bog'da, xafa Acheron uchun,
qalin Grove yawning,
muallif, sevimli Alollonom,
Hatto dunyo Yer ko'rish uchun deb o'ylayman.
Bu mashhur yozuvchi edi,
Taniqli rus qiziqchi,
Mocker, ko'kda povit,
Denis, johil va chaqmoq qo'rqish.
“Vaqt chekinish uchun ruxsat berish, -
Dedi jahannam hazratlari u, -
menga ma'yus Phlegethon ro'za,
Va odamlar kelib, kerakli”.
"Go!"Uning Plutondan javoban;
Va u oldida ko'radi:
çağlayanlar olomon bilan qayiq
Greʙet namorщennыj hangrashi
qachon bank Čelnok; Podorojnaya bilan
Hero bo'sh bir qayiqda suzib
Va endi - nuriga bizga keladi.
xush kelibsiz, shoir!
O'lik odam Rossiyada o'zi,
U ba'zi yangiliklar qidirmoqda,
Lekin bir ichki nima yengil.
Hamma narsa shu meros bo'lib;
Barcha Shu odamlar munofiqlar bor,
Barcha Shu Qo'shiqlar kuylangan,
G'iybatchi oldin iymon,
Barcha narsalar oqib avval;
Windows millionlab sakrab etiladi,
G'aznachilik barcha shoh o'g'irlash.
boshqa yashash, Boshqalar yig'lab,
Va horg'in bashardan shifokor,
Hargiz uyqu yepiskoplari,
lord, buyuk yomon,
ko'zoynak bilan kulib sharob quyib,
Begunoh shikoyat quloq solmadi,
kecha o'yin, Senat uxlab,
qizil latta suyanib;
Xo'sh, barcha qo'rqoqlar va surbet bo'lib,
ko'p Kipridy sifatida rubl,
Hamda ahmoq generallar,
Va eski temir yo'l Portage qadar ko'p.
U Denis xo'rsindi: “voy Hudoyim, Xudo!
Yana men poezdga lekin ayni ko'rish.
dahshatli Demosthenes oldinga,
Siz haqsiz, mening, karnay Petrushka:
Butun dunyo bezdelnaya o'yinchoq,
Va o'yinchoq hech qanday o'zgarish yo'q.
Lekin akam shoirlar qaerda.
Mening Parnassian qullari,
Uy hayvonlari yosh ne'matlariga? -
Men istardimki, ularni ko'rish uchun juda ko'p”.
Osmon porloq soyabon qoldirib,
Bekrenev haqida tez qopqoq bilan,
yosh xudolar Rasululloh
Birdan u portlashi uchib.
“ketdik, – сказал Эрмий поэту, -
Men sizning qo'llanma uchun bu erga keldim,
Phoebus o'zi haqida so'radi;
Agar tong oldin vaqt bor bilan
Qo'shiqchilar Rus tashrifi,
Boshqalar - uzumlarni mukofot.
Boshqalar - gulchambar uvit nay”.
dedi, ko'payishi va uchib.
Abbr allaqachon aniq kun,
Batahqiq, quyuqlashgan qorong'i soyasi,
Allaqachon oqshom kecha bo'yin tovlagani,
Windows oy nurida qandilning,
va har bir, kim nafaqat shoir,
Morfeyu shirin predavalsya.
quvnoq jasad Ermy
yuqori uyingizda da uchib;
Bor, chuqur sukunat ichida sepib
qog'ozda, sklyankoy va qalam
Men fikr bir stolda o'tirgan qilaman
vayron kafedrasi va tripod ustida
va maydoni, razdutym uslubi
Bizning bashar gunohlari
Ковал и прозу и стихи. -
"Kim u?»- “Chop etilgan «Demokritning"!
Nashr o'ng presmeshnoy,
U piita emas istaydi ko'kda,
Faqat u faqat doim mast bo'ladi.
She'rlar og'ir bo'lsa-da, uni o'qib,
A nasriy, Oh! hamma uchun alamli;
Lekin, nima? bechora kular,
Really. uka, dahshatli gunoh;
Bu yaxshi uyingizda qattiq tark emas,
Va yana to'g'ridan-to'g'ri parvoz
inveterate Rossiya xonandalar uchun?” -
"Bas, bo'lish, Mercury, »uchib.
Va har ikki yo'lovchi pustilis'
Va ikki daqiqada tushdi
ofisida Khvostov o'ng.
U uxlab emas edi; Bizning shoir yaxshi
ishi to'la Unizyval,
Xudoning shahid inledi sifatida,
chizmachilik, Men kesib, Ter,
odamlar kulib aksiyadorlik bo'lish.
O'tiradi; tishlari qalam,
lenta Annensky tamakiga,
Siyoh Hamma joyda to'kilib,
o'zini Khvostov zerikarli Sniffs.
“va! yarim tunda kim meni ag'dardi?
