Fauno y la pastora

fotos.
yo.

En la primavera XV,
Como el lirio con el amanecer,
hermosas flores;
Y la respiración lánguida,
Y los ojos de la luz lánguida,
Y el aleteo en el pecho,
И розы нежный цвет —
Todos los cambios juveniles.
Lila en realidad no cautiva
danza alegre:
Una de la carótida en agua,
En el bosque, se encuentra,
Suspiros y languidece,
Y con ella hay eros.
Cuando la noche oscura
Su modesta en la cama
Encuentra un sueño tranquilo,
Con sueño de hadas;
Y tranquilo Tosca
Исполнит сердце он —
Y Lila en los sueños
gustos de placer
Y susurrando "En Philo!»

II.

Quién está ahí, en una cueva oscura,
caída de la tarde,
Bound pereza lánguida
Recae sobre usted?
Entonces, Desde tu comiste
Todas las alegrías del amor;
se siente, la Lila,
La excitación en la sangre,
Y con temor, confusión,
Con una cara ardiendo,
Usted dyshesh gusto
Bajo las alas de Cupido.
Sobre la víctima de la pasión tierna,
En el silencio de las montañas!
Descansa en serena
Antes del amanecer de fuego.
Para que la corriente lúdica
Sombría oscuridad vestido,
Y el mes pasado el silencio
Brumosa luz Liet;
Aquí rosas dobladas
Sobre ti en la sangre oscura;
Y los vientos están al acecho,
Donde reina el amor ...

III.

Pero, ¿quién está ahí, cerca de las cuevas
En las gruesas mentiras hierba?
En el altar de Venus
Con molestia mira;
Me agaché entre las flores
pies Kosmataya;
Por encima de los ojos tristes de
Colgaban dos cuernos.
este Favn, habitante hosca
escarpadas montañas y bosques,
Dokuchlivыy gonitely
pastoras jóvenes.
Любимца Купидона —
hermosa Philo
su rival desde hace mucho tiempo, que ...
El deseo refugio
Él escucha los suspiros de felicidad
Nagy y tomnый gemido.
En el silencio de la desafortunada
Beba la copa del sufrimiento,
Y en vano los celos
amargas lágrimas que vierten.
Pero aquí está la reina de la noche
Bajé el bosque,
Lucifer y tranquilo
el cielo de color de rosa;
Зефиры прошептали —
Y un fauno en el bosque denso
Corre a esconderse tristeza
En las gargantas agrestes montañas.

IV.

Una mañana, Lila
pie inestable
En medio de la espesa arboleda
fue cuidadosamente.
“ay, pronto eh, oscuridad de la noche,
Con un eco
Usted va a adquirir el cielo?
ay, pronto eh, bosque oscuro,
En la noche de los zasineesh
En el oeste, el cielo?”
Pero un crujido en los arbustos
Ella oyó amortiguado,
Y de repente - que brilló en los ojos
Antes de su dios de la selva!
Como veterochek vernal,
Vuela en el pequeño bosque:
Él la persigue.
Y trepetnaya Lila
Todos los secretos expuestos
Mlada su belleza;
Y suavemente abrió el pecho
beso de la brisa,
Y la pierna delgada
sin saberlo, puso al descubierto.
Aleteando sobre la hierba,
Pastora respira con timidez;
Y para un fauno
más cerca, oye más estrechas.
Oh, se siente
El fuego de su aliento ...
Todos los esfuerzos en vano:
Estás destinado a Faun!
Pero la onda ruidoso
HID belleza:
River - su tumba ...
no! Lila rescatado.

V.

Eroses zlatokryly
Y gentil Cupido
Para ayudar a los jóvenes Lila
Volando por todos lados;
Todo el elenco Citer,
Y pueblos pacíficos Venus
Según olas temblorosos
Несут они в пещеру —
Amor templo abandonado.
Suerte estaba realmente allí.
Y ahora, con Philo
bebida divertido,
pasión que escritorio fácil
Romper el silencio ...
En silencio dormitar Lila
Para las flores y neg sueño,
Y para saciar su haz
Luna detrás de una nube.

WE.

cabeza Ponyknuv,
dios desafortunado bosque
Uno con la oscuridad de la noche
Vagué frente a la costa:
“Lo siento, amor y alegría! -
Con un suspiro, dijo el: -
La tristeza pasar Mladost
I rock condenado!”
De repente fuera de peligro de color de rosa,
asombroso, enfrente de él
Satir estaba borracho
Con el lanzador circular;
Sus ojos vagamente
camino a casa buscó
Y las patas de cabra
apenas cruzado;
para caminar, Fui y vine
En mi Fauno,
riendo retrocedido,
Me incliné sobre él ...
“Eres mi única arma es, querido hermano? -
gris Cried Sátiro: -
¿En qué país es oscura
Te conocí?”
“hermano! – молвил Фавн уныло:
De los que solicitan mis días!
Todas, Me cambió todo,
Era infeliz en el amor”.
“oigo? de Cupido
Usted strazhdesh y triste,
El bebé-mal
Y idolatras?
quizá l? por lo que el olvido
La jarra había dibujado,
Y la copa de consolación
Llenar sobre el borde!”
Y la espuma mostró
Y en los bordes sizzles,
Y desde el primer vial
Cupido ya ha olvidado.

VII.

que, prevalecido, posee
belleza thy?
inválido, que se atreve
mano llameante
Pasear por el pecho apasionada,
languidecer, lamento
Y con una gran Liloyu
Encantados de morir?
Entonces, ha cambiado?
belleza, cautividad,
Un paseo para recordar, la Lila!
Y de nuevo traicionar.

VIII.

delicias ido, felicidad,
Al igual que con la luz de la mañana del sueño;
Donde los secretos de la sensualidad?
Donde suave Palemon?
Acerca de Lila! rosas se marchitan
amor Minutnyya:
Llegar a conocer la tristeza y las lágrimas,
Y ahora espinas desgarro.
En las aspiraciones destructivas
Año tras año está volando,
Y la vejez en el lejano
belleza de la cara.
Cupido ya se ha plegado
Me separé de la belleza,
Me vsled de Cupido
enjambre desaparecido diversión.
En el bosque vaga vaquera
Triste y sola:
Quien no hay?
De pronto se ve Fauno.
kozlonogy filósofo
Bajo lipoyu mentira
Y espumosa Vial,
cuernos ukrasyv Vanco,
perezosamente drenado.
A pesar de no encontrar Fauno
Para los niños de edad Lila,
Pero tomada en la cabeza bebé
El amor para estirar la Red:
deslizado, ustremila
En Pan mirada lánguida
Y, he oído, Los clones
Para hablar de conexiones.
Но Фавн с улыбкой злою,
Napenya un frasco,
sacudir sus cabezas,
Belle dijo:
“no, lila! я в покое —
otro, un amigo mío, atrapado;
Hay un tiempo para el amor,
Cuando la sabiduría - otro.
A veces os
En el frenesí de cautivar,
A veces admiré
belleza insidiosa.
Y mi corazón, ardiente pasión,
Para que me sentí atraído.
A veces ... pero, afortunadamente,
Eso fue - que pasó”.

Velocidad:
( Aún no hay calificaciones )
compartir con tus amigos:
Alexander Pushkin
Deja tu comentario 👇