Кирджали був родом булгар. Кирджали турецькою мовою означає витязь, молодець *. Справжнього його імені я не знаю.
Кирджали своїми розбоями наганяв жах на всю Молдавію. Щоб дати про нього деяке поняття, розповім один з його подвигів. Одного разу вночі він і арнаут Міхайлакі напали вдвох на булгарське селище. Вони запалили його з двох кінців і стали переходити з хатини в хатину. Кирджали різав, а Міхайлакі ніс видобуток. обидва кричали: «Кирджали! Кирджали!»Все селище розбіглося.
Коли Олександр Іпсіланті оприлюднив обурення і почав набирати собі військо, Кирджали привів до нього кілька старих своїх товаришів. Справжня мета етерії була їм погано відома, але війна представляла випадок збагатитися на рахунок турків, а може бути і молдаван, - і це здавалося їм очевидно.
Олександр Іпсіланті був особисто хоробрий, але не мав властивостей, потрібних для ролі, за яку взявся так гаряче і так необережно. Він не вмів порозумітися з людьми, якими змушений був предводительствовать. Вони не мали до нього ні поваги, ні довіреності. Після нещасного битви, де загинув цвіт грецького юнацтва, Іордаки Олімбіоті порадив йому піти і сам заступив його місце. Іпсіланті поскакав до кордонів Австрії і звідти послав своє прокляття людям, яких називав неслухняних, трусами і негідниками. Ці труси і негідники здебільшого загинули в стінах монастиря Секу або на берегах Прута, відчайдушно захищаючись супроти ворога вдесятеро найсильнішого.
Кирджали знаходився в загоні Георгія Кантакузіна, про який можна повторити те ж саме, що сказано про Іпсіланті. Напередодні битви під Скулянами Кантакузін просив у російського начальства дозвіл вступити в наш карантин. Загін залишився без проводиря; але Кирджали, Сафьянос, Кантагоні і інші не бачили ніякої потреби в проводирі.
Бій під Скулянами *, здається, ніким не описано у всій його зворушливою істині. Уявіть собі 700 людина Арнаутов, албанців, греків, булгар і всякого наброду, які не мають поняття про військове мистецтво і відступаючих на увазі п'ятнадцяти тисяч турецької кінноти. Цей загін притиснувся до берега Прута і виставив перед собою дві маленькі гарматки, знайдені в Яссах на дворі господаря і з яких, бувало, палили під час іменинні обідів. Турки раді були б діяти картеччю, але не сміли без дозволу російського начальства: картеч неодмінно перелетіла б на наш берег. Начальник карантину * (нині вже покійний), сорок років служив у військовій службі, зроду не чував свисту куль, але тут бог привів почути. Кілька їх прожужжали повз його вуха. Дідок жахливо розсердився і вилаяв за те майора Охотського піхотного полку, який перебував при карантині. майор, не знаючи, що робити, побіг до річки, за якої гарцювали Делібаш, і погрозив їм пальцем. delibasa, побачивши це, повернулись и ускакали, а за ними і весь турецький загін. майор, погрозивший пальцем, називався Хорчевскій *. Не знаю, що з ним сталося.
На інший день, одначе, турки атакували етерістов. Не сміючи вживати ні картечі, ні ядер, вони зважилися, всупереч своєму звичаю, діяти холодною зброєю. Бій було жорстоко. різалися атаганамі. З боку турків помічені були списи, доти у них не бувалі; ці списи були російські: некрасовці * билися в їх рядах. етерістов, з дозволу нашого государя, могли перейти Прут і сховатися в нашому карантині. Вони почали переправлятися. Кантагоні і Сафьянос залишилися останні на турецькому березі. Кирджали, поранений напередодні, лежав уже в карантині. Сафьянос був убитий. Кантагоні, людина дуже товстий, поранений був списом в черево. Він однією рукою підняв шаблю, другою схопився за вороже спис, всадив його в себе глибше і таким чином міг дістати шаблею свого вбивцю, з яким разом і повалився.
