çevirmek:

Dinyeper banka. DEĞİRMEN

değirmenci , kızı.

M e s ve n

aman, Hepsi sensin, genç kızlar,
Hepiniz aptalsınız. biz açıksa
Sana insanlar kıskanılacak, kolay değil,
Yani güvenlik denetimlerini ve güçlendirmelidir.
Ya? makul, dürüst davranış;
titizlik cezbetmek için, iyilik;
Bazen ustaca tür uzatmalar
düğün zagovarivat', - Bir orman
kızlık onuru tutun -
paha biçilmez hazine; o -
kelime - sadece özledim, geri alınamaz.
Bir düğün varsa Ve gerçekten umut,
Hepsi aynı, en azından olabildiğince
Herhangi kar kendilerini - il iyilik
kazanmak için Yerli; olması gerektiğini düşünüyorum:
"Hiç o beni sevecek f etmeyin
Ve "Bana şımartmak. - Hayır! nerede
Sen iyi yapmanın düşünüyorum! tesadüfen ha?
Hemen odureete; mutlusun
Onun hediye heveslerini yerine getirmek;
boynuna asmak için bütün gün Hazır
sevimli erkek arkadaşı olarak, - Bir sevgili arkadaşım
Sen bakmak ve kayboldu, ve iz; sen ve
hiçbir şey ile Sol. aman, hepiniz aptalsınız!
Sana yüz defa söyledim:
hey, Bir g s s, bakmak; Böyle bir aptal olma,
Onun mutluluğu kaçırmayacaksınız,
size prens kaçırma, da gündelik
kendini yok etme. - Eh geldi?..
Şimdi sonsuza kadar ağlamak oturmasına izin,
Ne yenmek neredeyse imkansızdı.

Bir g s s

neden
Sizce, dedi bana o,?

M e s ve n

nasıl neden? ama kaç kez, olmuş,
Bir hafta içinde, o değirmen Sürücü?
bir? Her gün, ve bazen
Ve günde iki kez - ve daha az olduğunu, nadiren
Ben gelmek başladı - ve bu dokuzuncu günüdür,
biz onu görmedik gibi. Ne diyorsunuz?

Bir g s s

o meşgul; l Biraz Onun tek derdi?
O Melnik vermedi - bu olmayacak için
su işleri. Sık sık tekrarlar,
eserlerinin bütün uğraşları ağırdır That.

M e s ve n

o, ona inanmak. Prenslerin çalışırken,
Ve onların emek? Zehir tilki ve tavşan,
pirovatь için, Evet komşuları rahatsız,
Evet sizi kışkırtmak, zavallı aptallar.
O işleri, burada ne yazık olarak!
Ve benim su için!.. ve dinlenmem
ne gündüz, Orada hiçbir gece, Sonra göreceğiz:
burada, hala orada onarıma ihtiyacı,
nerede çürüklüğü, burada akım. Şimdi, prens iseniz
Ben yeniden yapılanma ortaya başardı
Bazı biraz para rağmen, Daha iyi olurdu.

Bir g s s

kardeş!

M e s ve n

nedir?

Bir g s s

Chu! Ben serseri duymak
Onun atı ... O, o!

M e s ve n

ayrıca bkz, kız,
tavsiyemi unutma, unutmayın ...

Bir g s s

İşte burada, Yani o!

(n, i s h giriş. Damat atını açar.)

K n ı b

müthiş, sevgili arkadaşım.
müthiş, değirmenci.

M e s ve n

zarif Prens,
karşılama. uzun, uzun
Gözlerin, biz ışığı görmedim.
Eğer içecekler hazırlamak için gitmem.

(Yapraklar.)

Bir g s s

kardeş, Nihayet beni hatırlıyor!
Uzun işkence olarak utanıyorum etmeyin
Ben beklenti ile zalim boş?
Ne oluştu olmasaydı?
kendim yapmak nasıl Korkmuyorum korku?
O düşünce, At getiren ettiğini
bataklık veya uçurum, ayı
Orman ilkel yendi Sen,
Eğer hasta nelerdir, bu artık beni seviyor -
Ama çok şükür! hayatta, yarasız
Ve her şey gibi beni hala;
Öyle değil mi?

