ფედორინო ზედა სართულზე – კორნეი ჩუკოვსკი

1

Sieve გადის სფეროებში,
ღარი მდელოებზე.

ცოცხის ნიჩბის უკან
ქუჩის გასწვრივ წავიდა.

ცულები, ღერძი
ასე რომ, ისინი მთიდან ასხამენ.
შეშინებული თხა,
თვალები გაუფართოვდა:

"Რა? რატომ?
ვერაფერს გავიგებ ”.

2

მაგრამ, შავი რკინის ფეხივით,
გაიქცა, პოკერი გადახტა.

დანები შემოვარდნენ ქუჩაში:
"Hey,, შენარჩუნება, შენარჩუნება, შენარჩუნება, შენარჩუნება, შენარჩუნება!»

და ტაფა გაშვებული
იკივლა რკინაზე:
”მე გავრბივარ, სირბილი, სირბილი,
წინააღმდეგობას ვერ გავუწევ!»

ასე რომ, ჩაიდანი ყავის ქვაბის შემდეგ მიდის,
ტარატორიტი, ტარატორიტი, rattles ...

უთოები კვაკინგს აწარმოებენ,
გუბეების საშუალებით, გუბეებზე გადახტა.

და მათ უკან თეფშები, თეფშები -
ტინკ-ლა-ლა! ტინკ-ლა-ლა!

ისინი ქუჩის გასწვრივ ჩქარობენ -
ტინკ-ლა-ლა! ტინკ-ლა-ლა!
სათვალეებზე - ჩაძირვა!- შეჯახება,
და სათვალეები წამწამებს!- შესვენება.

და ეშვება, ზუზუნი, ტაფა აკაკუნებს:
"Სად მიდიხარ? სად? სად? სად? სად?»

და მისი ჩანგლები,
ჭიქები და ბოთლები,
ჭიქები და კოვზები
ბილიკის გალოპვით.

ფანჯრიდან მაგიდა გადმოვარდა
და წავიდა, მივედი, მივედი, მივედი, წადი ...

და მასზე, და მასზე,
ცხენზე ამხედრებასავით,
სამოვარი ზის
და ყვირის თავის ამხანაგებს:
"Წადი, პერსპექტივაში, თავი გადაარჩინე!»

რკინის მილში:
”ბუ-ბუ-ბუ! ბუ-ბუ-ბუ!»

3

და მათ უკან ღობის გასწვრივ
ბებო ფიოდორი მიჯაჭვულია:
"Ოჰ ოჰ ოჰ! ოჰ ოჰ ოჰ!
Დაბრუნდი სახლში!»

მაგრამ ტროპმა უპასუხა:
”მე გაბრაზებული ვარ ფედორზე!»
და თქვა პოკერმა:
”მე არ ვარ ფედორის მსახური!»

და ფაიფურის თეფშები
ისინი დასცინიან ფედორას:
"Ჩვენ არასდროს, არასოდეს
აქ აღარ დავბრუნდებით!»

აქ ფედორინის კატები
ჩაცმული კუდები,
მთელი სისწრაფით გავიქეცით.
კერძების დასაბრუნებლად:

"Hey თქვენ, სულელური ფირფიტები,
რას მიგყავს, ცილებივით?
ჭიშკრის გარეთ უნდა გაიქცე
ყვითელი ბეღურებით?
თქვენ თხრილში ჩავარდებით,
ჭაობში დაიხრჩობი.
არ წახვიდე, მიხვდები,
Დაბრუნდი სახლში!»

მაგრამ ფირფიტები curl, curl,
და Fedora არ არის მოცემული:
”ჯობია მინდორში დავიკარგოთ,
მაგრამ ჩვენ Fedora- ში არ წავალთ!»

4

ქათამი გაიქცა
და მე ვნახე კერძები:
”კუდ-კუდა! კუდ-კუდა!
საიდან ხარ და სად?!»

და კერძებმა უპასუხეს:
”ჩვენთვის ეს ცუდი იყო ქალისთვის,
მას არ გვიყვარს,
Ის იყო, ის ჩვენთვის იყო,
მტვრიანი, შებოლილი,
მან დაგვაკარგვინა!»

”ვინ-ვინ-ვინ! ვინ-ვინ-ვინ!
შენთვის ცხოვრება არ იყო მარტივი!»

