Translate to:

You educate your mind lit,
You really saw the light of pure,
And tenderly embraced by the people loved,
And wisely their hated.
When silent Warsaw rose,
And Poland riot drunk,
And death struggle . . . . . . started,
When you click "Poland has not zginela!» —
When Dibich . . . . . . . . .
Motley Paris chatterbox
He revels in the department . . . . . . . .
You drank the health of Lelewel.
You rubbed his hands from our failures,
With a sly laugh, I listened to conduct,
When . . . . . . They fled at a gallop
And died the banner of our honor.
. . . . . . . . Warsaw rebellion . . . . . . .
. . . . . . . . . . in the smoke.
Poniknul you head and bitterly lament
As a Jew in Jerusalem.

The most popular poems of Pushkin:


All poetry (content alphabetically)

Leave a Reply