иштөөлөрүнө:

- Сенсиз джашау, Ибрахим, сен жалгыз адам бар, ажалы же жакын туугандары жок, бардык чоочун, бирок бири менин. Бүгүн мен Die, эртең ал сени менен болот, Менин начар черный? Сен жашай бергиле керек, дагы да убакыт бар, ал эми; жаңы байланыштарды колдоо, Орус жакындары менен союздаш.
– Государь, Мен камкордугу үчүн бактылуумун жана Majesty жактайт. Кудай, анын падышасын жана тезинен аман эмес, мага бергиле, Мен эч нерсеге муктаж эмес, бардык нерселерден да артык; Бирок, эске бар болсо, турмушка чыгуу, бир жаш кыз менен анын үй-бүлөсү менен макул бекен?? Менин пайда ...
– Твоя наружность! эмне кеп! Эмне кылган эмес,? Бир кыздын ата-энесинин тилин алышы керек, жана кара, Gabriel эски Rzhevskij айтылат, Мен сени суранбаса болот? – При сих словах государь велел подавать сани и оставил Ибрагима, терең ой чулганган.
«Жениться! – думал африканец, – зачем же нет? Мен бир гана менин жашоодогу турган жана адам гана мыкты ыраазылыгына жана ыйык милдеттерди да билбейбиз, Мен бешинчи даражадагы астында төрөлгөн *? Мен жакшы үмүт мүмкүн эмес: баладай пикир! сүйүү ишенүүгө болобу? ал аял менен бар болмоюнча,, ойлуулук жүрөк? кичинекей каталары түбөлүк баш тартуу, Мен башка Кымыз тандап - олуттуу. Эгедер укуктары: Мен келечектеги тагдыр камсыз кылуусу керек. жаш Rzhevskaya менен Wedding текебер орус жакындары мени тиркөө, Мен жаңы жеринде келгин токтотту. анын аялы мен сүйүү талап жок болот, Мен анын берилгендик менен ыраазы болот, жана достук дайыма боорукер алууга тийиш, ишеним жана момундук күчү ".
Ибрагим по своему обыкновению хотел заняться делом, бирок, анын ойлору да коноктоду болду. Ал кагаз чыгып, Neva жерден бирге сейилдөөгө чыктым. Бир маалда, Ал Петирдин үнүн угуп,; Мен карап, падышанын көрдү, кайсы, чана коё, шел за ним с веселым видом. – «Всё, ага, үстүндө, - Петир мындай деди:, колун алуу. – Я тебя сосватал. Эртең, менин атасы келгиле; бирок көрө, Анын боярин менменсингендикти +, кулкулорун; дарбазасынын алдында Аллергия калтыруу; жөө Короонун менен жүргүлө; кошкон салымы тууралуу сүйлөшүүгө, ортозында - ал эч кандай эс менен болот. Эми, - деп улантты, дубинкалар титиреп, – заведи меня к плуту Данилычу, Анын жаңы пес оорусу "мага perevedatsya болушу керек.
Ибрахим, жылуу, ал жөнүндө, анын ата-барк үчүн Петирди ыраазычылык, Ал Принс Menshikov улуу ашканаларга алып келип, өз үйүнө кайтып келди.
VI бөлүм
Тынч чырак айнек сандыгынын алдында далдасына, алтын, күмүш, жанып турабы тукум куучулук эмгек акысын, ирээтин. Бүлбүлдөп ал алсыраган Жабуулары төшөк, үстөл жарык, этикеткалар идиштерине май жүктөлгөн. Мештин жанындагы токуу үчүн кызды отурду, жана бир аз ызы-чуу, анын ийик үзгүлтүккө бир унчукпай Svetlitsa.
– Кто здесь? – произнес слабый голос. Кыз ошол замат ордунан туруп,, подошла к кровати и тихо приподняла полог. – Скоро ли рассветет? – спросила Наталья.
– Теперь уже полдень, – отвечала служанка.
- бир тууган, Менин жакшылыгым, эмне үчүн ал абдан караңгы болот?
– Окна закрыты, жаш айым.
– Дай же мне поскорее одеваться.
– Нельзя, жаш айым, дарыгерлер буйрук эмес,.
– Разве я больна? узун-ли?
– Вот уж две недели.
