traducirse en:

Me encontré con el muelle XVIII.
La última vez, quizás, Estoy contigo,
Cuidadosamente escuchar el ruido de Asera,
Sobre el lago ir de la mano.
donde, verano descuido reciente?
Con la esperanza en la flor de sus primeros años,
Mi querido amigo, entramos en una nueva luz;
Pero hay una herencia que nos ha asignado es igual,
Y la agarosa nuestra licencia en la vida después.
Usted mano caprichosa de la fortuna
Establecer la ruta y feliz, y glorioso, -
Mi camino triste y oscura;
Y delicada belleza se le da a usted.
Y como un regalo brillante de la naturaleza,
Y una mente rápida, y verdadero, simpático personaje;
Usted fue creado para la libertad dulce,
de alegría, para la gloria, para la diversión.
llegaron, sus años dorados,
Fuego amor precioso tiempo a.
Un paseo para recordar y, feliz ayer,
Hoy, una vez más feliz que ser cuidadosamente;
Cupid pide: y mañana, si puedes,
Una vez más la belleza mirtos ellos desposarás ...
ay, ¿Cuántas lágrimas, predvizhu, usted culpable!
amigo traición y amante de viento,
Ser fiel a todos - y cautiva cautiva.

Pero mi destino ... pero la niebla nublado
¿Por qué debería ocultar el futuro?
¡ay! No puedo vivir para siempre el engaño
Y la sombra de la felicidad, inconsciente de, abrazo.
Toda mi vida - triste oscuridad el mal tiempo
Dos o tres de primavera, bebé, puede ser,
Estaba feliz, sin darse cuenta de la felicidad;
pasaron, pero se les olvide l?
pasaron, y los ojos tristes
En cuanto a la forma, dejado para siempre, -
En el camino corto, sembrado de flores,
Que he divertido tanto filtrada,
Vierto lágrimas, Me paso del siglo en vano,
deseo ardiente dolorosa.

Su amanecer - el amanecer de una hermosa primavera;
y mi, un amigo mío, – осенняя заря.
Yo sabía que el amor, pero nunca supe de esperanza,
sufrida, amor en silencio.
loco, sueño dejó párpados lánguidos,
Pero los sueños melancólicos que no se olvidaron.
El alma está llena de involuntaria, triste Duma:
Creo: en el banquete de la vida
Una tristeza me manifestaré, Moody invitados,
Me manifestaré a una hora - y va a morir solo.
¡Y no solo corazón inolvidable
En el último momento de mis ojos lánguidos guiño,
Y no vienen al retiro colina
La última vez con el amor a respirar!
Puede ser cierto, mi pase desierta Mladost?
Ile extranjera a mí amor feliz?
¿Puede ser cierto mueren, sin saber, que la alegría?
¿Por qué es la vida dado a mí por los dioses?
¿Qué tengo que esperar? En las filas del guerrero olvidado,
Entre la multitud perdido un cantante,
¿Qué recompensas que merecen en el futuro
Y la felicidad que voy a tomar la corona?

pero lo?.. avergonzado de!.. no, murmullo - unizhenye.
no, dioses rectos Definiciones!
Puede ser cierto, pero no puedo estar a cargo de los días claros?
no! y en las lágrimas de placer escondido,
Y en esta vida, seré el consuelo:
Mi humilde don y la felicidad de los amigos.

Los poemas más populares de Pushkin:


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta