Այծամարդ եւ հովվուհի

նկարներ.
Ես.

Տասնհինգերորդ գարնանը,
Որպես շուշան հետ լուսաբացին,
գեղեցիկ blooms;
Եւ անկենդան շունչ,
Եւ աչքերը անկենդան լույսի,
Եւ կրծքավանդակի սպեկուլյացիա,
И розы нежный цвет —
Բոլոր երիտասարդական փոփոխությունները.
Lila չի, իսկապես գերեց
ուրախ պար:
Մեկը քներակ ջրի,
Անտառներում, նա ընկած,
Sighs եւ տեղից չի շարժվում,
Եւ դրա հետ այնտեղ Eros.
Երբ մութ գիշեր
Նրա համեստ անկողնում
Գտնում է հանգիստ քուն,
Հետ fairy dream;
Եւ հանգիստ Տոսկա
Исполнит сердце он —
Եւ Lila երազում
նախասիրություններում արտացոլված են հաճույքով
Եւ շշնջում է «Philo!»

II.

ով կա, մի մութ քարայրում,
իրիկուն,
Bound անկենդան ծուլություն
Հենվում քեզ?
այնպես որ, Քանի որ դուք մասնակցել
Բոլոր ուրախությունները սիրո;
դուք զգում, որ Lila,
Որ հուզում է արյան մեջ,
Եւ սրտի թրթիռով, շփոթմունք,
Այրող դեմքը,
Դուք dyshesh հաճույքով
Թեւերի տակ Cupid.
Մասին զոհի մրցութային կրքի,
Լռության լեռների!
Մնացածը `համերաշխ
Նախքան լուսաբացին FIERY.
Ձեզ համար ուրախ stream
Մռայլ խավարը հագնված,
Եւ վերջին ամսվա լուռ
Misty թեթեւ Liet;
Այստեղ թեքում վարդեր
Over եք մթության մեջ արյան;
Եւ քամիները թաքնվել,
Որտեղ love տիրում ...

III.

Բայց ով կա, մոտ քարանձավներում
Խիտ խոտ ստերի?
Զոհասեղանի վրա Վեներայի
Հետ սրտնեղում, նա նայում;
Ես թեքում միջեւ ծաղիկների
Kosmataya ոտքով;
Վերը տխուր աչքերին
Կախել երկու horns.
այս favn, մռայլ բնակիչ
Զառիթափ լեռներ եւ անտառներ,
Dokuchlivыy gonitely
երիտասարդ shepherdesses.
Любимца Купидона —
գեղեցիկ Philo
Երկար ժամանակ մրցակից, նա ...
Պատսպարումը lust
Նա լսում է sighs երջանկության
Եւ Nagy tomnый հառաչել.
Լռության մեջ ցավալի
Խմում բաժակից տառապանքի,
Եւ ունայն խանդը
Դառը արցունքներ հորդառատ.
Բայց ահա թագուհին գիշերը
Ես ուղղում են անտառը,
Եւ հանգիստ Lucifer
, վարդագույն երկինքը;
Зефиры прошептали —
Եւ մի այծամարդ է խիտ անտառում
Ասված է թաքցնել տխրությունը
Ի կիրճերում վայրի լեռների.

IV.

Մի առավոտ, Lila
անկայուն ոտքով
Պայմաններում հաստ պուրակում
մտախոհ գնաց.
“Oh, շուտով eh, գիշերվա խավարը,
Հետ echo
Դուք կարող եք ձեռք բերել երկինքը?
Oh, շուտով eh, մութ անտառ,
Ի Mists of zasineesh
Արեւմուտքում, երկինքը?”
Բայց մի խշխշոց էր թփերի արանքում
Նա լսեց muffled,
Եւ հանկարծ - նա flashed աչքերին
Նախքան իր անտառային աստծո!
Քանի որ գարնանային veterochek,
Այն թռչում է փոքրիկ անտառում:
Նա հետապնդում է նրան.
Եւ trepetnaya Lila
Բոլոր գաղտնիքները ենթարկվում
Mlada իր գեղեցկությունը;
Եւ նրբորեն բացեց կրծքավանդակի
համբույրը է breeze,
Ու բարակ ոտքը
ակամա դրել ծնեց.
Fluttering շուրջ խոտի,
Արածեցնում երկչոտ շնչում;
Եւ մի Faun
nearer, մտերիմ լսում.
Արդեն նա զգաց
Կրակը իր շունչը ...
Բոլոր ջանքերը զուր տեղը:
Դուք վիճակված է Faun!
Բայց աղմկոտ ալիք
գեղեցկության HID:
Գետ - իր գերեզմանը ...
ոչ! Lila փրկել.

V.