– Неужто? ал мага көрүндү, гана кечээ мен барып ...
Наташа умолкла; ал чачыранды ойлорду чогултуп аракет. Бир нерсе ага эмне болгон, бирок эмне? Мен эстей албай койду. Кыз дагы анын алдына туруп:, буйрук күтүп. Бул учурда, бир беткей ызы-ылдый болгон жок.
– Что такое? – спросила больная.
– Господа откушали, – отвечала служанка; - дасторконунан туруп. Азыр бул жерде Азат Afanasyevna келет.
Nataša, бул туура эмес, кубанган; Ал алсыз колун булгалап. Кыз көшөгө жаап, жип-рулда кайра отурду.
Через несколько минут из-за двери показалась голова в белом широком чепце с темными лентами, жана бир аз үн чыгарып сурады:
– Что Наташа?
- Hello, Таеже, – сказала тихо больная; Мэри менен анын шашылыш Afanasyevna.
– Барышня в памяти, – сказала служанка, акырын төрагаларын жулам.
Старушка со слезами поцеловала бледное, газетке бети эже анын жанына отурду. немис дарыгер кийин, кара көйнөк жана жапайы таануучусу, мен кирдим, Natasha кагуусун сезип, латын жарыялады, , андан кийин орус тилинде, деген коркунуч башчы болду. Ал кагаз менен сыя талап, Мен жаңы мөөнөтүн жазып кетти, жана Кемпир ордунан туруп,, Ал Наталия өөп, жакшы кабарды дароо Gavrila Afanasievich барды.
В гостиной, кылыч менен Куртка, өз колу менен калпагын, Мен падыша Арап отурду, урмат-сый менен Gavril Afanasyevitch менен сүйлөшүп. Nyagan ', куш төшөгүнө сунуп, Мен -Жок- алардын тилин алып, татыктуу тайган ит жалдырап,; тажоо бул иш, Ал күзгүгө барды, бекер кадимки баш маана, жана Азат Afanasevnu көрдү, үймө-улам болгон, өз бир тууганынын nezamechaemye белгилери.
– Вас зовут, Gavrila Afanas'evič, - Nyagan 'мындай деди:, Ага кайрылып, Ибрахим, сөзүн бөлбөй,. Gavrila Afanasievich дароо анын эжеси чыгып, артынан эшикти жаап,.
– Дивлюсь твоему терпению, – сказал Корсаков Ибрагиму. – Битый час слушаешь ты бредни о древности рода Лыковых и Ржевских и еще присовокупляешь к тому свои нравоучительные примечания! -Жылы орун j'aurais-jyldary là # эски жалганчы жана анын бүт үй-бүлөсү, анын ичинде ошол замат жана Наталия Gavrilovna, кайсы affectations, Курулай оору, Une Petite santé # ... мени чынчылдык менен мындай деп айт:, Бул аз mijaurée менен сүй +?# кароо, Ибрахим, Кийинки менин көндүрө; туура, Мен акылдуу эмесмин, кандай көрүнөт. бул идеяны Blazhnov бер. аял алба. Ал мага көрүнөт, сенин кыз сиз үчүн эч кандай атайын чара бар. Сиз дүйнөдө эмне бар экенин эч качан? Например: Мен, албетте, өздөрү да туура эмес, ал жакка барган жок, бирок, мен болсо күйөөлөрүн алдамчылык жатам болду, ким болгон, golly менен, менин да жаман нерсе. Сен ... биздин Париж дос унутпа, Тилке D.? – Нельзя надеяться на женскую верность; бактылуу, ким ага кайдыгер карап,! бирок сен!.. Ал жерден силердин жалындуу, демократиялык жана шектүү тамга, Сиздин жалпак мурду менен, шишиген эриндери, нике бардык коркунучтардан бул орой жүн бросок?..
– Благодарю за дружеский совет, – перервал холодно Ибрагим, – но знаешь пословицу: эмес, кайгы башка адамдардын балдары курчутуш үчүн ...
– Смотри, Ибрахим, – отвечал смеясь Корсаков, – чтоб тебе после не пришлось эту пословицу доказывать на самом деле, так.
Но разговор в другой комнате становился горяч.
– Ты уморишь ее, – говорила старушка. – Она не вынесет его виду.
