tradurre in:

Tre ragazze sotto la finestra
Spun a tarda sera.

"Se solo io ero la regina, -
Dice una ragazza, -
Poi battezzato per il mondo intero
Avevo preparato una festa ".
- "Se solo io ero la regina, -
Dice la sorella, -
Poi il mondo intero sarebbe uno
I Natkala tela ".
- "Se solo io ero la regina, -
La terza sorella voce, -
Sono abituato al re-sacerdote
Diede alla luce un eroe '.
Solo avuto il tempo di proferire,
La porta cigolò sommessamente,
E nel salotto arriva il re,
Lati dell'imperatore.
In tutto il tempo di conversazione
Rimase dietro la recinzione;
E 'dura intorno
ammirarlo.
"Ciao, ragazza rossa, -
dice, - se la regina
E l'eroe di rodio
Io entro la fine del mese di settembre.
voi Bene, cara sorella,
Uscire Svetlitsa.
Andare dopo di me,
Dopo di me e mia sorella:
Che tu sia uno dei tessitore,
E un altro cuoco ".
All'ombra del re defunto padre.
Tutti palazzo vuoto.
Il re stava per breve tempo:
La stessa sera sposato.
Zar Saltan per una festa di fiera
Mi sono seduto con la giovane regina;
E poi le visitatori della fiera
Su un letto d'avorio
Abbiamo messo giovane
E lasciato solo.
In cucina, cuoco arrabbiato,
Crying at il tessitore panca -
E l'invidia ONET
la moglie del sovrano.
Un giovane regina,
Caso fino ad ora non rinviare,
La prima sera subito.
In quei giorni la guerra era.
zar Saltan, Mia moglie ed io semplicemente,
Un buon cavallo sadyasya,
Lei si rimproverò
curare, la sua amorevole.

nel frattempo, è lontano
Battere lunga e crudele,
Arriva un periodo di patrie;
Il Figlio di Dio ha dato loro nel cortile,
E la regina del bambino,
Come Aquila sopra orlenkom;
Invia un messaggero lettera che,
Per far piacere a suo padre.
Un tessitore con un cuoco,
Con Swat Baba Babarikha
Lime lo vuole,
Adottare un messaggero viene detto;
Sami un altro inviato
Questo è ciò che ogni parola:
"Mi ha dato vita alla regina della notte
Non il figlio, Non la figlia;
Non un topo, Non una rana,
Un po 'di creature sconosciute ".
Come il re aveva sentito il padre,
Che il Messaggero gli ha detto:,
Nel rabbia iniziò miracoli
E il messaggero voluto appendere;
ma, relenting in questo momento,
Ho dato questo per il messaggero:
"Aspetta un tornerà Zar
Per la validità della decisione ".
Merito va al messaggero
E finalmente è arrivato.
Un tessitore con un cuoco
Con Swat Baba Babarikha
Ha detto di derubarlo;
piede gonцa Dopьjana
E nel suo sacco vuoto
Spinto un'altra lettera -
E il messaggero portato inebriante
Lo stesso giorno l'ordine quali:
"Il re dice ai suoi boiardi,
Senza perdere tempo per niente,
E la regina e lettiera
Segretamente gettato negli abissi delle acque ".
non fare nulla: boiardi,
Stretto dell'imperatore
E la giovane regina,
Nella camera da letto, la folla è venuto a lei.
Regalmente annunciato sarà -
Lei e suo figlio condividere un male,
Leggere ad alta voce il decreto
E la regina alla stessa ora
La canna del figlio piantato,
catrame, screpolatura
E lasciare che l'okiya -
Così ha ordinato de zar Saltan.

Nel cielo blu brillano le stelle,
In onde del mare blu lash;
Una nuvola nel cielo è,
Barrel galleggia sul mare.
Come una vedova amaro,
pianto, Batte la sua regina;
E il bambino cresce lì
Non da salti, e limiti.
La giornata passò - la regina delle urla ...
Un bambino onde fretta:
"Tu, mia onda, onda?
È gulliva ed è gratuita;
Pleschesh voi, dove vuoi,
Si sta affilando pietre del mare,
Annegamento spiaggia si terra,
Solleva navi -
non ti rovinare la nostra anima:
Vyplesni si deve atterrare!»
E ascoltare l'onda:
Qui sulla riva esso
Barrel reso leggermente
E tranquillamente drenato.
Madre e figlio in salvo;
Terra si sente.
Ma a causa di chi tirano fuori la canna?
Sicuramente Dio li lascerà?
Son si trovava su gambe,
La testa inferiore riposato,
Ponatuzhilsya poco:
"Come essere qui alla finestra cortile
facciamo?"- ha detto l'ha,
Battuto il fondo e uscì.
Madre e figlio sono ora in natura;
Vedere Hill in un ampio campo;
Mare blu cerchio,
quercia verde sopra la collina.
figlio pensava: buona cena
avremmo, tuttavia, bisogno.
Ache lui è in rovere ramo
E in una curva stretta un arco,
Dalla Seta snurok croce
Ho tirato la quercia arco,
slomyl trostochku Thin,
Arrow zavostril luce
E andò al bordo della valle
Mare cercano Dichin.
Per il mare solo adatto lui,
Che sembrava di sentire un lamento ...
evidentemente, Sea non è tranquillo:
Sembra - vede la materia notoriamente:
Battere cigno in mezzo zybey,
Kite aleggia su di lei;
E così bednyazhka e pleschet,
Round the agita acqua e fruste ...
Ha davvero le unghie sciolto,
Mordere sanguinosa dritte ...
Ma proprio come la freccia cantava -
Il collo del dolore avvoltoio -
Kite in un mare di sangue versato.
Inchinatevi Principe;
sguardi: aquilone nel annega mare
E nessun lamento bird cry,

Le poesie più popolari di Pushkin:


Tutti poesie (contenuti in ordine alfabetico)

lascia un commento