K n ı b

yine, meleğim,
hayır, her zamankinden daha fazla.

n, TABLO o w W L

Ancak, sizi
üzgün; O hep seninle?

K n ı b

üzücü Ocak?
Öyle görünüyordu. - Hayır, Ben eğlendim
hep, ne zaman sadece görmeleri.

Burada n O, bir

hayır.
Ne zaman komik, uzaktan bana
Çabuk ve klichesh: sevgilim nerde,
Ne yapar? ve ardından öp
ve sorulan avukat: Konsey eh I love you
Ve bu kadar erken bekliyorsunuz.
ve şimdi: beni dinle, sen susturmaya,
sarılmak etmeyin, gözlerde öpmüyorsun,
Bir şey alarma, sağ. neyi?
Zaten bana kızgın değilse?

K n ı b

Ben gereksiz pritvorstvovat istemiyorum.
haklısın: kalbinde üzgün ayı
Sert - ve bunu yapamaz
Ne okşamalarla dağıtmaya seviyorum,
ne de kolaylaştırmak, hatta bölünmüş.

Burada n O, bir

Ama sana üzgün olmamı değil zarar
Bana bir sır anlatmak - üzgün bir ile.
Let - Ağladım edeceğiz; izin vermez -
Hiçbir gözyaşı, ben dosazhu yok.

K n ı b

Neden ertelemek yok? er, daha iyi.
Sevgili dostum, Bildiğiniz, ışık yok
kalıcı mutluluk: ne de türünü bilmek,
bizim güzellik, gücümüz, bizim zenginlik,
Hiçbir şey sıkıntılar kaçınılmazdır.
biz ve, - değil mi?, aşkım?
Mutluyduk; en azından
Seni mutlu oldu, aşkının.
Ve ne olursa olsun önümde ne,
Nerede b ne de ben oldu, Hep hatırlar
sen, bir arkadaşım; arasında, Ben kaybediyorum,
Ben yerine geçmeyecek dünyada hiçbir şey.

Burada n O, bir

Sözlerinin hala anlamıyorum değilim,
Ama gerçekten korkuyorum. Biz kaderiyle tehdit edildi,
Bu bilinmeyen dağa bizi hazırlar,
ayırma, olabilir.

K n ı b

tahmin.
Ayrılık bizim kaderimiz kaderinde.

Burada n O, bir

Bize ayıracak Kim? sana hariç
Hiç gücüm yok her yere Vosled?
Çocuğu giyineceğim. sağ olacak
Eğer hizmet, yol, alanında
Ile bir savaş - Ben savaş korkmuyorum -
Sadece sizler b görülen. hayır, hayır, Ben inanmıyorum.
Yoksa istediğiniz düşüncelerimi öğrenmek,
Ya boş bir şaka ile dalga mı geçiyorsun.

K n ı b
hayır, zihnim bugün neydut üzerinde espriler,
Avuç bana ihtiyacın yok,
Ben başka bir yol sığmayan,
Ne savaş - ben evde kalıyorum,
Ama sana sonsuza kadar veda gerekir.

Burada n O, bir

billeting, Şimdi tüm anlıyorum ...
Eğer evlenmek.

(K, n i s h sessizdir.)

Eğer evlenmek!..

K n ı b

Ne yapmalı?
Sen kendine hakim. mp By n ı özgür değildir,
kızlar gibi - onlar kalp değildir
bir kız arkadaşı al, ve tahmini
Başkalarının, birisi yararına başka bulunuyor.
Tanrı keder ve saati rahatlık olacak.
Beni unutma; hafızayı atın
Bandaj - let, Sana verdiğim nadenu.
Beri ben bir kolye getirdi -
götürün. Neden, hatta: baba
söz verdiğim. onu ver.

(Onun elleri bir kese altın verir.)

elveda.

Burada n O, bir

billeting; Sana söylemek gerekir
Ben bunu hatırlamıyorum.

K n ı b

hatırlama.

Burada n O, bir

sizin için
O ... Dur bir dakika orada değil ... tüm hazırım -
yapmamalısın, her zamankinden gerçekten
Sana O değil ... bırakabilir ...
o!.. O hatırladı: bugün
Kalbimin altında Çocuğunuz taşındı.

