թարգմանել:

Դուք այրել ինձ կուզես հոգին:
Տվեք ինձ լրացել օր,
Իմ bedtime լուսաբացին
Իմ առավոտ ձեզ Sedin!

Իմ eyelids անտեսանելի անցնում,
Շրջապատից ծիծաղի եւ Harith
Որքան ժամանակ է թաքցնել իմ պատմում
И за руку меня выводит —

Չեն տալիս այն մեզ համար ողորմածության.
Ով է չեն կարող օգտագործվել
Նրա ցնդող տարի,
Նա ունի միայն իրենց դժգոհությունն.

բախտավոր համարձակ, երիտասարդ
Թողնել կրքերի delusions;
Живем мы в мире два мгновенья —
Մեկը պատճառով տալ.

դուք, sweetens տրտմութիւն
Րոպե mladosti իմ,
սիրել, мечтанья первых дней —
Կարող է դա լինել, ճիշտ է հավերժ չի կարող փախչել?

Մենք պետք է մահանում երկու անգամ:
Проститься с сладостным мечтаньем —
Այստեղ մահը սարսափելի տառապանքների!
Ինչ է դա նշանակում, երբ կարողանում շնչել?

On my ամպամած մայրամուտի,
Ի թիվս անապատի մթության մեջ,
Այնպես որ, ես ցավում
Deceptions քաղցր երազներ.

Ապա իմ ձայնին խամրած
Ես ներկայացվել մի ձեռքը բարեկամության,
Այն նման է քաղցր սիրով
Միայն մեկ մրցույթի եղել.

Ես բերեց իր հին վարդ
Հուսադրող երիտասարդական օր,
Եւ անմիջապես գնաց, բայց ես լցվել արցունքները
Ես կարող եմ գնալ նրա միակ vosled!

Ամենատարածված բանաստեղծությունները Պուշկինի:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել