թարգմանել:

Kirdjali էր բուլղարների. Kirdjali ը Թուրքերեն նշանակում Knight, սիրտը կաղնու *. Նրա իսկական անունը, ես չգիտեմ, թե.
Кирджали своими разбоями наводил ужас на всю Молдавию. Տալ որոշակի պատկերացում դրա մասին, Ես ասում եմ մեկն իր օգտագործում. Մի գիշեր նա եւ Arnaut Mihaylaki հարձակվել միասին Բուլղարիայի գյուղում. Նրանք վառեց այն երկու ծայրերում, եւ սկսեց գնալ - ից խրճիթ է խրճիթ. Kirdjali կտրել, եւ իրականացնում զոհն Mihaylaki. երկուսն էլ, - բացականչեց: «Kirdzhali! Kirdzhali!«Բոլոր գյուղի փախան.
Когда Александр Ипсиланти обнародовал возмущение и начал набирать себе войско, Kirdjali բերել նրան իր որոշ հին ընկերների. Իրական նպատակը Etheria հայտնի էր իրենց վատ, բայց պատերազմը այն դեպքն է, հարուստ թուրքերի կողմից, եւ գուցե մոլդովացիների, – и это казалось им очевидно.
Александр Ипсиланти был лично храбр, բայց ես չէի ունենա հատկությունները, համար անհրաժեշտ դերի, որն արդեն ձեռնարկվել այնքան տաք եւ այնքան անհոգ. Նա չի կարող հաղթահարել ժողովրդի, որով այն պարտավոր էր աթոռին. Նրանք չուներ հարգանք նրա համար, ոչ լիազորագիրը. Հետո դժբախտ ճակատամարտում, որտեղ նա մահացել է գույնը հունական երիտասարդների, Iordachi Olimbioti խորհուրդ են տվել նրան հեռանալ, եւ նա քաւութիւն է իր տեղը. YPSILANTI galloped հեռու սահմաններից Ավստրիայի եւ այնտեղից ուղարկեցին նրա անեծքը ժողովրդին, որը կոչվում է անհնազանդ, վախկոտներն ու սրիկաները. Այս վախկոտներն ու սրիկաները որոնց մեծ մասը կորսուեցաւ պատերի ներսում վանքի Secu կամ բանկերի prut, Հակադիր կատաղի պաշտպանում են թշնամու տասն անգամ ամենաուժեղ.
Кирджали находился в отряде Георгия Кантакузина, որի վրա դուք կարող եք կրկնել է նույնը, ինչ է ասել այդ մասին Ypsilanti. Նախօրեին ճակատամարտում Skoulana Cantacuzenus խնդրել է ռուսական իշխանություններին թույլտվություն է մտնել մեր կարանտինի. A ջոկատը մնացել էր առանց առաջնորդի; բայց Kirdjali, Saphianos, Kantagoni եւ ուրիշները գտան կարիք չկա առաջնորդ.
Сражение под Скулянами*, թվում է, թե, ոչ ոք նկարագրված է իր ողջ հուզիչ ճշմարտության. պատկերացնել 700 մարդիկ Arnautov, ալբանացիներ, հույները, Բուլղարացիներ ու ամբոխ, ունենալով ոչ մի պատկերացում մասին արվեստի պատերազմի եւ նահանջելով, քանի որ տասնհինգ հազար թուրքական հեծելազոր. Այս խումբը կառչած ափին Prut եւ դրեց նրա առջեւ երկու փոքր թնդանոթի, Բանն այն հետաքրքրության Iasi, որ դատարանի թագավորի եւ որի, տեղի է ունեցել,, գնդակոծել ընթացքում անունը օրվա Ուտելուց. Թուրքերը ուրախ է հանդես գալ խոշոր մանրագնդակ, բայց չի համարձակվում առանց թույլտվության ռուսաստանյան իշխանությունների: խոշոր մանրագնդակ, անշուշտ, շտապել է մեր ափին. Ղեկավար կարանտինի * (որ այժմ մահացած է), քառասուն տարիները ծառայում է զինվորական ծառայություն, նա երբեք չի լսել սուլիչ փամփուշտներով, բայց հետո Աստված տվել է լսել. Մի քանի նրանցից buzzed անցյալը նրա ականջին. Հին մարդը բարկացավ, եւ հայհոյել է մայոր Okhotsk գնդի, տակ կարանտինի. Մայիսի:, առանց իմանալու, ինչ պետք է անել, Ես վազեցի դեպի գետը, որի համար pranced delibashi, եւ խստորեն իր մատը նրանց. delibasa, տեսնելով այս, եւ վերադարձել uskakaly, եւ նրանց ետեւում, եւ ողջ թուրքական հավաքականը. Մայիսի:, սպառնացել մատը, Այն կոչվում է Horchevsky *. Ես չգիտեմ, թե, ինչ եղավ նրա հետ.