"დიახ,- წარმოთქვა სპილენძის აუზი,-
გვიყურე:
ჩვენ გატეხილი ვართ, ნაცემი,
ჩვენ ფერდობებით დაგვისვენეს.
ჩახედე ტუბში -
და იქ ნახავთ ბაყაყს.
ჩახედე ტუბში -
ტარაკნები ტრიალებენ იქ,
ამიტომ ჩვენ ქალისგან ვართ
Გაქცევა, გომბეშოსავით,
ჩვენ ველებს გავუვლით,
ჭაობების მეშვეობით, მდელოებზე,
და slob-zamarah
უკან არ დავბრუნდებით!»

5

და ისინი გაიქცნენ ტყეში,
გადაადგილდით მუწუკებზე და მუწუკებზე.
და მარტო ღარიბი ქალი,
და ტირილით, და ის ტირის.
ქალი მაგიდასთან იჯდა,
დიახ, მაგიდა ჭიშკრის გარეთ გავიდა.
მოამზადებს ქალი კომბოსტოს წვნიანს?,
დიახ, წადით და შეხედეთ ქვაბს!
და ჭიქები გაქრა, და სათვალეები,
მხოლოდ ტარაკნები დარჩა.
ოჰ, ფედორა,
ზემოთ!

6

და კერძები წინ და წინ
in polyam, ჭაობებში გასეირნება.

და ქვაბი უჩურჩულა უთოს:
"მე უფრო შორს ვერ წავალ".

და თეფშებმა ტირილი დაიწყეს:
”არ ჯობია დავბრუნდეთ?»

და ღვარცოფმა ატირდა:
„ვაიმე, გულგატეხილი ვარ, გატეხილი!»

მაგრამ კერძმა თქვა: "შეხედე,
ვინ იმალება უკან?»

და ვხედავ: მათ უკან ბნელი ფიჭვის ტყიდან
ფიოდორი დადის გარშემო.

მაგრამ მას სასწაული დაემართა:
ფედორა უფრო კეთილი გახდა.
მშვიდად მიჰყვება მათ
და მღერის წყნარ სიმღერას:

"Oh თქვენ, ჩემი ღარიბი ობოლი,
ჩემი უთოები და ტაფები!
Შენ წადი, გარეცხილი, სახლი,
გასაღებს დავიბან.
მე ქვიშას გაგივარცხნი,
მე მდუღარე წყალს მოგცემ,
და თქვენ ისევ,
მზესავით, ბრწყინავს,
და მე მივყავარ ბინძურ ტარაკნებს,
პრუსაკებსა და ობობებს გადავწმენდ!»

და მოძრავმა პინმა თქვა:
"მე ვწუხვარ Fedor".

და თასმა თქვა:
- აჰ, ის ღარიბია!»

და თეფშებმა თქვეს:
”ჩვენ უნდა დავბრუნდეთ!»

და უთოებმა თქვეს:
”ჩვენ Fedora- ს მტრები არ ვართ!»

7

გრძელი, დიდხანს კოცნიდა
და მან მოეხვია მათ,
მორწყვა, გარეცხილი.
მან გაირეცხა ისინი.

”მე არ, მე არ
კერძებს ვაწყენინე.
ნება, მე მოვამზადებ
და სიყვარული და პატივისცემა!»

იცინის ქოთნები,
სამოვარმა თვალი ჩაუკრა:
"კარგი, თეოდორე, ასე იქნება ეს,
მოხარული ვართ, რომ მაპატიებთ!»

Გაფრინდა,
დარეკეს
დიახ, Fedora პირდაპირ ღუმელში!
მათ დაიწყეს ფრაი, ფოლადის ღუმელი,-
ნება, ფედორას ბლინები და ღვეზელები ექნება!

ცოცხი, და ცოცხი - მხიარული -
მან იცეკვე, ითამაშა, ზამელა,
არც Fedora– ს მტვრის ერთი ნაკვეთი დარჩა.

და თეფშები აღფრთოვანებული იყვნენ:
ტინკ-ლა-ლა! ტინკ-ლა-ლა!
ისინი ცეკვავენ და იცინიან -
ტინკ-ლა-ლა! ტინკ-ლა-ლა!

და თეთრ სკამზე
დიახ, ნაქარგი ხელსახოცზე
სამოვარი დგას,
როგორც სითბო იწვის,
და puffs, და ქალს უყურებს:
”ფედორუშკას ვაპატიებ,
მე ტკბილ ჩაის გიმასპინძლებ.
ჭამე, ჭამა, ფედორა ეგოროვნა!»

შეფასება:
( რეიტინგები ჯერ არ არის )
გაუზიარე მეგობრებს:
ალექსანდრე პუშკინი