K n ı b
mutsuz! olunacağını? Onun için olsa
Kendine bakım; Gitmeyeceğim
Ne Çocuğunuz, Eğer ne.
sonunda, belki, o gelecek
ziyaret. avunmaya, değil Krush.
Bana geçen zaman sarılabilir ver.

(Bırakmak.)

ooh! üzerinde - ruhun daha kolay olduğu gibi.
Ben fırtına bekledi, ama maliyeti
oldukça sessiz.

(Yapraklar.)
(O hareketsiz kalmıştır.)

M e s ve n

(içerir)

L olmak istemiyoruz
değirmen hoş geldiniz ... ama o nerede?
anlatmak, burada K n ı s alanındaki s? ve, ve, ve! neyi
pansuman! Bütün taş yollarda!
ve yanıklar! ve boncuklar!.. iyi, anlarım:
kraliyet hediye. Ah, hayırsever!
O ne? skrotum! kesinlikle para ha?
Ne duruyorsun, cevap yok,
hiç laf etmeyin? Ali sen
Beklenmeyen sevinç çıldırmış,
Ile tetanos Üstündeki?

Bir g s s

Ben inanmıyorum,
Olabilir hayır. Onu çok sevilen.
Ya da bir canavar? Ya kalbi
kıllı?

M e s ve n

Kimi konuşuyorsun?

Bir g s s

anlatmak, sevgili, nasıl olabilir
Ben enraging? Bir hafta sürece de
Benim güzellik gitmişti? il o
zehir uyuşturulmuş?

M e s ve n

Ne yerli diziler?

Bir g s s

sevgili, bıraktığı. Orada atlar! -
Ben ve, deli, boş,
Bunun için ben zeminler sarıldı değil,
Ben Dizginlerini bir at üzerinde asılı değilim!
Let onları da öfke kesmek için kullandı
Dirsek kadar Ellerim, hemen olsun
O atını bana ezilmiş!

M e s ve n

Eğer edenlerin!

Bir g s s

Görüyorsunuz, mp By n ı özgür değildir,
kızlar gibi, bunlar kalp değildir
... Kendine bir eş alın ve isteyerek onlar,
muhtemelen, işaret etmek, küfretmek, ağlamak
ve konuşma: Ben götüreceğim
benim ışığım kulesinde, gizli Svetlitsa
Ve brokar ve kadife kızıl giymiş.
Onlar isteyerek fakir kız öğretmek
Gece yarısından itibaren tırmanmaya ıslık
Ve şafak sökmeden değirmen için oturup.
Onlar prensin kalbini eğlendirmek için bir zevk vardır
bizim sıkıntılar, ve o zaman güle güle,
gitmek, sevgilim, nereye istersen,
aşk, kim için komplo.

M e s ve n

Burada bir şey.

Bir g s s

Ama gelin kim? kimin
Beni ticareti? bu yüzden biliyorum,
Ben alırsınız. Söylerim, cani:
uzakta prens uzak dur, - bkz, dve volcixi
Bir uçurumun bulunmayan.

M e s ve n

aptal!
Eh, K n i s h bir gelin alırsa,
Onu durdurabilecek Kim? Bu sadece var.
Sana söylemedim mi ...

Bir g s s

Ve elinden,
İyi bir kişi olarak, Bana veda etmek,
Ve ben hediye vermek - Ne! -
ve para! kendini kurtarmak için, diye düşündü,
Bana gümüş dilini istediği,
Bu kötü bir üne üzerine geçemedi
Ve o genç eşi ulaşmadı.
o, Yani, Unutmuşum - sen ver
O gümüş sipariş, за то,
Ona ne Roş'una üzerinde X oldu, kızı o
Ben asmak için uçurdum, bu o
kesinlikle deposunda muhafaza değil ... sen git
ölümüm.

(Ona çantayı.)

baba

(gözyaşları içinde)

Bundan önce ben yaşadım!
Allah duymak verdiği! seni sin
Yani acı bir baba sitem.
Bir çocuk dünyada bana sahip,
yaşlılığımda biri teselli.
Ben bozulmadan değilim gibi?
Allah için beni cezalandırdı, o zayıf
Babamın borcu yerine getirmiş.

