թարգմանել:

փողոց. ցուցադրում. Մի քանիսը Feasting տղամարդիկ եւ կանայք.

երիտասարդը
Պատկառելի նախագահ! Ես հիշեցնեմ,
Օգտվողի անձի, Մենք շատ ծանոթ,
Օգտվողի tom, ում Անեկդոտներ, զվարճալի պատմություն,
Սուր պատասխաններ եւ մեկնաբանություններ,
Այնպես որ, կծու իրենց կարեւորությունը զվարճալի,
Աղյուսակ Քննարկում արթնացել
Եւ ցրման խավարը, որն այժմ
վարակ, մեր հյուրը, nasılaet
Առավել փայլուն միտքը.
Բացի այդ, երկու օր մեր ընդհանուր ծիծաղի բարձր է գնահատել
նրա պատմությունները; անհնար է լինել,
Այնպես որ, մենք են իր ուրախ խնջույքի
Մորացել եք Ջեքսոնը! Այստեղ աթոռ
դատարկ են, եթե սպասում
Ուրախ, բայց նա գնացել արդեն
Ի ցուրտ ստորգետնյա կացարաններում ...
Թեեւ պերճախոս լեզվով
Նա չի դադարում նույնիսկ փոշու գերեզմանի;
Բայց մեզանից շատերը դեռ կենդանի է, եւ մենք
Չկա ոչ մի պատճառ լինել տխուր. այնքան,
Առաջարկում եմ բաժակ նրա հիշատակին
Հետ ուրախ ձայնի Ակնոցներով, հետ բղավելով,
Քանի որ, եթե ես լինեի, որ նա կենդանի.
նախագահ
Նա առանձնացել առաջին
Մեր տիրույթում. Թող molchane
Մենք ունենք խմելու իր պատվին.
երիտասարդը
ամեն!
Բոլորը ըմպելիք լռությամբ.

նախագահ
ձեր ձայնը, սիրելի, արդյունքները հնչյուններ
Ծնունդը երգերը վայրի կատարելության;
Sing, mary, Մենք, ցավոք ու lingeringly,
Այնպես որ, մենք, ապա դիմել է զվարճալի
madly, թե ինչպես է, ով որ երկրէն
Նա զրկեց որոշակի տեսլական.
mary
(поёт)
Կար մի ժամանակ, ծաղկեց
Է աշխարհում մեր կուսակցության:
Կիրակի ես այցելեցի
Եկեղեցին Աստծո լի;
Մեր երեխաները մի աղմկոտ դպրոց
ձայները,
Եւ շողշողուն պայծառ ոլորտում
Hammer եւ արագ Spit.

Այժմ եկեղեցին դատարկ էր;
Դպրոց muffled կողպված;
Նիվա պարապ - սարապ overripe;
Պուրակ մութ դատարկ;
եւ selenium, թե ինչպես բնակարանային
pogorelov, ծախսերը, -
կամացուկ բոլորը. մեկ գերեզմանոցը
ոչ դատարկված, չի լռում.

Ամեն րոպե մահացածները,
Եւ խոսում է ապրելու
Ահեղ հարցնել Աստծուն
Upokoit նրանց հոգիները!
Pominutno քաղաք հույսը,
Եւ գերեզմանները իրարու,
Նման վախեցած նախիր,
Կծկվել մոտ իրավահաջորդության!

Եթե ​​վաղ գերեզմանի
Վիճակված իմ գարնան
դուք, որին ես այնքան սիրեցի,
Ում սերն հրճվում ինձ, -
Ես աղոթում եմ: ոչ pryblyzhaysya
Քեզ համար իմ մարմինը Jenny,
Չեն անդրադառնում այդ բերանը մեռած,
Մենք պետք է թողարկում նրան.

