A ella (La lira ociosidad tristes me olvidó)

La lira ociosidad tristes me olvidó,
La imaginación de los sueños no es acampanada,
Con los dones de la juventud, mi genio sucesivamente a,
Y mi corazón lentamente hladelo, se cerró
Te llamé de nuevo, de los días de mi primavera,
usted, volado por la sombra de silencio,
firmas días, amor, la esperanza y la tristeza suave,
Cuando, ventilador de la poesía serena,
Lira que en silencio le cantaron feliz
La emoción del amor, tristeza de separacion
Y la montaña zumbido pasó roble
Mis sonidos reflexivos ...
En vano! Me arrastré de carga vergonzosa pereza,
En la siesta Frígida sin darse cuenta hundido,
Huía de las alegrías, Huyó de la dulce música
Y - en las lágrimas - para la gloria de decir adiós!
pero de repente, como un rayo de flecha,
Encendida en el corazón marchito de Mladost,
alma despierta, vivo,
Aprendí de nuevo la esperanza del amor, dolor y la alegría.
Todo reflorecido! Yo estaba en el temor de la vida;
Naturaleza testigo nuevamente de éxtasis,
Me sentí más vivo, respirar libremente,
Más fuerte virtud cautivado ...
Elogio de amor, Bogam gracias!
Una vez más la lira dulce voz joven,
Y cadenas voskresnuvshie inquietud sonora
Estoy a sus pies!..

Velocidad:
( Aún no hay calificaciones )
compartir con tus amigos:
Alexander Pushkin
Deja tu comentario 👇