Все було скінчено. Турки залишилися переможцями. Молдавія була очищена. Близько шестисот Арнаутов розсипалися по Бессарабії; не відаючи, чим себе прогодувати, вони все ж були вдячні Росії за її заступництво. Вони вели життя святкую, але не безпутну. Їх можна завжди було бачити в кав'ярнях полутурецкой Бессарабії, з довгими чубуками в роті, сьорбав кавову гущу з маленьких чашок. Їх візерункові куртки і червоні гостроносі туфлі починали вже зношуватися, але чубата скуфейкамі все ж ще надіта була набакир, а атагани і пістолети все ще стирчали з-за широких поясів. Ніхто на них не скаржився. Не можна було й подумати, щоб ці мирні бідняки були найвідоміші клефтов Молдавії, товариші грізного Кирджали, і щоб він сам перебував між ними.
Паша, провідник в Яссах, про те дізнався і на підставі мирних договорів зажадав від російського начальства видачі розбійника.
Поліція стала дошукуватися. дізналися, що Кирджали справді перебуває в Кишиневі. Його спіймали в будинку швидкого ченця, ввечері, коли він вечеряв, сидячи в темряві з сімома товаришами.
Карджалі посадили під сторожовою вежею. Він не став приховувати істини і зізнався, що він Кирджали. «Але, - додав він, - Відтоді, як я перейшов за Прут, я не зачепив ні волоса чужого добра, не образив і останнього цигана. для турків, для молдаван, для волохів я звичайно розбійник, але для російських я гість. коли Сафьянос, розстрілявши всю свою картеч, прийшов до нас в карантин, відбираючи у поранених для останніх зарядів ґудзики, цвяхи, ланцюжка і набалдашники з атаганов, я віддав йому двадцять бешликов і залишився без грошей. Бог бачить, що я, Кирджали, житлової podayaniem! За що ж тепер росіяни видають мене моїм ворогам?»Після того Кирджали замовк і спокійно став чекати дозволу своєї долі.
Він чекав недовго. Керівництво, не зобов'язані дивитися на розбійників з їх романтичною боку і переконане в справедливості вимоги, повеліло відправити Кирджали в Ясси.
Людина з розумом і серцем *, в той час невідомий молодий чиновник, який нині обіймає важливе місце, жваво описував мені його від'їзд.
Біля воріт острогу стояла поштова каруца ... (Може бути, ви не знаєте, що таке каруца. це низенька, плетені візок, в яку ще недавно впрягались звичайно шість чи вісім клячонок. Молдаван з вусами і в баранячій шапці, сидячи верхи на одній з них, щохвилини кричав і плескав бичем, і коненята його бігли риссю досить великої. Якщо одна з них починала приставати, то він отпрягал її з жахливими прокльонами і кидав на дорозі, не піклуючись про її долі. На зворотному шляху він упевнений був знайти її на тому ж місці, спокійно пасуться на зеленому степу. нерідко траплялося, що мандрівник, який виїхав з однієї станції на осьми конях, приїжджав на іншу на парі. Так було років п'ятнадцять тому. Нині в зросійщеної Бессарабії перейняли російську упряж і російську віз.)
Така каруца стояла біля воріт острогу в 1821 році, в одне з останніх чисел вересня місяця. Жидовки, абияк і човгаючи туфлями, арнаути в своєму обірваному і мальовничому вбранні, стрункі молдаванки з чорноокими хлопцями на руках оточували каруцу. Чоловіки зберігали мовчання, жінки з жаром чогось чекали.
ворота відчинилися, і кілька поліцейських офіцерів вийшли на вулицю; за ними двоє солдатів вивели скутого Кирджали.
Він здавався років тридцяти. Риси смаглявого обличчя його були правильні і суворі. Він був високого росту, широкоплечий, і взагалі в ньому зображувалася незвичайна фізична сила. Строката чалма навскоси покривала його голову, широкий пояс охоплював тонку поперек; доліман з товстого синього сукна, широкі складки сорочки, падаючі вище колін, і красиві туфлі становили решті його наряд. Вид його був гордий і спокійний.