Hech Březové, to'liq l, Men tushimda emasman!
kambag'al kishi bo'ldi, nima!
von visine! Agar oldimda mening yagona qurol odamsiz?
Rahm qiling! Agar ... albatta, u!”
- “men, Men faqat, Men Pluto
Dark Shadows diyorlaridan
la'nati kuchlari faxriy a'zosi bilan
Bu erda vaqtda ishdan.
dumlari! Mening eski do'stim!
Ayting, Agar harakat vaqti sifatida?
salqin a, qiziqarli a yashash?”
- “Afsus! baxtiqaro shoir, -
posted dumlari qovog'ini solib, -
hech baxt uzoq vaqt hech narsa.
Men yanada aytganda holda sizga aytaman:
g'ayrat Parnassian bilan men uchun
boa constrictor da, - juda Shu vaqt ichida.
Men yaxshi emasman, Men qasam mamnunman,
Yozish, Men biron-bir tarzda kuylashni,
Men gazeta mening dahosi madh,
«Aspasia» ibodatiga.
Va barcha so'nggi Men shoir,
meni yosh va qari suiiste'molchilik,
Mening she'rlari hochut emas o'qing,
Qaerda sunus, всюду свист —
Mening dushman o'tgan jurnalist,
o'g'il, menga kular.
Anastasevich faqat bitta,
Mening sodiq cho'qintirilgan o'g'il, Reader va o'g'li,
Uning nasriy GüvenceSOFYA,
Bu mening toj bir but
Avlod Laurel toj.
Hech kim haqida o'ylaydi.
Lekin men - kiyib siz.
meni yana perukmaher bo'lsin
kambag'al Khvostov curl qiladi
Uning go'zal o'rganish
Qolgan soch ham kulrang,
Geroyskoy voruzhasy otvagoy,
Va hayot men qog'ozda tugatish
Va men jahannamni asrda yozish etadi
Va shaytonlardan misoli o'qib”.
shrug kuni Denis;
Courier xudolar kulib
va, arg'imchoq qanotlari ustida shamlar,
Von visine bilan zulmat, etishmayotgan.
ham hayron emas dumlari,
Спокойно свечку засветил —
nafas, esnash, kesib,
Uning ish dokanchivat yo'lga,
ertalab to'la moda,
Va u shaharni lulled.
Ayni paytda, kamon Khvostov berib,
muallif, Prost off yozish,
qorong'i Çatıaltı uch tun
Shahar va shaharlarda
Qo'rqib Rossiya stihodeev.
В своем боскете князь Шальной,
Sog'liqni saqlash yozuvchi-Morfeev,
Men bir kitob notebook uchun o'tirdi,
uning gullar va uchunchi, kustochki,
va, harakat vzdohami listochki,
ularni ehtiyotkorlik bilan sug'urib nam;
Qachon ruh shunday ajoyib
muhabbat ko'zlari ko'rindi,
turiga tutdi uchun Kiyim,
Oh qo'rquv! u hushidan.
Va siz slavyan-Ross şişirilmiş,
Bezglagolnik badnom haqida,
Va siz deyarli rangi oqarib ketdi,
go'yo Shishkov ko'rish;
qo'l Petriada tushdi,
Va yovvoyi qarash karaxt.
Sen ham, ruhoniylar voskormlenny,
Zabur Deacon ta'lim,
Dahshatli eski tanqidchilar!
Agar mudhish yuziga soya ko'rdingmi,
Sizning nevynnaya druhynya,
Batahqiq, rang qo'shiqchilar so'nib,
Aldadi Petropolis ma'buda,
Undan oldin qo'rquv bilan sajda qildilar.
oylik respirator,
Bu uyatsiz yorug'lik chiqaradi
Coquette eski ofis,
Johil olim-yozuvchi,
Men bir qat'iy soya tashrif buyurdi;
bolani Cupid saqlab qilmang:
qattiq Muses Faxriy Guardian
Uning zhuril shafqatsiz
Va Kambag'al odamning quloqlari yirtilib;
Dahshatli Von visine qo'l!
“yoqimtoy! menga hech qanday orzu, -
dedi, – у худых писцов
Faqat vaqti isrof; yawning tomonidan
Men yana o'limga tayyor emasman;
Lekin qaerda xonanda Ketrin?”
– «На берегах поет Невы». -
“Shunday qilib, stygian vodiysi
Men uni ko'rmadim?” – «Увы!» —
"Afsus? ayt, Uni nima qiladi?»
- “Denis! polnoschnыy Laurel ottsvel,
Oxirgi bahor, Bu o'tgan va yoz,
Yong'in shoir, soğutulmuş;
Siz o'zi barcha ko'rasiz;
kulrang soch ostida xonanda to'plash
Bir soat Chol tinglash”.
ular uchib, va uch Yoritgichlar
qavatli Svetlitsa orasida
Biz qo'shiqchi Felitsa ko'rdim.
hurmatli chol ularni tanidi.
Von visine darhol aytib
Uning sarguzashtlari dunyo.
“Bas, siz ruh shaklida shu yerdami?… —
Said Derzhavin, – очень рад;
mening ne'matlarini qabul ...
scat, mushuk!.. o'tirib, Vafot etgan akasi;
Nima tinch ob-havo!..
Lekin bu shuhrat to'la To yo'li, -
Eshiting, uka” - va chol,
Pokashlyav, Peru chizish,
Sizning yaratish kuylayman,
Maqolalar kitobiy prelozhenie;
Bu to'g'ri madhiyalari yangradi madhiyasi bo'ldi.
Chet hayron tanasiz
Men qo'shiq tomonidan jim quloq,
golovoy quyida Poniknuv:
“muqaddas "eshik sirlarini Unlock!
tubidan Lutsifer keladi,
kamtar, lekin cheloperunny.
Napoleon! Napoleon!
Parij, va yangi Bobil,
Va bir qo'zi belorunny,
oshmoq, Qanday yovvoyi Gogh,
Men ruhini Satanail tushdi,
Ketdi jinlarning kuch!..
Egamiz Xudo bo'lishi!”…
“Vau! – насмешник мой воскликнул, -
bunday oyatlar nima yaxshi?
Ular u buni qabul qilmagan bo'lardi his
kech janob Bobrov;
Nima sizga nima bo'ldi, Derzhavin?
Va siz Nyuton taqdiri emas,
Siz iloh bor - sizga worm, Agar nur - Agar kecha ...
ketdik, Mercury, yurak og'riq;
Kel - Men beshusya yordam olmadi”.
Va darhol u uchib ketdi.
"Qanday ajoyib hodisa!»
Von visine dedi sun'iy yo'ldosh.
- “tuganmas hayrat qoldiring, -
Эрмий с усмешкой отвечал. -
Pindo mashhur Lomonosov da
o'kinch bilan bir marta ko'rdim,
Side majlisi Bu jarangdor lira
Tatar brytыy vozhremel,
J gnevom Pindar Xolmogora,
Va yashirincha yoqib hasad.
Lekin Phoebus ta'na ovozini eshitdim,
Uning tinch bo'ldim,
Va men Derzhavin qoqilib
Апокалипсис преложить —
Denis! U abadiy mashhur bo'ladi,
lekin, aka, yashash uchun deyarli modomiki?”
“Vaqt, uyga borish, – вещал Эрмию
Dahshatli Rhymer o'lik, -
Shoshilinch Rossiya tark:
Men nihoyat yurish uchun charchadim”.
Lekin to'satdan Bliz tegirmon taqillatib,
ma'yus daraxtzor sharoitida, qalin,
Daryo dinning banki to'g'risida
Boshpana oddiy:
darvoza tor yo'l;
oynasida Men qadimiy Maple engashib,
Va Falykonetov Cupid
ostonasida bir tabassum bilan tahdid.
“Albatta, Bu erda qo'shiqchi yashaydi, -
U zot o'liklarni obraduyas dedi, -
borib!” Biz keldi va yaxshi ko'rdim?
yoqimli jannatdadir, axlat
Buyumlar, yosh xonanda
Roses toj boshi bilan,
Zo'rg'a adyol bilan qoplangan
uxlab go'zal Liloyu bilan
Va qizarib pishgan non Vial
В забвеньи сладостном шептал. -
Von visine hijolat tomosha.
“tanish ko'rish; lekin kim u?
Men Guys bo'lsin beqiyos emas,
bilan Kleist? il o'zi Anacreon?”
“Ularni xarajati, – сказал Меркурий, -
Eros, yaxshi fazilatlari, Amur
Uylangan Mirta ego,
Men Feb Zlatoli cevniceû
U o'zining sevimli ikrom;
Lekin dangasalik uzdoyu bog'liq,
U faqat ichimliklar, Kulgi, uxlayapti
Va Lila Mladen savat,
butunlay unutib, u shoir”. -
"Shunday qilib, men rake uyg'otishga,»
Von visine g'azablangan dedi
Va bir lahzada men pardani orqaga tortdi.
ashulachi, bashoratli ovozni eshitib,
uyg'oq patlar barcha umidsizlik bilan,
Dangasa qo'lini uzatdi,
Nurda zo'rg'a chiqdi:,
So'ng burildi
Va men tilab yana uxlab ketdi.
Nima biz qahramon?
Povesya burun, it pokoyu
Faqat o'zi uchun ming'irlab.
Men eshitgan, o'kinch bilan bo'lsa-da,
U rahm holda rus tanbeh
Va endi u aytib deigned:
“dumi ishlaydi qachon,
Va otang uyqu edi,
Bizning genius uzoq ko'tarilishi,
Va u silliq ketmaydi”.