Հաջորդ օրը, բայց Վտ, Թուրքերը հարձակվել Hetairists. Չհամարձակվելով է օգտագործել ցանկացած grapeshot, կամ cores, նրանք որոշել, հակառակ իր սովորութեան, ակտ machetes. Պայքար էր դաժան. Ռեզա ataganami. Թուրքերի կողմից են տեսել նիզակից, մինչ այժմ նրանք չեն զգացել; Այս Spears էին ռուսերենին: Nekrasovtsy * կռվել իրենց շարքերում. Hetairists, թույլտվությամբ մեր ինքնիշխան, Rod կարող է գնալ եւ թաքցնել մեր կարանտինի. Նրանք սկսեցին անցնել. Kantagoni եւ Saphianos էին վերջին թուրքական ափին. Kirdzhali, վիրավորվել է մեկ օր առաջ, Ես պառկել արդեն կարանտինի. Saphianos սպանվել է. Kantagoni, չափազանց գեր մարդ, Նա վիրավորվել էր, գեղարդով է փորը. Նա բարձրացրեց իր սուրը, մեկ ձեռքով, ըստ մեկ այլ grabbed իր թշնամու նիզակի, Ես մտցրու ինքնին ավելի խորն է եւ, այդպիսով, կարող է ստանալ իր թքուր մարդասպանի, որի հետ նա ընկավ եւ.
Այն էր. Որ թուրքերը մնացին հաղթանակած. Մոլդովան արդեն դիտել են. Վեց Arnautov ցրված է Բեսարաբիայի; չիմանալով,, քան կերակրել իրենց, Դե, նրանք բոլորն էլ շնորհակալ է ՌԴ-ի հովանու. Նրանք տոնում էին կյանքը, բայց ոչ անառակ. Նրանք միշտ կարող է տեսնել սուրճի խանութներում poluturetskoy Բեսարաբիայի, Երկար chibouks բերանը, sipping սուրճի մրուր է փոքր գավաթների. Նրանք patterned բաճկոն եւ կարմիր սուր քթով կոշիկներ են սկսում կրել է, Սրածայր calotte բայց ամեն ինչ էր հագել խեթ, եւ յաթաղանի եւ ատրճանակներ դեռեւս մնում դուրս լայն գոտիների. Ոչ, նրանք չեն բողոքում,. Անհնար էր մտածել,, այնպես, որ այդ աղքատ մարդիկ էին խաղաղ հայտնի ճեղքվածք Մոլդովա, ընկեր ահարկու Kirdjali, եւ որ ինքն էլ նրանց թվում.
Паша, նահանգապետ Iasi, որ սովորել եւ հիման վրա խաղաղության պայմանագրերի պահանջել է, որ Ռուսաստանի իշխանությունները թողարկել robber.
Полиция стала доискиваться. իմացել, Kirdjali որ, իրոք, գտնվում է Քիշնեւում. Նա բռնել է տան փախուստի դիմած միաբան, ի երեկոյան, երբ նա ճաշել, նստած մթության մեջ յոթ ուղեկիցները.
Кирджали засадили под караул. Նա չի թաքցնում եւ խոստովանեց, նա Kirdjali. «Բայց, – прибавил он, – с тех пор, Ես անցել prut, Ես չէի դիպչել որեւէ մազերի մեկ այլ տեսակի, չի խանգարի, իսկ վերջինը գնչուական. թուրքերի համար, համար մոլդովացիների, համար Vlachs Ես, իհարկե գողի, բայց ես ռուսաստանցի հյուրը. երբ Saphianos, ունենալով կրակել է իր բոլոր խոշոր մանրագնդակ, Նա եկել է մեզ կարանտինի, հաշվի հեռու վիրավորվել է վերջին վճարի կոճակները, եղունգները, շղթա եւ knobs եւ հետ ataganov, Ես նրան տվեցի քսան beshlykov եւ մնացել է առանց փողի. Աստված տեսնում, ես, Kirdzhali, բնակելի podayaniem! Համար, թե ինչ է այժմ Ռուսաստանի տալ ինձ իմ թշնամիներին?«Այն բանից հետո, Kirdjali Ընդմիջված եւ սկսեց հանգիստ է լուծում ակնկալել իրենց ճակատագրի.
Он дожидался недолго. իշխանություն, պարտավոր չէ նայում robbers իրենց ռոմանտիկ կողմի եւ համոզված արդարացիությունը պահանջների, հրամայեց ուղարկել Kirdjali է Iasi.