Bir g s s

aman, boğucu!
Soğuk yılan boynum basar ...
yılan, yılan he beni snared,
veya inciler.

(Onun incilerini yırtmak.)

M e s ve n

Kendine gel.

Bir g s s

Bu yüzden
Seni gözyaşları, yılan cani,
Benim razluchnitsa Damn!

M e s ve n

Eğer edenlerin, sağ, çılgın.

Bir g s s

(bandaj kapalı Sima)

İşte benim taçsın,
utanç verici taç! Bu biz taç da budur
kurnaz düşman, Ben feragat zaman
tüm, İlk daha pahalı.
biz debunked. - Size Sgin, benim taç!

(Dinyeper bir bandaj atar.)

Artık bittiğine.

(nehre Cast.)

ihtiyar

(düşen)

aman, yukarıdaki, yukarıdaki!

KNYAZHESKIY Terem
(düğün. bir masada oturan genç çift. misafir. s X kızlar.)

C t

Biz eğlenceli bir noces oynanan.
iyi, merhaba, K n ı s genç prenses s.
Tanrı sevgi ve concord yaşamaya sizi versin,
Ve sık sık bayram var.
iyi, kırmızı kız, Eğer sustu?
iyi, beyaz kuğu, sessizliğe gömüldü?
Ali size söylenen tüm şarkılar?
şarkı Al boyunlarının kurutuldu?

p X

Svatushka, Svatushka,
clueless Svatushka!
gelin göre sürdü,
Bahçede durduk,
Bock bira dökülen,
Tüm lahana sulanan,
müşteri poklonïlïsya,
Vereya dua:
Vereya eh, vereyushka,
nokta Dorozhen'ka
gelin ehati göre.
Svatushka, tahmin,
moshonochku Kabul İçin,
çanta para hamle,
kırmızı kız gayret By.

C t

alaycı, böylece bir şarkı seçti!
arasında, arasında, almak, Swat soymayınız.

(kızlar verir.)

O d i n o l O g ler

Sarı kum çakıl taşları tarafından
Ben hızlı nehir koştu,
hızlı nehir iki balık yürümek,
iki balık, iki küçük plotitsy.
Ve Matmazel duymuş, Balık kardeş,
Hakkında bazı yürütmek bizim, nehir hakkında?
vechor adil kızlık ısıtılmış gibi,
boğulma, canım başka lanetli.

C t

güzellikler! evet öyle ne şarkı?
o, Görünüşe, hiçbir düğün; hayır.
Kim o şarkıyı seçti? ve?

Sushko D, E ve

Bilmiyorum -
Bilmiyorum - biz ...

C t

Onu kim seslendirdi?

(kızlar arasındaki Fısıltılar ve karışıklık.)

K n ı b

Ben tanıdıklarınızı.
(O masadan kalkar ve sessizce ahırlar söyledi.)

Burada süzüldü.
Aksine getir. azaltmak için,
Kim ona izin cesaret.

(Damat kız gelir.)

K n ı b
(oturur, içeriye)

o, пожалуй,
İşte bazı yaygara yapmaya hazırdır,
utanç bunu bilmeyecek, nerede
ve gizlemek.

w ve h ağırlık cı K

Onu bulamadık.

K n ı b
aramak. o, biliyorum, burada. o
Bu şarkıyı seslendirdi.

D C Madde

bakır Ai!
Ve baş ve bacakları ve atışlarda -
yazık, Gorek: tatlandırmak kötü olmasaydı.

(genç öpüşme. Zayıf bir çığlık duydu.)

K n ı b

o! Şimdi onun kıskanç çığlık.
(Ahır.)

ne?

w ve h ağırlık cı K

Ben hiçbir yerde bulamadım.

K n ı b

D R ve k.

Dr. y ve a

(kalkarken)

Prenses kocası vermek eh Hiçbir zaman
Kapı şerbetçiotu yağmuruna de So young?

(Herkes ayağa.)

C ve X ve

Vesta, zaman. Eh horoz ver.

(Genç beslenen kavrulmuş horoz, Daha sonra şerbetçiotu yağmuruna - ve yatak odası yol açar.)

C ve X ve

Prenses sevgilim, ağlama, korkma,
itaat herhangi.

