перевести на:

Вечірня відійшла давно,
Але в келіях тихо і темно.
Уже й сам ігумен строгий
Свої молитви припинив
І кістки старі схилив,
Перекрестясь, Підняття убогий.
Кругом і сон і тиша,
Але церкви двері відчинені;
тріпоче . . . промінь лампади,
І тьмяно осяває він
І темну живопис ікон,
І позолочені оклади.

І лунає в тиші
Те тяжке зітхання, то шепіт важливий,
І похмуро дрімає в височині
старовинний звід, глухий і вологий.

Стоять за криласом чернець
І грішник - нерухомі обидва -
І шепіт їх, як голос з могили,
І грішник борошниста, як мрець.

чернець

Нещасний - повно, перестань,
Жахлива сповідь лиходія!

Заплачена тобою дань
Тому, хто, в злобі горя,
Хитрість грішник блуд
І до вічної загибелі веде.
змирися! опам'ятайся! час, час,
каяття . . . . покрив
Я дозволю тебе - гріхів
Склади болісне тягар.

1832 г.

Найпопулярніші вірші Пушкіна:


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар