übersetzen in:

Sie erziehen Sie Ihren Geist erleuchtet,
Sie sah wirklich das Licht der reinen,
Und zärtlich von den Menschen geliebt umarmt,
Und weisen ihre verhassten.
Wenn stille Warschau stieg,
Und Polen Aufstand betrunken,
Und Todeskampf . . . . . . gestartet,
Wenn Sie auf „klicken hat Polen nicht zginela!»-
wenn Dibich . . . . . . . . .
Motley Paris chatterbox
Er schwelgt in der Abteilung . . . . . . . .
Sie tranken die Gesundheit des Lelewels.
Sie rieb sich die Hände aus unseren Fehlern,
Mit einem verschmitzten Lachen hörte ich zu dirigieren,
wenn . . . . . . Sie flüchteten im Galopp
Und starb das Banner unserer Ehre.
. . . . . . . . Warschau Rebellion . . . . . . .
. . . . . . . . . . im Rauch.
Poniknul Sie den Kopf und bitter klagen
Als Jude in Jerusalem.

Die beliebtesten Gedichte von Puschkin:


alle Poesie (Inhalt alphabetisch)

Hinterlasse eine Antwort