Bajka o carze Sałtanie, Jego syn znanych i potężnych wojowników księcia Guidon Saltanoviche i piękne Księżniczka łabędzi

Łabędź pływa dookoła,
Zło pecks sęp,
Śmierć bliskiej pośpiechu,
uderzeń skrzydeł i tonie w morzu -
A potem książę
Plotka języka rosyjskiego:
„Jesteś księciem, moim zbawcą,
Mój potężny wybawicielem,
Nie pozwać, że dla mnie
Nie będzie ci trzy dni,
Co strzałka zniknęła w morzu;
Jest to smutek - nie wszystkie góra.
Spłacić dobrze,
Koncelebrowana później:
Nie faktycznie dostarczone łabędzia,
Pokojówka pozostał przy życiu;
Nie zabijać Sęp,
Sorcerer podstrelil.
Vvek cię nie zapomnę:
Znajdziesz mnie wszędzie,
A teraz ponownie włączyć,
Nie smucić, i położyć się spać ".
Przeleciał ptak łabędź,
Książę i królowej,
Cały dzień spędziłem tak,
Zdecydowaliśmy się położyć na czczo.
To się otworzył oczy księcia;
Wstrząsnąć sny noc
i dziwiąc, przed nim
Widzi dużego miasta,
Ściany z częstymi zębów,
I dla białych ścian
Pasta do kopuły kościołów
I Święty klasztory.
Wkrótce budzi królową;
Że zarówno gasp!... „, który ma być? –
mówi, - Widzę:
Swan rozpieszczać moje ".
Matka i syn idą do miasta.
Lis podeszła do barierki,
ogłuszający huk
Wstał ze wszystkich stron:

Osoby te spełniają Fells,
chór Kościół chwali Boga;
Gruchot złoto
Bujne dziedziniec je z zadowoleniem;
Wszystkie z nich głośno stylu,
A książę koronowany
książęcy kapelusz, i głowica
Trąbienie;
A wśród ich kapitału,
Za zgodą królowej,
Tego samego dnia zaczął królować
i nareksya: Książę Guidon.
Wiatr jest chodzenie na morzu
Skrzydła i łodzi;
Prowadzi swoje fale
Na opuchnięte żagle.
Korabelschyky dyvyatsya,
Tłum na łodzi,
Na znanym wyspie
Cud rzeczywistości widząc:
Nowe Miasto złota kopułą,
Pier z silną placówkę -
Pistolety z zapalonymi pomostami,
Statek kazano trzymać.
Pristaût gościom flagi
Książę Guidon wzywa ich do odwiedzenia,
Ich pasza i woda to
A odpowiedź, aby utrzymać stawki:
„Co prawda, gości, targowanie ołowiu
A gdzie jest teraz żeglarstwo?»
Mariners w odpowiedzi:
„Zwiedziliśmy cały świat,
Wymienili sable,
Chornoburыmy lysamy;
A teraz wyszedł termin,
Jedziemy prosto na wschód,
Przeszłość wyspy Buyan,
W królestwie chwały Sałtanie ... "
Książę następnie wypowiedział:
„Powodzenia, panowie,
Przez morze na Okiyanu
Przez chwalebne króla Saltan;
Z mojego łuku do niego ".
Goście w podróży, Prince Guidon
Od wybrzeża smutnej duszy
Towarzyszy jogging ich dalsze;
Look - nad płynącą wodą
Biały łabędź pływa.
"Dzień dobry, Książę ci moje piękne!
Co milczysz, jak deszczowy dzień?
co zasmucony?»-
Ona mu mówi.

Książę niestety odpowiedzi:
„Smutek, smutek zjada mnie,
pokonany człowiek:
Chciałbym zobaczyć swojego ojca ".
Łabędź Książę: „To jest góra!
dobrze słuchać: Chcesz iść do morza
Latać nad statkiem?
czy, książę, Ci komar ".
I trzepotały skrzydłami,
szum wody raspleskala
I pokropił
Od stóp do głów wszystko.
Potem spadł do punktu,
Komarom odwrócił,
I pisnął i poleciał,
statek morski złapany,
powoli w dół
Statek - a różnica jest zatkany.
Wiatr wesoło głośny,
Naczynie zabawa trwa
Przeszłość wyspy Buyan,
K imperium słynny Saltana,
I pożądany kraj
Tu jest widoczny z daleka.
Tu przyszedł na brzeg gości;
Tsar Saltan wzywa ich do odwiedzenia,
A za nimi w pałacu
Lot nasze serce dębu.
widzi: rozpromieniony w Zlate,
Tsar Saltan siedzi w domu
Na tron ​​i koronę
Ze smutnym Dumy na twarzy;

Tkacz z kucharzem,
Z Swat Baba Babarikha
Blisko króla posiedzenia
I patrzył w oczy.
Tsar Saltan opinie sadzenia
Przy biurku i pyta:
„Oh, gospodarzem-dżentelmen,
L poszedł długo? gdzie?
Dobra eh granicą il złe?
A co w świetle cud?»
Mariners w odpowiedzi:
„Zwiedziliśmy cały świat;
mieszkanie za granicą nie jest zły,
W świetle No to jakim cudem:
Na morzu, wyspa była chłodna,
nie pocierając, nie żyje;
położyć pustą równinę;
Dąb dorastał na nim pojedynczy;
Teraz stoi na nim
Nowe miasto z pałacem,
C kościoły zlatohlavыmy,
Z Terem i ogrodów,
A na nim siedzi, Prince Guidon;
Wysłał ci łuk ".
Tsar Saltan cud cuda;
plotka on: «Gdybym żył,
Wspaniały island'll wizyta,
W Hvydona pohoschu ".
Tkacz z kucharzem,
Z Swat Baba Babarikha
Nie chcą go umieścić
Wspaniała wizyta wyspa.
„Och, fantazyjne, oraz prawo, –
Innym przebiegły wink,
kucharz mówi, –
Miasto przez stoiskach Morza!
wiedzieć, Tutaj nie jest to drobnostka:
świerk las, pod białka świerkowego,
wiewiórka śpiewa pieśń
I orzechy są gryząc,
I nakrętki nie są proste,
Wszystko muszle złoto,
Kernel - czysty szmaragd;
To jest coś, co nazywa się cud ".
Cud cudów Tsar Saltan,
Komar jest zły,, zły -
I patrzył tylko komara
Ciotka prawo w prawym oku.
Povariha zbladła,
Obmerla i winy.
słudzy, Swat i siostra
Z okrzykiem złapanie komara.
„Rasproklyataya ty Midge!
kochamy cię!... „A on był w oknie
Tak cicho w jego dziedziczenia
Leciał przez morze.

Oceniać:
( 14 oszacowanie, średni 2.93 od 5 )
Podziel się z przyjaciółmi:
Aleksander Puszkin
Zostaw swój komentarz 👇

  1. ilya

    DOBRA KSIĄŻKA

    Odpowiadać