– Но посуди ты сама, – возражал упрямый брат. – Вот уже две недели ездит он женихом, жана дагы мен колуктусун көргөн жок. Ал, акыры, деп ойлошу мүмкүн, деп, анын оорусу бош ойдон чыгарылган болуп саналат, биз гана деп убакытты узартуу кантип издеп, кандайдыр бир жол менен, аны жок кылууга. Бирок, ал падышага мындай деп жооп берет: эмне? Ал да, ошондуктан Наталия ден соолугуна байланыштуу суроо үч ирет жиберген. силер - жана мен да аны менен талашып жаткан жокмун,.
– Господи боже мой, – сказала Татьяна Афанасьевна, – что с нею, bednoyu, болот? По крайней мере, пусти меня приготовить ее к такому посещению. – Гаврила Афанасьевич согласился и возвратился в гостиную.
- Кудайга шугур, - Ал Ибрахим дагы мындай деп айтты:, – опасность миновалась. Наталия алда канча жакшы болот; Бул жерде бир сүйүктүү конокту кетип уят болгон эмес болсо,, Ivan Evgrafovich, Мен анын колуктусунун карап үстүнкү талап кылынмак.
Корсаков поздравил Гаврилу Афанасьевича, сураныч, тынчымды алба, ашарынан, Ал барып, ошол, Мен алдында чуркап, ээси эмес өздөрүн жүргүзүү үчүн уруксат.
Между тем Татьяна Афанасьевна спешила приготовить больную к появлению страшного гостя. svetlitsu менен Voshed, ал отурду, шамалсыз, төшөктө, Наташа колун алып,, бирок ал эч нерсе дей электе, эшик ачылат. Natasha сурады: ким келди. – Старушка обмерла и онемела. Gavrila Afanasievich көшөгө кайра тартып алды, бейтаптын муздак карап сурады,, бул эмне? чыдамдуу күлүп, аны каалаган, бирок, мүмкүн эмес,. атасынын катуу тигилип, аны өлтүрдү, жана тынчсыздануу кызды басып калды. Ошол убакта ал сезилчү, Эгер кимдир бирөө анын жанында турган эле. Ал күч менен башын көтөрүп, күтүлбөгөн жерден падыша Мур таанылган. Андан кийин ал баарын эстеди, ал киргизилген үрөй учурарлык бардык келечектеги. Бирок, чарчап табияты кабыл таасирлер болгон эмес. Natasha кайра жаздыкка башын коюп, көзүн жаап, ... анын жүрөгү катуу сабап,. Татиана Afanasyevna берилген бир тууганы белгиси, чыдамдуу уктап каалайт, жана бардык Svetlitsa чейин акырын чыгып кетти, төрөбөс башка, ким кайра жип-рулда отурду.
Несчастная красавица открыла глаза и, Мен анын керебетинин жанында эч кимди көрүп жатам, Ал кызга белги жана ага Dwarf жөнөттү. Бирок Мүнөт тегерек, убакыт анын керебетинин жапты деп бир бала. жута (Ошентип, кодоо деп аталат) Анын кыска буттары толук ылдамдык менен, Gavril Afanasyevitch жана Ибрахим менен, Мен тепкич менен атырылып жогору чыкты жолго жана эшиктин артында жашынып, кызыгуусун өзгөртүүсүз, калыс жыныстык Акин. Nataša, көрүп, аны, Мен анын кызга жөнөттү, жана эргежээл керебеттин жанында бир отургучка отурду.
Никогда столь маленькое тело не заключало в себе столь много душевной деятельности. Ал бардык жагынан кийлигишип, Мен баары билген, баарын Диббл. Шайтандын айла-амалдары менен акыл-ойго ишендирип, ал кожоюнун сүйүүсүн сатып алган, жана бүт үй-жек, бул зулум бийлик. Жебирейил аны айыптап угуп Afanasievich, даттануулар жана майда суранычтары; Татиана Afanasyevna дайыма өзүнүн көз менен күрөшүүгө жана сунуштарды жетекчиликке; жана Наташа ага чексиз жакшы көрчү, ага өзүнүн бүт ойлорун ишенимдүү, Анын жүрөгүндөгү алты бардык кыймылын.
– Знаешь, жута? - деди ал,, – батюшка выдает меня за арапа.