Человек с умом и сердцем*, իսկ անհայտ երիտասարդ սպա, այժմ կարեւոր տեղ է զբաղեցնում, վառ նկարագրեց ինծի իր մեկնելուց.
У ворот острога стояла почтовая каруца… (կարող է լինել, Դուք չգիտեք, թե, թե ինչ karutsa. դա squattish, հյուսած վագոն, որը մենք վերջերս harnessed սովորաբար վեց կամ ութ klyachonok. Մոլդովացիները մի բեղ ու մագաղաթ գլխարկ, նստած հեծած նրանցից մեկի, անընդհատ գոռում ու cracking իր մտրակ, եւ klyachonki նրա պառավ բավական մեծ է. Եթե ​​նրանցից մեկը սկսում է մնում, դա unharness այն մի սարսափելի հայհոյանք եւ նետում ճանապարհի վրա, առանց անհանգստանալու մասին իր ճակատագրի. Հետդարձի ճանապարհին, նա համոզված էր, որ պետք է գտնել այն նույն տեղում,, հանգիստ արոտավայրերի վրա կանաչ տափաստան. հաճախ դա տեղի է ունեցել,, ճանապարհորդ, ով գնաց մի կայանից ութերորդ ձիերին, Ես եկել եմ, որ մյուս մի զույգ. Այնպես որ, տասնհինգ տարի առաջ,. Հիմա, որ Russified Բեսարաբիայի ընդունվել Ռուսերեն Ռուսերեն զենք ու զրահ, եւ սայլը.)
Таковая каруца стояла у ворот острога в 1821 տարի, մեկում վերջին օրերին սեպտեմբերին. Zhydovky, անհոգ եւ slapping հողաթափեր, arnauts իր մաշված եւ գեղեցիկ զգեստ, Մոլդովական բարեկազմ սեւ աչքերով տղաների է գիրկը շրջապատված karutsu. Այն տղամարդիկ լռում էին, կանայք անհամբեր սպասում ինչ-որ բան.
Ворота отворились, եւ մի քանի ոստիկաններ դուրս են եկել փողոցներ; նրանց ետեւում, երկու զինվորներ բերել նեղում Kirdjali.
Он казался лет тридцати. Swarthy հատկանիշները իր դեմքը ճիշտ կոպիտ. Նա բարձրահասակ, թիկնեղ, եւ ընդհանրապես, այն էր portrayed արտակարգ ֆիզիկական ուժ. Երփներանգ չալմա ծածկված իր գլուխը մի կողմ, լայն գոտի օղակված իրան բարակ; DOLIMAN հաստ կապույտ Կտորի, լայն folds իր վերնաշապիկը, նվազում վերեւում ծնկի, եւ գեղեցիկ կոշիկներ բաժին է ընկնում մնացած իր հանդերձանքով. Նրա հայտնվելը էր հպարտ ու հանգիստ.
Один из чиновников, կարմիր ածիլված ամյա տղամարդը մի խունացած համազգեստով, որը dangled երեք կոճակները, մատնված թիթեղյա բաժակներ մանուշակագույն կոն, փոխարինում է իր քիթը, Ես unfolded թուղթը եւ, մոծակները, Ես սկսեցի կարդալ, որ Մոլդովայի լեզվով. Ժամանակ առ ժամանակ նա նայելով հպարտությամբ է նեղում Kirdjali, որի, ըստ երեւույթին,, բուժվել թուղթ. Kirdjali ուշադիր լսում. Սպան ավարտեց իր reading, folded թուղթ, prikriknul տգեղ մարդկանց, կարգադրելով նրան գնալ դուրս, – и велел подвезти каруцу. Ապա Kirdjali դիմել է նրան, եւ ասաց, մի քանի խոսք մոլդավացի; Նրա ձայնը trembled, դեմքը փոխվել է; նա աղաղակեց ու ոտքերն ընկավ մի ոստիկանի, zagremit իրենց շղթաներ. ոստիկանության աշխատակից, վախեցած, ետ; զինվորները պետք է բարձրանայ Kirdjali, բայց նա վեր կացավ իրեն, Նա վերցրեց իր shackles, Նա կանգնեց ու բղավում karutsu: «Gaida!«Ոստիկանը նստեց նրա կողքին, Մոլդովացիները ապտակեց ԱՂԵՏԸ, եւ սայլը pokatilasy.
– Что это говорил вам Кирджали? – спросил молодой чиновник у полицейского.
– Он (check-in) Նա խնդրեց ինձ, – отвечал, ծիծաղելի, ոստիկանության աշխատակից, – чтоб я позаботился о его жене и ребенке, ով ապրում է ոչ հեռու KILIA է Բուլղարիայի գյուղում, – он боится, եւ այնպես որ նրանք, քանի որ այն չի ազդել. Ով անմիտ ժողովուրդը.