Եւ ապա թողնել գյուղում!
տեղ գնալ,
Ուր էլ որ դուք կարող եք տանջել հոգին
Delight եւ հանգստանալ.
Եւ երբ վարակը մինետ,
Այցելեք իմ աղքատ մոխիր;
Բայց Էդմոնդ չի թողնում
Jenny նույնիսկ երկնքում!
նախագահ
շնորհակալություն, խոհուն Mary,
Շնորհակալություն ձեզ, ձեր սրտաճմլիկ երգը!
Ի օրերին հին ժանտախտի, այնքան լավ, ակներեւաբար,
Բլուրներն ու հովիտները ձեր այցելեց,
Եւ մենք լսեցինք խղճալի groans
Է բանկերում հոսքերի եւ creeks,
Վազում այժմ զվարճալի եւ խաղաղ
Միջոցով վայրի դրախտին ձեր հայրենի հողի;
Իսկ չարագուշակ տարի, որը ընկավ, քանի որ շատ
համարձակ, լավ եւ գեղեցիկ զոհեր,
Հազիվ թողել իր հետքն է
Ի մի քանի պարզ հովվի երգը,
Ձանձրալի եւ հաճելի ... Ոչ, ոչինչ
Այնպես որ, չեմ վշտացնի մեզ թվում գեյ,
թե ինչպես անկենդան, povtoronny սրտի ձայնը!
mary
Oh, Եթե ​​ես երբեք Phewa
Դուրս խրճիթ իմ ծնողների!
Նրանք լսում են իրենց սիրելիի Մարիամի;
Ես ինքս ինձ, թվում է, թե, Զգուշացէք,
Poyuschey է բնածին նախաշեմին.
Իմ ձայնը քաղցր է, իսկ: այն
Այն ձայնն էր անմեղության ...
Լուիզա
Ոչ մոդայիկ
այժմ երգեր! Բայց բոլորն ունեն
Ավելի պարզ հոգիները: ուրախ է հալվել
Կանանց արցունքով ու կուրորեն հավատում են նրանց.
նա վստահ է, որ լացակումած
Նրա անդիմադրելի, եւ եթե նույն
Ծիծաղը, մտածեցի իր, որ, верно,
Բոլորը Օգտագործված ժպտում. Walsingham բարձր է գնահատել
Աղմկոտ հյուսիսային beauties: այստեղ
նա rasstonalas. Ես ատում
Մազերի Շոտլանդիայի yellowness.
նախագահ
տես այստեղ: Ես լսում եմ ձայնը անիվների!
Ունիվերսալ ավտոբուսները, լցված դիակների. Negro վերահսկում այն.
այն! Louise հիվանդ; այն, Ես մտածեցի,,
Դատելով ըստ լեզվի, մարդու սիրտը.
Բայց այդպես է, - մի դաժան նուրբ ավելի թույլ,
Իսկ վախը ապրում է հոգին, tormented կրքերը!
Брось, mary, ջուր իր դեմքը. նա ավելի լավ է.
mary
Քույրը իմ վշտի եւ ամոթի,
Ես պառկել իմ կրծքավանդակի.
Լուիզա
(գալիս է կյանքի)
սարսափելի սատանա
Ես երազում: սեւ, byeloglazyi ....
Նա կոչ է արել ինձ իր բեռնատար. այն
Մեռած եւ lisped
սարսափելի, անհայտ ելույթը ....
ասեք ինձ: թե արդյոք դա երազ?
L քշում Ունիվերսալ?
երիտասարդը
լավ, Լուիզա,
Ուրախացնել - չնայած բոլոր մեր փողոցի
Լռում է սրբավայր է մահից,
ապաստան հասակակիցների, ոչինչ undisturbed,
բայց դուք գիտեք, թե, Սա սեւ զամբյուղը
Նա իրավունք ունի վարելու ամենուր.
Մենք պետք է անցնել այն! նայել,
դուք, Walsingham: Ինչպես կանխել վեճերը
Եւ հետեւանքները գլխապտույտի կանանց երգում
մեզ մի երգ, ազատ, աշխույժ երգ,
Չեն կարող լինել տխուր Scottish ոգեշնչումը,
Մի մեծ, bacchanalian երգը,
Ծնվել է մի բաժակ եռացող.
նախագահ
Սա ես չգիտեմ, թե, բայց դուք երգել ազգային հիմնը
Ես հետո ժանտախտի, - Ես գրել այն
անցյալ գիշեր, թե ինչպես ենք մենք բաժանվեցինք.
Ես գտա մի տարօրինակ որս ոտանավորներ
Է առաջին անգամ իր կյանքում! Լսեք ինձ, Դե:
Hoarseness իմ ձայնը պարկեշտ երգ.
շատ
A շարականը ի պատիվ ժանտախտի! լսել այն!
A շարականը ի պատիվ ժանտախտի! տուգանք! կեցցե! կեցցե!