Карлица вздохнула глубоко, жана анын бырышкан жүзү дагы puckered.
– Разве нет надежды, – продолжала Наташа, – разве батюшка не сжалится надо мною?
Карлица тряхнула чепчиком.
– Не заступятся ли за меня дедушка али тетушка?
- Жок,, жаш айым. бардык убакыт оору учурунда Арап билинээри менен. ал жөнүндө жинди Барин, Эгеге жана үстүнөн гана, жана Азат Afanasyevna мындай дейт:: кейигендик, ошол Арап, жигит менен мыкты бизге күнөө жана каалоо.
- менин Кудайым,, Менин жакшылыгым! – простонала бедная Наташа.
– Не печалься, биздин сулуу, – сказала карлица, целуя ее слабую руку. – Если уж и быть тебе за арапом, Ошондо баары сен өз каалоосу боюнча болот. Азыр жок, бул эски күндөрдө; Күйөөлөр аялдарын бекитүү эмес,; арап, уккан, бай; үй, сиз толук чөйчөктү да бар, zazhiveshy pripevayuchi ...
– Бедный Валериан, – сказала Наташа, бирок тынч, Анысы аз гана айта алган, бул сөздөрдү укпай.
- Эмне үчүн, жаш айым, - деди ал,, табышмактуу анын үнүн төмөндөтүү; - эгерде силер Streltsi жетимдин жөнүндө аз ойлонуп,, Ошентип, аны жылуулук нонсенс эмес, боло турган, жана менин ата-б ачуусу келген эмес,.
- кандай? – сказала испуганная Наташа, – я бредила Валерианом, атасы уккан, атасы ачууланып!
– То-то и беда, – отвечала карлица. – Теперь, Аны сурап Мур үчүн өткөрүп жок, ал ойлойт, Кандай себеп Valeryan. эч нерсе кыла: Ошентип, ата-энесинин каалоосу менен баш ийип,, эмне болот, Ал боло берет.
Наташа не возразила ни слова. Мысль, анын жүрөктүн жашырын анын атасы белгилүү деп, катуу өзүнүн өжөрлүгү боюнча иш кылган. Бир үмүт аны калган: жек никеге жасаганга чейин өлгөн. Бул ой аны сооротуп. Алсыз жана кайгылуу жаны анын өкчөмө таш менен кызматтан кетти.
VII бөлүм
укугун үзүндүдөн үй Gavrila Afanasevicha бир кичинекей терезеден менен тыгыз кичинекей бөлмө. Ал жөнөкөй эле төшөк болду, үстүн төшөк менен жаап, жана керебет карагай столдун алдында, шүмүрөйүп шам күйүп жана ачык жазып коюп турган. дубалдын үстүндө эски көк бирдиктүү жана анын убактагы булактарга болгон, үч бурчтук шляпа; мык үстүнөн үч билик элдик издери болгон, ат Charles XII көрсөтүлгөн. Бул момун жайы чоор угулат. туткун бий мастер, анын түнт тургуну, бир nightcap жана алжапкыч kitaychatom менен, Мен кышкы кечинде баштаардан жасашпайт, кылдарындай эски тагал жүрүштөрдү, жаш бир кызыктуу убакыт аны эске салат. Булардын баары ишке ашыруу боюнча эки саат арноо, Люктан анын чоор бөлүп алып,, Мен суурмасындагы салып, чечинүүгө баштады.
В это время защелка двери его приподнялась, жана жогорку өсүш сулуу жигит, кемсел, Мен бөлмөгө кирди.
Удивленный швед встал перед нечаянным гостем.
– Ты не узнал меня, Gustav Adamitch, – сказал молодой посетитель тронутым голосом. – Ты не помнишь мальчика, Сага ким тагал макала үйрөткөн, сиз ушул бөлмөдө от кылган ким менен, балдар замбиректин ок.
Густав Адамыч пристально всматривался…
– Э-э-э, – вскричал он наконец, аны тосуп алууда, – сдарофо, Сиздин tofno sdes көрөбү?. отуруп, Сиздин tobry Rakes, pogoforim.
. . . . . . . . . . . .

Пушкиндин абдан популярдуу ырлар:


Бардык поэзия (мазмун алиппе)

Таштап Жооп