Eroses zlatokryly
Եւ նուրբ Cupid
Է օգնել երիտասարդ Լալային
Թռչող բոլոր կողմերից;
Բոլորը Դերերում Citer,
Եւ խաղաղ գյուղերը Venus
Ըստ quivering ալիքների
Несут они в пещеру —
Սիրում դատարկված տաճարը.
Lucky իսկապես այնտեղ է եղել.
Եւ հիմա, ինչպես Փիլոն
Ժամանց ըմպելիք այն,
Ես passion հեշտ սեղանադիր
Կոտրել լռությունը ...
Հանգիստ dozing Լալային
Ծաղիկների եւ քնի Neg,
Եւ հանգցնել ձեր ճառագայթով
Moon ետեւում մի ամպի.

ՄԵՆՔ.

Ponyknuv ղեկավարը,
Forest ցավալի աստված
Մեկը հետ երեկոյան մթության մեջ
Ես թափառում դուրս ափին:
“կներես, սեր եւ ուրախություն! -
Մի հոգոց հանելով, նա ասել է, որ: -
The տխրություն ծախսել Mladost
Ես Ռոք դատապարտվել!”
Հանկարծ դուրս անտառներում եմ Ռոզի,
staggering, նրա դիմաց
Satir հարբած էր
Շրջանաձեւ կուժ;
Նա vaguely աչքերը
Ճանապարհ տուն փնտրում
Եւ այծի ոտքերը
հազիվ անցել;
քայլելով, Ես գնացի եւ եկան
On my Faun,
Laughing նահանջեց,
Ես leaned նրա վրա ...
“Դու իմ միակ զենքն է, սիրելի եղբայրը? -
Լաց էին լինում Satyr մոխրագույն: -
Որ երկրում է անհասկանալի
Ես հանդիպել եմ քեզ?”
“Ահ! – молвил Фавн уныло:
Է հայցող իմ օրերի!
Ամեն ինչ, Ես փոխել ամեն ինչ,
Ես եղել եմ դժբախտ սիրո”.
“Ես լսում եմ? ից Cupid
Դուք strazhdesh եւ տխուր,
BABY-չարիք
Եւ դուք աստվածացնում?
Թերեւս հա? այնպես որ, մոռացում
Որ կուժ էր կազմվել,
Իսկ բաժակ մխիթարութեան
Լրացրեք ավելի եզրին!”
Եւ փրփուր flashed
Եւ այն ծայրերը sizzles,
Եւ առաջին սրվակի
Cupid արդեն մոռացել է.

VII.

ով, եղել Գեր, պատկանում է
, քո գեղեցկությունը?
հաշմանդամ, ովքեր համարձակվում
Flaming ձեռքի
Թափառել միջոցով կրծքավանդակի կրքոտ,
թախծել, հառաչանք
Եւ մի մեծ Liloyu
Ուրախ է մահանալ?
այնպես որ, դու փոխվել?
գեղեցկություն, գերություն,
Քայլարշաւ Հիշել, որ Lila!
Եւ կրկին դավաճանում են.

VIII.

գնացել հրճվում, երջանկություն,
Ինչպես առավոտյան թեթեւ քնի;
Որտեղ գաղտնիքները ցանկասիրություն?
Որտեղ նուրբ Palemon?
Լալայի մասին! վարդեր կուզես
Minutnyya սերը:
Ծանոթացիր տխրություն եւ արցունքները,
Եւ այժմ Փուշ պոկել.
Ի ավերիչ ձգտումները
Տարեցտարի այն թռչում,
Եւ հին տարիքը հեռավոր
գեղեցկություն դեմքը.
Cupid արդեն խոնարհուեցին
Ես անջատված գեղեցկությամբ,
Ես vsled համար Cupid
Ժամանց անհետացել ամբոխ.
Է անտառում թափառում աստղ
Տխուր եւ միայնակ:
Որին կա?
Հանկարծ նա տեսնում է այծամարդ.
Փիլիսոփա kozlonogy
Տակ lipoyu պառկած
Եւ անբովանդակ Vial,
Vanco ukrasyv եղջիւրները,,
ծուլորեն drained.
Թեեւ չէ գտնել Faun
Համար Lila երեխաների,
Բայց ձեռնարկվել ղեկավար սեւահեր
Սիրում է ձգվել ցանց:
գաղտագողի, ustremila
Ժամը համահայկական անկենդան հայացքով
իսկ, Ես լսել եմ,, clones
Համի ընկնող junction.
Но Фавн с улыбкой злою,
Napenya գոլորշու պղպջակը,
թափահարում են գլուխները,
belle - ասել է:
“ոչ, յասաման! я в покое —
այլ, Իմ ընկեր, բռնում;
Կա մի ժամանակ սիրո համար,
Իմաստություն ստանալու համար - այլ.
Երբեմն ես քեզ
Ի մոլուցքին գերել,
Երբեմն ես հիանում էի
ստոր գեղեցկություն.
Եւ իմ սիրտը, Մխացող passion,
Ձեզ Ինձ գրավեց.
Երբեմն ... բայց, բարեբախտաբար,
Որ էր, որ է անցել”.

Գնահատել:
( Դեռ ոչ մի վարկանիշ չկա )
Կիսվեք ձեր ընկերների հետ:
Ալեքսանդր Պուշկինի
Թողեք ձեր մեկնաբանությունը