նախագահ
(поёт)
Երբ, որ չեն կարողանում ձմռանը,
Թե ինչպես կենսուրախ գլխավոր, իրականացնում է իրեն
Մենք էինք բրդոտ ջոկատներ
Նրա սառնամանիք եւ ձյուն, -
Կհանդիպի իր լավ տապակած խոզի միս բուխարիներ,
Եւ ուրախ տոներից ձմեռային ջերմության.

* * *

թագուհին groznaya, ժանտախտ
Այժմ մենք խոսում է իրեն
Եւ փառաբանել է բերքը հարուստ;
Եւ մեզ պատուհանը օր ու գիշեր
Stuchyt թաղումը lopatoy ....
Ինչ կարող ենք անել,? եւ թե ինչպես պետք է օգնել?

* * *

Թե ինչպես կանայք Winter,
Zapromsya է նաեւ, որ ժանտախտի!
Zazhzhom լույսերը, nalem բաժակներ,
Ուտոպիա զվարճալի միտքը
իսկ, Brew տոներից da balls,
Օրհնեալ է թագաւորութիւնը Plague.

* * *

Կա հիացմունք է ճակատամարտում,
Իսկ մութ անդունդ եզրին,
Եւ Բուռն Ocean,
Պայմաններում սարսափելի ալիքների եւ բուռն մթության մեջ,
Եւ Արաբական փոթորիկի,
Եւ շունչ է ժանտախտի.

* * *

բոլորը, բոլորը, որ սպառնում է կործանում,
մահկանացու է հղի է սրտի
Անպատմելի հրճվում -
անմահություն, կարող է լինել, կանթ!
Եւ երջանիկ է նա, Ով է ոգեւորության
Նրանք ձեռք բերել եւ կառավարել կարող է.

* * *

այնքան, - Շնորհակալություն, ժանտախտ,
Մենք չենք վախենում մթության մեջ գերեզմանի,
Մենք չենք շփոթում Ձեր կոչումը!
Ակնոցները penim միասին մենք
Եւ աղջիկը վեր կացաւ խմել շունչը, -
Թերեւս ... լրիվ Ժանտախտը!
Սկսած հին քահանային.

