Swan swims շուրջ,
 Չար անգղը PECKS,
 Մահը որպես սերտ շտապում,
 Wing ծեծում եւ ընկղմվում է ծովի
 Եւ ապա իշխանը
 Բամբասանք ռուսաց լեզու:
 «Դու արքայազնը, իմ փրկիչը,
 Իմ հզոր ազատարար,
 Չեն դատի տալ, որ ինձ համար
 Այնտեղ չի կարող լինել ձեզ երեք օր,
 Թե ինչ է arrow անհետացել են ծովը;
 Դա մի վիշտ - ոչ բոլորը լեռ.
 Դուք վճարել նաեւ,
 Concelebrated ձեզ ավելի ուշ:
 Դուք չունեք հաղորդագրություն փակցնելու փաստորեն հանդես կարապ,
 Maid մնացել;
 Դուք չունեք հաղորդագրություն փակցնելու սպանել vulture,
 կախարդ podstrelil.
 Vvek ձեզ չեմ մոռանա:
 Դուք կգտնենք ինձ ամենուրեք,
 Եւ հիմա դուք դառնաք,
 Մի վշտացնի, եւ պառկել քնել ».
 Թռավ Կարապի թռչուն,
 A իշխան ու թագուհին,
 Ամբողջ օրը ծախսել այնքան,
 Մենք որոշել ենք պառկել Սոված փորին.
 , Որ աչքերը բացաւ, իշխանի;
 Շաքեի երազներ գիշեր
 եւ հիանալով, անոր առջեւ
 Նա տեսնում է մեծ քաղաքում,
 Պատեր հաճախակի ատամները,
 Եւ սպիտակ պատերին
 Shine գմբեթները եկեղեցիների
 Եւ սուրբ վանքեր.
 Նա շուտով արթնացնում է թագուհուն;
 Որ երկուսն էլ շնչահեղձություն!... «Դա պետք է լինի? -
 նա ասում է,, - Ես տեսնում եմ:
 Swan pampered իմ ".
 Մայր եւ որդի պատրաստվում են քաղաք.
 Lis եկանք դեպի վանդակապատերի,
 խլացուցիչ ղողանջել
 Նա բարձրացել է բոլոր կողմերից:
Այս մարդիկ հանդիպում են FELLS,
 Եկեղեցին երգչախումբը բարձր է գնահատել Աստծուն;
 The rattletrap ոսկի
 Փարթամ բակում ողջունում նրանց;
 Բոլոր նրանց բարձրաձայն հարդարել,
 Եւ իշխան պսակված
 իշխանական hat, եւ ղեկավար
 Բղավել մի;
 Եւ ի թիվս իրենց կապիտալի,
 Թույլտվությամբ թագուհուն,
 Է նույն օրը, նա սկսեց թագավորել
 եւ nareksya: prince Guidon.
 Քամին քայլում է ծովի
 Եւ նավակի Wings;
 Նա աշխատում է իր ալիքների
 Վրա այտուցված sails.
 Korabelschyky dyvyatsya,
 Ամբոխը նավակը,
 Ին ծանոթ կղզու
 Հրաշքը տեսնելով իրականության:
 Նոր ոսկու գմբեթավոր Քաղաք,
 Պիեր մի ուժեղ ֆորպոստ -
 Guns լուսավորված piers,
 Նավը ասել է մնում.
 Pristaût է դրոշ հյուրերին
 Իշխանը Guidon կանչում է նրանց այցելել,
 Նրանց կերակրել, եւ ջուր, որ
 Եւ պատասխանը պահել հայտեր:
 «Ինչ է ձեզ, հյուրերը, սակարկելն կապար
 Եւ որտեղ այժմ ծովագնացություն?»
 Մարիներզ ի պատասխան:
 «Մենք շրջել է ամբողջ աշխարհը,
 Նրանք դրված սգո,
 Chornoburыmy lysamy;
 Եվ հիմա մենք դուրս եկավ վերջնաժամկետը,
 Մենք պատրաստվում ուղիղ արեւելք,
 Անցյալը կղզու Buyan,
 Ի հարթությունում փառավոր Սալտան ... »
 Իշխանը, ապա նա արտասանել:
 «Հաջողություն ձեզ, պարոնայք,
 Ծովով վրա Okiyanu
 Փառավոր Սալտան թագավորի;
 Իմ ծիածանը է նրան «.
 Հյուրեր է ճանապարհորդության, եւ իշխան Guidon
 From ափին հոգու տխուր
 Ուղեկցում Վազք իրենց հետագա;
 Նայիր - ավելի քան հոսող ջրի
 Սպիտակ swan փչովի բարձիկներ.
 "Բարեւ, Իշխանը ձեզ իմ գեղեցիկ!
 Ինչ եք լռում է, որպես անձրեւոտ օր?
 թե ինչ տրտմում?»-
 Նա պատմում է նրան,.
Prince, ցավոք պատասխանում:
 «Տխրությունը, տխրություն ուտում է ինձ,
 հաղթել է ծառայակից:
 Ես կցանկանայի տեսնել իր հորը ».
 Կարապը Prince: «Դա լեռը!
 Դե լսել: Դուք ցանկանում եք գնալ ծով
 Թռչել է նավը?
 թե արդյոք, իշխան, Դուք մոծակ ".
 Եւ թեւերը թեւին,
 Ջուր աղմուկը raspleskala
 Եւ այն շաղ
 Ղեկավար մինչեւ ծայր բոլորը.
 Այնուհետեւ նա իջել է այն կետում,,
 Komárom դիմել շուրջ,
 Ես ճռռոցի ու թռավ,
 Sea նավ բռնել,
 կամաց - կամաց իջնում
 Որ նավը, եւ այդ բացը խցանված.
 Wind ուրախությամբ աղմկոտ,
 Առագաստանավը զվարճալի ասված
 Անցյալը կղզու Buyan,
 K կայսրություն հայտնի Saltana,
 Եւ ցանկալի երկիր
 Այստեղ դա տեսանելի հեռավորության վրա.
 Այստեղ եկավ ափ հյուրերի;
 Ցար Սալտան կանչում է նրանց այցելել,
 Եւ հետեւում նրանց պալատում
 Թռավ մեր սիրտը կաղնու.
 տեսնում: պայծառ է Zlate,
 Ցար Սալտան նստում է տանը
 Է գահին ու թագը
 Մի տխուր Դումայի իր դեմքը;
A ջուլհակ մի խոհարար,
 Հետ Swat Baba Babarikha
 Մոտ արքայի նիստին
 Եւ նա նայում էր աչքերի մեջ.
 Ցար Սալտան վերանայում տնկում
 Է իր գրասեղանի եւ հարցնում է:
 «Oh ձեզ, հյուրընկալեց-ջենտլմեն,
 L գնաց երկար? որտեղ?
 Okay, eh արտերկրում IL վատ?
 Եւ ինչ է լույսի մի հրաշքի?»
 Մարիներզ ի պատասխան:
 «Մենք շրջել է ամբողջ աշխարհը;
 Overseas բնակությունը վատը չէ,
 Ի լույսի Լավ է, որ ինչ հրաշք:
 Ծովում, կղզին էր, թույն,
 ոչ rubbing, չեն ապրում;
 Այն պառկել դատարկ հարթավայրը;
 Oak մեծացել է այն մեկ;
 Այժմ կանգնած դրա վրա
 Նոր քաղաք պալատ,
 C zlatohlavыmy եկեղեցիները,
 Հետ terem եւ կանաչապատմանը,
 Եւ նստած է, Prince Guidon;
 Նա ուղարկել է ձեզ մի ծիածանը ".
 Ցար Սալտան հրաշքները հրաշքը;
 բամբասանք նա: «Եթե ես կենդանի,
 Հրաշալի island'll այցը,
 Ի Hvydona pohoschu ».
 A ջուլհակ մի խոհարար,
 Հետ Swat Baba Babarikha
 Նրանք չեն ուզում, որ նա դնում
 Հրաշալի կղզում այցը.
 «Օ՜, Fancy, նաեւ ճիշտ, -
 Մեկ այլ խորամանկ թարթում,
 խոհարար ասում է, -
 Քաղաքի ծովի տրիբունաներում!
 իմանալ, Այստեղ դա ոչ մի մանրուք:
 զուգված անտառային, տակ զուգված սպիտակուցային,
 Squirrel երգ երգում
 Եւ ընկույզ բոլորս gnawing,
 Եւ ընկույզ են ոչ թե պարզ է,
 Բոլորը Ռումբերն ոսկի,
 Kernel մաքուր զմրուխտ;
 Դա մի հրաշք մի բան կոչվում է «.
 Հրաշք Ցար Սալտան հրաշալիքներից,
 A մժեղ զայրացած է,, զայրացած -
 Եւ նայեց մժեղ պարզապես
 Մորաքույրը ճիշտ է աջ աչքը.
 Povariha ցանկապատած,
 Obmerla եւ Մեղավորը.
 ծառաները, Swat եւ քույրը
 Մի լաց բռնում մժեղ.
 «Rasproklyataya դուք մժեղ!
 մենք սիրում ենք ձեզ!... «Եվ նա եղել է պատուհանից
 Այո հանգիստ իր ժառանգութեան
 Նա թռավ ամբողջ ծովի.