(Genç yatak terk, Konuklar tüm oran, çöpçatan ve arkadaşı hariç.)

Dr. y ve a

nerede goblet? bir gecede
pencerelerin altında ben izlerler,
Yani şarap kötü değil beni güçlendirmek.

C ve X ve

(bunun bir bardağı aldığı)

arasında, sağlığa yiyin.

Dr. y ve a

ooh! teşekkürler.
Bütün İyi, Bu doğru değil mi, vardı?
Ve hatta nerede düğün.

C ve X ve

o, çok şükür,
Bütün İyi, - Bir iyi değil.

Dr. y ve a

ne?

C ve X ve

Evet güzel şarkı için şarkı söylememiştim
değil düğün, ve Tanrı bilir.

Dr. y ve a
Ah, bu kızlar - onlar olamaz
poprokazit değil. o yeterli olup olmadığı
Kasten soylu düğün bulandırmak.
Go-ka me at üstünde oturmak.
elveda, vaftiz anası.

(Yapraklar.)

C ve X ve

aman, Kalp yerinde olmadığı!
Değil düğün sırasında, üstesinden.

çatı pencereleri

(Prenses ve bok.)

K n ı ı ve i n

Chu - görünüyor, pürüz; hayır, o gitmez.
kardeş, Mamuska, O damat oldu,
Benden dışarı adım değil,
Gözlerimin ile, olmuş, Ben almadı.
evli, ve her şey ters gitti.
Şimdi raneshenko uyanmak
Ve kendisini palan atı anlatır;
gece nereye gittiğini Evet Tanrı bilir;
kapı, Sadece bir tür kelime
diyor ben, Neredeyse nazik eli
beyaz yüzü bana pat.

M ve m, ve

Knyahynyushka, O horoz adam:
Kiri kanca! max-max kanat ve uzak.
bir kadın, Bu zavallı tavuk:
böylece yumurtadan kendinizi Sit.
gelin iken - yani o nasiditsya gelmez;
ne de içme, ne yemek, Bu berrak değil görünüyor.
Evli - ve bakım geldi.
Sonra komşular ziyaret etmelisiniz,
Sonra doğan avcılığını gitmek,
Yani ayılar üzerinde kolay bir savaş değil,
orada, Burada - değil evde oturup.

K n ı ı ve i n

Ne düşünüyorsunuz? o olsaydı bu yüzden
gözde çifti gizli?

M ve m, ve

tamamen, sin gelmez:
Evet bunu alışverişinde bulunacaklar kime?
Hepiniz aldı: güzellik nenahlyadnoy,
Özel ve zihin. düşünmek:
Eh, kime içinde bulduğu, değil de senin,
hazineler?

K n ı ı ve i n

Sadece Tanrı dualarımı duymuştu Eğer
Ve çocukları gönderilen! Tek başıma daha sonra b
Kocasını yeniden kravat başardı ...
bir! Avlu avcılar dolu. koca
Eve geldim. Eh Görünmüyorsa?

(saat ve dakika Ao Dahil.)

K, n i s h O, где он?

saat ve dakika cinsinden AQ

Prens eve sipariş
biz sürücü.

K n ı ı ve i n

Ve o nerede?

saat ve dakika cinsinden AQ

kalmıştır
Dinyeper kıyısında ormanda yalnız.

K n ı ı ve i n

Ve Prens'e bırakmak cesaret
bir tane var; gayretli hizmetçiler size!
Şimdi geri, Şimdi Gallop ona!
söyle, Sana gönderdiğim.

(uzakta saat ve dakika cinsinden AQ.)

Aman Tanrım! ormanda gece bazen
Ve vahşi hayvan, ve acı insanlar,
Ve şeytan musallat olan - çok uzun zaman eh belaya.
Aksine bir simge önce bir mum yakmak.

M ve m, ve

Begu, ışığım, Ben koşmak ...

Dnepr. GECE

R °, bir L k s ve

neşeli kalabalık
derinliklerinden ile
Biz geceleri çıkmak,
Biz Ayı ısınmak.
Ljubo bazen GECE
nehir yatağı terk etmek,
Ljubo serbest kafası
Nehir yükseklikleri kesti,
birbirlerinin sesini de Serve,
Hava Sinirlendirmek dile,
ve yeşil, Islak saç
Bu, kurutuldu ve otryahat.

D ve n O

sus, sus! çalıların altında
Sisin içinden bir şey gizli.

Dr Mr I

ay ve biz Arasında
Yeryüzünde yürüyen Birisi.

(Gizleme.)

K n ı b

tanıdık, üzücü bir yer!
Ben çevreleyen nesneleri tanımak -
İşte değirmen! O da çöktü;
tekerleklerinin umolknul neşeli gürültü;
O bir değirmen taşı haline geldi - görüldü, ve yaşlı adam öldü.
fakir kızı zamandır yas.
yol sonra yara - araba durdu,
Uzun zaman önce, burada kimse gider;
Bir bahçe çiti oluştu, gerçekten
O Bu korusu kıvırcık büyüdü?
kardeş, Bu aziz meşe, işte burada,
bana sarıldı, başladı ve umolkla ...
o mümkün mü?..

(Bu ağaçlara geliyor, atıyorlardı yaprakları.)

Bu ne demek? yapraklar,
Pobleknuv, aniden döndü ve gürültü
Benim dökülmüş külleri.
Benim önümde çıplak ve Cheren standları,
ağaç lanetli gibi.

(Eski içerir, paçavra ve yarı çıplak.)

Cı m ve p ve

müthiş,
müthiş, damat.

K n ı b

sen kimsin?

Cı m ve p ve

Yerel karga değilim.

K n ı b

belki l? Bu Miller.

Cı m ve p ve

Melnik ne tür!
Ben değirmen iblisleri zapechnym satılan,
Ve para korunmasına verilen
deniz kızı, şeyler kızım.
Onlar kum gömülü nehir Dinyeper vardır,
Onların balık Tek-göz nöbetçiler.

K n ı b

berbat, o karışık. Düşündüm
dağınık, Fırtına sonrası bulutlar olarak.

Cı m ve p ve

Neden vechor bize geldi yok?
Biz bir şölen vardı, Eğer biz bekliyordum.

K n ı b
Kim beni bekliyordu?

Cı m ve p ve

kim bekledi? Vesta, kız.
Bildiğiniz, Ben parmaklarımın arasından bakmak Tüm
Ve verecektir: bunu oturup
Hepinize gece ile, tüm saat kadar,
Yok kelimeler demeyeceğim ben.

K n ı b

fakir Miller!

Cı m ve p ve

Ne Miller, size,
kargaların, değil Melnik. harika vaka:
ne zaman (Hatırlarsanız?) Ben attı
nehir, Arkasından koştum
Ve bu uçurum gibi atlamak, ama aniden
keçe, İki güçlü kanat
Ben farelerin dışarı aniden yükseldi
Ve havada tuttu. O zamandan beri,
burada, orada sinek, azar azar yemek
ölü inek, mezarına
Karkala Shizuo.

K n ı b

ne yazık!
Kim sonra görünüyor?

Cı m ve p ve

o, beni
fena değil bak. Bir Yıldız oldu
ve shalovliv. beni, teşekkürler, bakışlar
Küçük Deniz Kızı.

K n ı b

kim?

Cı m ve p ve

torun.

K n ı b

imkansız
bunu anlamak. ihtiyar, Eğer ormanda burada
Ya açlıktan ölmek, de sana canavar
Zaest. Benim kuleye gitmek ister misiniz
Benimle Canlı?

Cı m ve p ve

senin Terem yılında? hayır! teşekkürler!
Zamani, Sonra I ve, пожалуй,
boa kolye. İşte hayatta olduğum,
ve aç, ve rüzgârlı. Ben senin kulesinde istemiyoruz.

(Yapraklar.)

K n ı b

Ve bu All suçluyorum! korkunç bir şekilde
kaybetme sakıncası. Ölmek daha kolaydır.
biz saygıyla bakışları ölü adam,
Onun için dualar oluşturmak. ölüm eşittir
Onunla her. ama adam, ücretsiz
Uma, O erkek olacak.
kendisine verilen Vain konuşma, kural yok
o sözler, Onu kardeşi
canavar öğrenir, alayla o insanlar,
Ona Üstü sadece Wohlen, Tanrı yargılayabilir değil.
sefil yaşlı adam! içimdeki Görünüşü
pişmanlık rastravil tüm eziyetler!

saat ve dakika cinsinden AQ

İşte burada. Zorlukla bazı bulmak!

