From Ariosto «Օրլանդո Furioso»

MAGIC 23
այնտեղ. 100.

Նախորդ Knight փայլում ջրերը
Creek թափանցիկ ապակի,
Բնություն սիրուն ծաղիկներ
Shady Beach մաքրվել
Եւ obsadila Drewes.

101.

Meadow բոցավառվող կեսօրին շոգին,
Հովիվը թշվառ քնած է նախիր,
Հերոսը հոգնել է զրահի տակ.
Այն կանչում է սառնություն creek.
Այստեղ կարծում է, որ խաղաղություն գտնել.
Եվ ահա, այստեղ ես գտնում թշվառ
Shelter դաժան եւ սարսափելի.

102.

քայլելով, է ծառերի
Ամենուր արձանագրություններ հանդիպել.
Նա դեռ զարմանս առումով
Ծանոթ ձեռագիր նոտաներ;
Ակամա մտավախություն ունեն, որ ենթադրում է,
Նա սովորում է գեղեցիկ ձեռքը ...
Եւ ըստ էության մեջ շոգին կեսօրին
MEDORA չինական արքայադուստր
Ից խրճիթ է հովիվ Մականուն
Sam մյուսները, երբեմն.

103.

ORLAND նրանց անունները ասվում
Միացյալ մոնոգրամ;
Նրանց նամակը յուրաքանչյուր իսկույնմեխել
Հերոս սրտի ընդմիջում.
Փորձում է քնեցնել միտքը,
Նա ուներ իր հետ մի փարիսեցի,,
Ես չեմ հավատում, որ նա ցանկանում է, թեեւ կարծում է,
Նա փորձում է պատկերացնել,
Ինչ է սա մոնոգրամ պուրակում վայրի
Ամեն ինչ գրված է, գուցե,
Մեկ ուրիշը, ոչ թե այս Անժելիկա.

104.

բայց շուտով, ասպետ, դուք արտասանվեցին:
“Սակայն, ես զ այս հատկանիշները
Ես նկատի ունեմ, որ շատ լավ ծանոթ ...,
MEDORA սա հենց հորինել այն,
Սույն moniker ինձ
Carevna նշվում, Միգուցե”.
Այնպես որ, փոխարինել Fable ճշմարտությունը,
նա կարծում է, որ, որ ճակատագիրը կարող է օգնել.

105.

Բայց քանի որ նա շատ ավելի խորամանկ,
Է utushit իրենց տանջանք,
Այդ միջոցին անտառային չար ենթադրութիւններ
Պահանջվում է ֆիլմերում նկարահանվողներ, վառված;
Այնպես որ, մի grid թռչունի, ազատությունը ընկերը,
Որքան շատ ծեծում, որ ուժեղ է,
Ավելի ուժեղ է այն ստանում շփոթված.
Orland գնում այնտեղ, որտեղ Vaults
Mountain Լանջին է առու.

106.

ծուռ, թափառող դաղձ
Կախված էր մի ստվերային մուտքի.
MEDORA գեղեցիկ Angelica
Սիրեց այստեղ քաղցրահամ ջրերի
Տաք օրը, ի հանգիստ Հանգստի ժամերին
Շնչում գրկախառնվեցինք,
Եւ այստեղ նրանց անունները շուրջ
Ծառ եւ քարեր պահպանվում;
նրանք կավիճ, ածուխ IL դանակ
Ամենուր բախտավոր գրել է.

107.

Է քայլել տխուր Count
Եւ բարձր է քարանձավի մութ
Առանց կորիզի Գրություններ գովք զվարճալի
MEDORA նրա անկենդան ձեռքը
Այն օրերին ոչ-ոքի խաղաց stihami;
Պոեզիա, զգացմունքները նուրբ ոգեշնչման,
Նա գրել է արաբերեն,
Եւ նրանց ճշգրիտ արժեքները:

108.

“Ծաղիկներ, մարգագետիններ, ապրում հոսք,
ուրախ եմ այր, թույն երանգը,
Պատսպարումը սիրո, զվարճալի եւ ծուլություն,
Որտեղ մի երիտասարդ Անժելիկա,
Հետ հմայիչ O դուստր Galafrona,
Սիրելիներ են շատերը, երբեմն
Ես գիտեի, որ ուրախությունը Cupid.
The, աղքատ, Ես պիտի հատուցանէ քեզի?
Որ փրկեց քեզ, այնքան հաճախ,
Ես կծառայեմ միայն մեկին -
Ներբողը եւ հարցումները խոնարհ.

109.

Պարոնայք սիրահարները աղոթում եմ,
տիկին, Զինվորներ եւ բոլոր տեսակի
Այլմոլորակայիններ, IL տեղական ճանապարհային,
Որն ի ուղղությամբ այս շատ
Fortuna կբերի պատահականորեն, -
է ջրի, մարգագետին, ստվերում անտառի եւ
Զանգահարել շնորհով երկնքի,
Է nymph սիրեց նրանց գաղտնի,
Հովիվներին նրանց երբեք
Ոչ ագահ քշում նախիրների”.

110.

հաշվել, թե, այնպես էլ լատիներեն,
Znal Արաբերեն. նա հաճախ է
Նա փախել է չար չարիք,
Բայց դուրս փորձանքի չի փրկվել այժմ.

111.

երկու, երեք անգամ, եւ հինգ, եւ վեց
Նա ցանկանում է նորից կարդալ արձանագրությունը;
Դժգոհ փորձում զուր տեղը
պատմել, չկա ոչ մի, որ այնտեղ,
Նա տեսնում է ճշմարտությունը, Նա տեսնում է հստակ,
Եւ անտանելի տխրություն,
Քանի որ եթե մի ցուրտ ձեռքը,
Այն compresses սիրտը դրանից սարսափելի,
Եվ, վերջապես, իմ ամոթի
Նա ֆիքսված հայացքը անտարբեր.

112.

Նա պատրաստ է դառնությամբ համր
ուշագնացության, թողնել լույսերը.
Ահ, Վերցրու այն ինձնից,, որ չկա ալյուր,
Հավանել այս սարսափելի հոգեվարքի.
Հենվելով կրծքավանդակի մորուքով,
խոնարհուեցին ճակատ, սպանվել, գունատ,
Հնարավոր չէ գտնել, խեղճ ասպետի
մեր ձայնը, ոչ ոք չի արցունքները.

Գնահատել:
( Դեռ ոչ մի վարկանիշ չկա )
Կիսվեք ձեր ընկերների հետ:
Ալեքսանդր Պուշկինի
Թողեք ձեր մեկնաբանությունը