аудару:

Мен ұмытып қайғылы Idleness Lira,
арман қиял жағылды емес,,
жастардың сыйлықтармен, менің Genius төртінші,
Ал менің жүрегім баяу hladelo, жабылды
Мен тағы да сені деп аталады, менің көктемнің күн,
Вы, үнсіздік көлеңкесінде зулап,
күн фирмалар, махаббат, үміт пен мұң нәзік,
қашан, поэзия желдеткіш тыныш,
Лира Мен тыныш бақытты шырқады
махаббат қозу, бөлу мейманға -
Ал Buzz емен тау өтті
Менің ойластырылған дыбыстар ...
сәтсіз! Мен ұят жалқаулық жүктерді сүйреп,
NAP суық жылы аңдамай батырылады,
Ол қуаныш қашып, Ол тәтті музыка қашып
Ал - қоштасу былай даңқы - жылап!
бірақ кенеттен, найзағай көрсеткі сияқты,
Mladost туралы қурап жүрегінде жарық,
ояу жан, тірі,
Мен қайтадан махаббат үміт үйренді, қайғы мен қуаныш.
Барлық қайтадан гүлденді! Мен өмір қастерлеуі болды;
Табиғат тағы да мақтау арналған куә,
Мен көп тірі сезіндім, еркін дем,
Күшті жаулап добродетель ...
махаббат мадақтау, арқасында bogam!
Тағы да тәтті дауыс жас Лира,
Басталуға voskresnuvshie жолдарын білдірді
Мен сіздің аяғына сенімдімін!..

Пушкиннің ең танымал өлеңдері:


барлық поэзия (алфавит бойынша мазмұны)

пікір қалдыру