քահանա
Bezbozhnыy խրախճանքը, bezbozhnыe bezumtsы!
Դուք կարող եք խրախճանք եւ debauchery երգեր
ԿԱՏԱԿԻ մռայլ լռությունը,
Ամենայն տեղ մահը տարածվեց!
Պայմաններում սարսափ անմխիթար հուղարկավորության,
Պայմաններում գունատ դեմքերին, ես աղոթում եմ գերեզմանոցում,
Եւ ձեր ոգեւորությունը ատելի
Շփոթված silence դագաղներ, եւ երկիրը
Ավելի քան դիակները թափահարում!
Ամեն անգամ, երբ ծերերին ու կանայք molenya
Ոչ սրբագործված տարածված, մահը փոս, -
Ես կարծում եմ, որ ես կարող եմ, որ հիմա դեւերը
Տուժածը plagued կողմից ոգով աթեիստ
Եւ կատարյալ խավարի ընդգրկվել է ծիծաղի.
մի քանի ձայներ
Նա masterfully ասում է դժոխքի մասին!
գնալ, ամյա տղամարդը! գնա իր ճանապարհը!
քահանա
Ես աղերսում եմ ձեզ սուրբ արյունով
փրկիչ, raspyatogo մեզ համար:
Ընդհատել հրեշավոր խրախճանքը, երբ
Կցանկանայիք հանդիպել Ձեզ երկնքում
Կորցրել է սիրելի հոգին.
Գնալ դեպի իրենց տները!
նախագահ
տուն
Մենք տխուր - սիրում ուրախությունը երիտասարդների.
քահանա
Դու իմ միակ զենքն է, Walsingham? դու իմ միակ զենքն է մեկը,
Ով է երեք շաբաթ առաջ, իր ծնկների,
Դիակը մոր, եղեգ, գրկախառնված
Եւ մի ճիչ կռվել է իր գերեզմանին?
կամ կարծում, Այժմ նա չի cry,
Հոնգուր-հոնգուր արտասվել է երկնքի,
Անկախ նրանից, թե խնջույք են անում որդու,
Տօնը debauchery, Ես լսում եմ քո ձայնը,
Երգում խելագար, միջեւ
Pleas սուրբ եւ ծանր Sighs?
Եկեք ինձ հետ!
նախագահ
Ինչու եք եկել,
Ես անհանգստանում եմ? Ես չեմ կարող, չպետք
Ես գնում եմ ձեզ համար: Ես այստեղ խնայեցի
հուսահատություն, սարսափելի հիշողությունները,
Գիտակցությունը անօրէնութիւնս,
Եւ սարսափ է մահացած ուժը կորցրած,
Որ հանդիպել են իմ տանը -
Եւ այժմ նորությունները mad merrymaking,
Եւ օրհնեալ թույնը այս բաժակը,
եւ laskami (ներիր ինձ, տեր)
հանգուցյալ, բայց գեղեցիկ արարած ...
մոր ստվերային չի առաջացնում ինձ
Ասկէ ետք, - ուշ, Ես լսում եմ քո ձայնը,
ինձ կանչում, - ճանաչում ջանքերը
Ես փրկել հին մարդուն ..., գնա խաղաղութեամբ;
Բայց անիծյալ լինի, Ով կգնա ձեզ համար!
Mnogie
կեցցե, կեցցե! արժանի նախագահ!
Որ քարոզում է ձեզ! Ես գնացի! Ես գնացի!
քահանա
Matilda մաքուր ոգին կանչում է քեզ!
նախագահ
(տրիբունաներ)
Երդուիր ինձ, հետ բարձրացրել է երկնքում
խունացած, գունատ ձեռքի թողնել
Դագաղը ընդմիշտ լռել է անունը!
Oh, եթե աչքերում նրա անմահ
Թաքցնել այս տեսարան! Ես մի անգամ
Նա համարվում է մաքուր, հպարտ, ազատ -
Եւ երկինքը գիտեր իմ գիրկը ...
որտեղ եմ? Սուրբ երեխան լույսի! Ես տեսնում եմ,
Դուք, ես այնտեղ էի, որտեղ իմ նվազել ոգին
Dosyahnёt չեք արդեն ...
Կնոջ ձայնը
նա խելագար, -
Նա Կյանքի մասին իր կնոջ pohorononnoy!
քահանա
Եկեք գնանք, եկեք գնանք ...
նախագահ
Իմ հայրը, Աստուծոյ սէրը,
Ինձ հանգիստ թողեք!
քահանա
Տերը օրհնի ձեզ!
ներել, իմ որդին.
տերեւները. Տոները շարունակվում են. նախագահ մնացորդները, կորցրել է խոր մտքի.

1930 գ.

Ամենատարածված բանաստեղծությունները Պուշկինի:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել