לתרגם:

הלירה הבטלה העצובה שכחתי,
דמיון בחלומות לא מתרחב,
עם המתנות של נוער, הגאון שלי ושוב,
ולבי לאט hladelo, נסגר
התקשרתי אליך שוב, של ימי האביב שלי,
אתה, מונף על ידי הצל של שתיקה,
חברות ימים, לאהוב, מקווה ועצב עדין,
כאשר, אוהד שירה שלווה,
נבל שרתי בשקט שמח
ההתרגשות של אהבה, уныние разлуки —
הרי אלון באז עבר
הצלילים המתחשבים שלי ...
לָשָׁוא! גררתי מטען עצלות מביש,
בשנת תנומה Frigid יודעין צלל,
הוא נמלט מן ההנאות, הוא נמלט מן המוזיקה המתוקה
וזה - בדמעות - לתפארת להיפרד!
אבל פתאום, כמו חץ ברק,
ליט בלב צמוק Mladost,
ער נשמה, חי,
למדתי שוב את התקווה של אהבה, צער ושמחה.
כל פרחה שוב! נדהמתי חיים;
עד טבע שוב באקסטזה,
הרגשתי יותר בחיים, לנשום בחופשיות,
מכוח שבי חזק ...
בשבח האהבה, הודות bogam!
שוב לירה מתוקת קול צעיר,
ומחרוזות voskresnuvshie חרדה קוֹלִי
אני לרגליך!..

השירים הפופולריים ביותר של פושקין:


כל שירה (תוכן לפי סדר אלפביתי)

השאר תגובה