Рассказ молодого чиновника сильно меня тронул. Ես զգացի, ցավում է վատ Kirdjali. Համար երկար ժամանակ ես չգիտեի, ոչինչ մասին իր ճակատագրի. Մի քանի տարի անց, այնպես որ, ես հանդիպել եմ երիտասարդ սպային. Մենք խոսեցինք անցյալի.
– А что ваш приятель Кирджали? - Ես հարցրեցի,, – не знаете ли, ինչ եղավ նրա հետ?
- Ինչպես գիտեք,, – отвечал он и рассказал мне следующее:
Kirdzhali, բերել - ին Iasi, Փաշան ներկայացվել, որը նրան շնորհել է լինել ցցին. Կատարման հետաձգվել է մինչեւ ինչ - որ տոն. Մինչդեռ մենք դնում նրան բանտում.
Невольника стерегли семеро турок (հասարակ մարդիկ եւ հոգին են նույն կողոպտիչները, քանի որ Kirdjali); Նրանք հարգված նրան եւ ագահորեն, obscheyu ողջ Արեւելքում, լսեց իր հրաշալի պատմություններով.
Между стражами и невольником завелась тесная связь. Մի օր նա ասաց նրանց. Kirdjali: «Մարդիկ եղբայրներ! Իմ ժամ է մոտ. Ոչ ոք չի կարող փախչել իր ճակատագիրը. Շուտով ես ձեզ հետ rasstanus. Ես կցանկանայի ձեզ թողնում ինչ-որ բան հիշել ».
Турки развесили уши.
– Братья, – продолжал Кирджали, – три года тому назад, Ես կողոպտել հանգուցյալի Mihaylaki, մենք թաղված է անապատում ոչ հեռու jassy հետ galbinami կաթսայի. ակներեւաբար, ոչ ինձ, ոչ նա չի տիրապետում այդ գանձը. Այնպես որ, պետք է այն: վերցնել այն ինքներդ եւ բաժանել բարեկամաբար.
Турки чуть с ума не сошли. Come talk, քանի որ նրանք պետք է գտնել մի սրբավայր? կարծել, Մենք մտածեցինք, եւ դրեց, Ինչպես Kirdjali Ապա նրանց տարաւ.
գիշեր եկավ. Որ թուրքերը ինքնաբացարկ կապանքներից ստրկական ոտքերի, Կապեցին իր ձեռքերը մի պարան, ու նրա հետ գնաց տափաստան.
Кирджали их повел, անցկացման մեկ ուղղություն, մի բլուր մյուսը. Նրանք քայլում է երկար ժամանակ. Kirdjali վերջապես կանգ առավ մոտ լայն քարի, Ես չափվում է տասներկու քայլ կեսօրին, կնքվում եւ ասաց,: «Այստեղ».
Турки распорядились. Չորս վերցրել են իրենց յաթաղանի եւ սկսեց քանդել. Երեք մնացել է պահակ. Kirdjali նստեց մի ժայռի եւ սկսեց նայում իրենց աշխատանքի.
– Ну что? շուտով դուք? – спрашивал он, – дорылись ли?
– Нет еще, – отвечали турки и работали так, քրտինքը լցվել դուրս նրանց կարկուտը.
Кирджали стал оказывать нетерпение.
– Экой народ, - ասել է նա,. – И землю-то копать порядочно не умеют. Այո, ես բան կլիներ ավարտվել երկու րոպե. երեխաներ! Արձակել իմ ձեռքերը, կոչ է անում, իսկ մնալով.
Турки призадумались и стали советоваться.
- Ինչ? (նրանք որոշել) արձակել իր ձեռքերը, nokia Զանգահարեք. Ինչ փորձանքի? նա մենակ, нас семеро. – И турки развязали ему руки и дали ему атаган.
Наконец Кирджали был свободен и вооружен. Ինչ - որ բան, որ նա պետք է զգացել!.. Նա դարձավ շատ արագ քանդել, պահակ օգնեց նրան ... Հանկարծ նա մեկն էր նրանցից, եւ thrust իր յաթաղանից, Թողնելով Դամասկոսի իր կրծքավանդակի, Նա խլում է իր գոտի երկու ատրճանակ.
Остальные шесть, տեսնելով Kirdjali զինված երկու ատրճանակ, փախան.
Кирджали ныне разбойничает* около Ясс. Նա վերջերս գրել Քանոն, պահանջում է նրան հինգ հազար leva, եւ սպառնալով, չկատարելու դեպքում վճարման, Iasi է լույս եւ ստանալ պետին. Հինգ հազար leva առաքվել է նրան.
Каков Кирджали?

Ամենատարածված բանաստեղծությունները Պուշկինի:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել