tradurre in:

Educare la tua mente illuminata,
Hai davvero visto la luce della pura,
E teneramente abbracciato dal popolo amato,
E saggiamente la loro odiati.
Quando silenziosa Varsavia rosa,
E la Polonia rivolta ubriaco,
E lotta mortale . . . . . . iniziato,
Quando si fa clic su "La Polonia non ha zginela!»-
quando Dibich . . . . . . . . .
Motley Paris chiacchierone
Si crogiola nel reparto . . . . . . . .
Hai bevuto la salute dei Lelewel.
Si strofinò le mani dai nostri fallimenti,
Con una risata furba, ho ascoltato per condurre,
quando . . . . . . Sono fuggiti al galoppo
E morì la bandiera del nostro onore.
. . . . . . . . Varsavia ribellione . . . . . . .
. . . . . . . . . . nel fumo.
Poniknul di testa e amaramente lamento
Come un Ebreo a Gerusalemme.

Le poesie più popolari di Pushkin:


Tutti poesie (contenuti in ordine alfabetico)

lascia un commento