Один з чиновників, червонопикий старичок в полинялих мундирі, на якому бовталися три гудзики, прищемив олов'яними окулярами багрову шишку, замінював у нього ніс, розгорнув папір і, гнуся, почав читати молдавською мовою. Час від часу він гордовито поглядав на скутого Кирджали, до якого, мабуть, ставилася папір. Кирджали слухав його з увагою. Чиновник скінчив своє читання, згорнув аркуш, prikriknul некрасивих людей, наказавши йому пролунати, - і велів підвезти каруцу. Тоді Кирджали звернувся до нього і сказав йому кілька слів молдавською мовою; голос його тремтів, особа змінилося; він заплакав і повалився в ноги поліцейського чиновника, загримівши своїми ланцюгами. поліцейський чиновник, злякавшись, відскочив; солдати хотіли було підняти Кирджали, але він встав сам, підібрав свої кайдани, ступив в каруцу і закричав: «Гайда!»Жандарм сіл біля нього, молдаван ляснув бичем, і кошик pokatilasy.
- Що це говорив вам Кирджали? - запитав молодий чиновник у поліцейського.
- Він (реєстрації до) просив мене, - відповідав, сміючись, поліцейський, - щоб я подбав про його дружину і дитину, які живуть недалеко від Кілії в болгарському селі, - він боїться, щоб і вони через нього не постраждали. Народ дурний-с.
Розповідь молодого чиновника сильно мене торкнув. Мені було шкода бідного Кирджали. Довго не знав я нічого про його долю. Кілька років вже через зустрівся я з молодим чиновником. Ми розговорилися про минулий.
- А що ваш приятель Кирджали? - запитав я, - Ти не знаєш?, що з ним сталося?
- Як не знати, - відповідав він і розповів мені наступне:
Кирджали, привезений в Ясси, представлений був паші, який присудив його бути посаджені на кіл. Страта відстрочили до якогось свята. Поки уклали його в тюрму.
Невільника стерегли семеро турків (люди прості і в душі такі ж розбійники, як і Кирджали); вони поважали його і з жадібністю, общею всьому Сходу, слухали його чудові розповіді.
Між правоохоронцями та невільником завелася тісний зв'язок. Одного разу Кирджали сказав їм: «Брати! годину мій близький. Ніхто своєї долі не уникне. Скоро я з вами розлучуся. Мені хотілося б вам залишити що-небудь на пам'ять ».
Турки розвісили вуха.
- Брати, - продовжував Кирджали, - три роки тому, як я розбишакував з покійним Міхайлакі, ми зарили в степу недалеко від Ясс котел з гальбінамі. Видно, ні мені, ні йому не володіти цим скарбом. Так і бути: візьміть його собі і розділіть полюбовно.
Турки трохи з розуму не зійшли. пішли чутки, як їм буде знайти заповітне місце? думали, думали і поклали, щоб Кирджали сам їх повів.
настала ніч. Турки зняли кайдани з ніг невільника, зв'язали йому руки мотузкою і з ним вирушили з міста в степ.
Кирджали їх повів, тримаючись одного напрямку, від одного кургану до іншого. Вони йшли довго. Нарешті Кирджали зупинився біля широкого каменю, відміряв дванадцять кроків на полудень, тупнув і сказав: «Тут».
турки розпорядилися. Четверо вийняли свої атагани і почали копати землю. Троє залишилися на сторожі. Кирджали сіл на камінь і став дивитися на їх роботу.
- Ну що? скоро вам? - питав він, - дорилісь чи?
- Немає ще, - відповідали турки і працювали так, що піт лив з них градом.
Кирджали став надавати нетерпіння.
- Якою народ, - говорив він. - І землю-то копати порядно не вміють. Так у мене справа була б скінчено в дві хвилини. діти! Розв'яжіть мені руки, дзвінки під час перебування.
Турки задумалися й стали радитися.
- Що ж? (вирішили вони) розв'яжемо йому руки, Nokia виклику. Що за біда? Він один, нас семеро. - І турки розв'язали йому руки і дали йому атаган.
Нарешті Кирджали був вільний і озброєний. Щось має він був відчути!.. Він став швидко копати, сторожа йому допомагали ... Раптом він в одного з них встромив свій атаган і, залишивши булат в його грудях, вихопив з-за його пояса два пістолета.
решта шість, побачивши Кирджали збройного двома пістолетами, розбіглися.
Кирджали нині розбійничає * близько Ясс. Нещодавно писав він господарю, вимагаючи від нього п'яти тисяч левів, і погрожуючи, в разі несправності в платежі, запалити Ясси і добратися до самого господаря. П'ять тисяч левів були йому доставлені.
Який Кирджали?