодого чиновника сильно меня тронул. Men kambag'al Kirdjali rahmi. Uzoq vaqt davomida men o'z taqdiri haqida hech narsa bilmasdim. Bir necha yil o'tgach, men yosh ofitser bilan uchrashdi. Biz o'tmishda haqida gapirib.
– А что ваш приятель Кирджали? - so'radim men, – не знаете ли, Unga nima bo'ldi?
- Qanday qilib bilish, – отвечал он и рассказал мне следующее:
Kirdzhali, Iasi olib, Pasha taqdim etildi, qaysi uni mixlash uchun taqdirlandi. Ijro ba'zi bayrami qadar kechiktirildi. Ayni paytda biz qamoqda uni qo'yish.
Невольника стерегли семеро турок (oddiy odamlar va jon bilan bir xil bosqinchi, Kirdjali sifatida); Ular uni hurmat va ochko'zlik, Sharq bo'ylab obscheyu, Uning ajoyib hikoyalari quloq.
Между стражами и невольником завелась тесная связь. Bir kuni Iso ularga dedi Kirdjali: "Aka-uka! Mening soat yaqindir. Hech kim uning taqdirini qochib mumkin. Tez orada men rasstanus siz bilanman. Men "eslash sizga biror narsa qoldirishni istardim.
Турки развесили уши.
– Братья, – продолжал Кирджали, – три года тому назад, Men marhum Mihaylaki talangan, Biz galbinami qozon bilan emas, balki uzoq Jassy dan sahroda dafn. aniq, na meni, hech u bu xazinaga ega emas. Bas, uni bo'lishi: buni o'zingiz olish va do'stona ajratish.
Турки чуть с ума не сошли. nutqni kel, Ular muqaddas joy topasiz deb? Думали, Biz o'yladi va qo'yish, Kirdjali uchun u ularni olib.
Настала ночь. Turklar qul oyoqlari kishanlar ketdi, Ular bir arqon bilan qo'llarini bog'lab, va u bilan birga cho'lga ketdi.
Кирджали их повел, Bir yo'nalishini o'tkazish, bir tepaliklardan. Ular uzoq vaqt davomida yurar. Kirdjali nihoyat keng tosh yaqin to'xtadi, Men peshin da, o'n ikki qadam o'lchanadi, muhri va dedi,: "Bu erda".
Турки распорядились. To'rt ularning yataghans chiqib oldi va qazish boshladi. Uch ehtiyot qoldi. Kirdjali bir tosh ustiga o'tirdi va ularning ish qarash boshladi.
- Nima bopti? Tez orada sizni? – спрашивал он, – дорылись ли?
– Нет еще, – отвечали турки и работали так, ter ularni do'l off quydi.
Кирджали стал оказывать нетерпение.
– Экой народ, - dedi u,. – И землю-то копать порядочно не умеют. Ha, men narsa ikki daqiqa ichida bo'ladi. bolalar! Mening qo'llarimni ochmoq, tursa chaqiradi.
Турки призадумались и стали советоваться.
- nima? (ular qaror) uning qo'llarini ochmoq, Nokia qo'ng'iroq. muammo qanday? yolg'iz u, нас семеро. – И турки развязали ему руки и дали ему атаган.
Наконец Кирджали был свободен и вооружен. U his bo'lishi kerak narsa!.. U tez qazish bo'ldi, qorovul Birdan u ularning biri edi ... uni yordam va uning xastalik tiqib, Uning ko'kragiga Shom qoldirib, U kamariga ikki to'pponcha tutdi.
Остальные шесть, Kirdjali ikki to'pponcha bilan qurollangan ko'rib, qochib ketdi.
Кирджали ныне разбойничает* около Ясс. U yaqinda taxtga o'tirg'izib yozgan, unga besh ming Leva talab, va tahdid, to'lov qobiliyatsiz taqdirda, Iasi nur va hukmdoriga olish. Besh ming Leva unga yetkazib berildi.
Каков Кирджали?

Pushkinning eng mashhur she'rlari:


barcha she'riyati (kontent Alifbo tartibida)

Leave a Reply