K n ı b

Neden buradasın?

saat ve dakika cinsinden AQ

Prenses bizi gönderdi.
O senin için korktum.

K n ı b

dayanılmaz
onun çalışkanlık! il ya bebek,
Ne adım Ben dadı olmadan çıkamazlar?

(Yapraklar.)

(K ve k ve I su üzerinde gösterilir).

R °, bir L k s ve

ne, kardeşler? saf
Yakında onlara yetişmek etmeyin?
Plesk, kahkaha ve düdük
atları korkutma?
geç. koru karartılmış,
derinlik soğuk büyür,
Köyde musluk seslendirdi,
gün batımı ay.

D ve n O

Hava daha, kardeş.

I Dr hektar

hayır, zamanı, zamanı, zamanı.
Bize kraliçe Bekliyor,
Bizim sıkı kardeş.

(Gizleme.)

Dniprovs'kyi ALT

Denizkızı.

(E n kraliçelerine etrafında bir l k ve sıkma.)

Bir bir l t ve p m ve p, y ile

iplik terk, kardeşler. Güneş battıktan.
ayın Pillar üzerimizden parlar. tamamen,
Hava oyuna altında yüzün,
Evet, kimse bugün dokundu,
Hiçbir yaya gıdıklamak cesaret yok,
Ne onların seine'daki balıkçılar kötüleştirebilir
Çim ve çamur, Suda hiçbir çocuğun
balıklar hakkında çekici hikayeleri.

(Dahil denizkızı)

Nerede kaldın?

Bir g s s

Yerde sol
Ben dede olduğum. diye sordu Tüm
Nehrin dibinden ona para toplamak için,
Bu, bir zamanlar su bize
o attı. Onlara arıyordum;
Ya para, Bilmiyorum.
Ancak, onu yayınlanan
yarı kılıfların bir avuç.
O çok memnun oldu onlar.

K a l a

deli cimri!
bakın, kız. Şimdi sana
umarım. Bizim sahil bugün üzerinde
Bir erkek gelip. saklardı
Dışarı çık ve onu karşılamak. O bize yakındır,
O senin baban.

Bir g s s

çok, Sen misin
O gitti ve bir kadın evli?

K a l a

kendisi; onun için daha nazikçe okşa
Ve tüm haber, benden
Onların doğum hakkında bilmek; ayrıca
Ve benim hakkımda. Ve o sorarsa,
Eh Unuttum Or Not, anlatmak,
Hatırladığım onun her şeyini ve sevgiyle
Ve kendisine beklemek. Beni anlıyor musun?

Bir g s s

aman, Anladığım.

K a l a

iyi gitmek.

(Biri.)

O zamandan beri,,
Nasıl bellek ben susuz bırakmaya
Çaresiz ve aşağılık kız
Ve Dinyeper Nehri derinliklerinde uyandım
Denizkızı soğuk ve güçlü,
Yedi yıl geçti - hergün
mschene Hakkında hazırlamak ...
ve şimdi, görünüyor, zamanım geldi.

SAHİLİ

K n ı b

İstemeyerek bu üzücü kıyılarına
Bana bilinmeyen kuvvet çeker.
Hepsi burada eski hatırlatıyor
Ve gençliğimin serbest stil kırmızı
favori, Kederli masalı olsa.
Burada, bir kez aşkı buluştu,
ücretsiz, kaynama aşk;
Mutluydum, deli!.. ve I could
Yani rüzgarlı mutluluk reddetme.
üzgün, üzücü rüyalar
Dünkü toplantı beni canlandı.
mutsuz baba! ne kadar kötü o!
Belki de bugün yine toplantı,
Ve o ormanı terk kabul etti
Ve biz hareket ...

(Küçük Denizkızı sahile gider.)

Gördüğüm!
Nasıl öyle mi, güzel çocuk?

1829-1832

Puşkin'in en popüler şiirler:


Tüm şiir (içerik alfabetik)

Cevap bırakın