Հեքիաթ Սալթան թագավորի, Նրա Որդու անվանի եւ զորավոր իշխան Guidon Saltanoviche եւ գեղեցիկ Կարապի Princess

Կրկին իշխանը քայլում է ծովը,
From Hsin Sea աչքը չի կրճատել;
Նայիր - ավելի քան հոսող ջրի
Սպիտակ swan փչովի բարձիկներ.
"Բարեւ, Իշխանը ձեզ իմ գեղեցիկ!
Ինչու եք լռում է, որպես անձրեւոտ օր?
թե ինչ տրտմում?»-
Նա պատմում է նրան,.
Իշխանը Guidon նրա պատասխանները:
«Տխրությունը, տխրություն ուտում է ինձ;
Wonderworks խառատահաստոց
Ես օգտագործվում է դուր. Ինչ - որ տեղ կա մի
զուգված անտառային, տակ զուգված սպիտակուցային;
հրաշք, ճիշտ, ոչ մի մանրուք -
Squirrel երգ երգում
Այո բոլորը ընկույզ ծամելու վրա,
Եւ ընկույզ են ոչ թե պարզ է,
Բոլորը Ռումբերն ոսկի,
Kernel մաքուր զմրուխտ;
բայց, Միգուցե, մարդիկ ստում ».
Իշխանը հանդիպել է կարապ:
«Ճշմարտության լույսի սպիտակուցային Bast;
Դա մի հրաշք ես գիտեմ,;
լի, իշխան, իմ հոգին,
Չեն կարող լինել տխուր; աշխատանքի նախարարությունը
Ես տրամադրել ձեզ բարեկամության ».
Քաջալերանքով հոգու
Իշխանը գնաց իր տուն;
Պարզապես ոտք են մի բակում լայն -
Լավ? տակ բարձր elkoyu,
տեսնում, squirrel բնավ
Golden ընկույզ Nibbles,
Izumrudets վերցնում,
Մի ընկույզի կեղլծ կճեպ հավաքում է,
Heaps հավասար դնում,
Եւ prisvistochkoy բանաստեղծ
Երբ ազնիվ բոլոր մարդկանց:
Ը նավի I, է պարտեզում.
Զարմանում, Prince Guidon.
«Դե, շնորհակալություն, - նա ասաց, -
Ah այո swan - տալիս է իր Աստծուն,
որ ես, հաճելի է, որ նույն «.
Իշխան սկյուռիկները, ապա
Նա կառուցեց մի բյուրեղյա տունը.
Պահակ նրան դնում իր
Եւ առավել եւս, որ ծառայողը կազմել
Խիստ ծախսը ընկույզ նորություններ.
Prince շահույթը, սպիտակուցը պատիվ.
Քամին է ծովը քայլում
Եւ նավակի Wings;
Նա աշխատում է իր ալիքների
Վրա բարձրացված sails
Ըստ կտրուկ կղզի,
Անցյալը մեծ քաղաքում:
Guns լուսավորված piers,
Նավը ասել է մնում.
Pristaût է դրոշ հյուրերին;
Իշխանը Guidon կանչում է նրանց այցելել,
Եւ նրանց կերակրել եւ ջուր
Եւ պատասխանը պահել հայտեր:
«Ինչ է ձեզ, հյուրերը, սակարկելն կապար
Եւ որտեղ այժմ ծովագնացություն?»
Մարիներզ ի պատասխան:
«Մենք շրջել է ամբողջ աշխարհը,
Մենք դրված ձիեր,
Բոլոր Don հովատակները,
Եվ հիմա մենք դուրս եկավ ժամանակաշրջան
Եվ մեր ճանապարհն է հեռու:
Անցյալը կղզու Buyan
Ի հարթությունում փառավոր Սալտան ... »
Իշխանն ասաց նրանց,:
«Հաջողություն ձեզ, պարոնայք,
Ծովով վրա Okiyanu
Փառավոր Սալտան թագավորի;
այո պատմել: prince Guidon
Ուղարկում է թագավորի դե իր ծիածանը ".
Հյուրեր Prince խոնարհուեցին,
Մենք դուրս եկավ, եւ ճամփա է ճանապարհորդության.
Դեպի ծովի արքայազնը մի կարապ այնտեղ
Արդեն քայլում է ալիքների.
prince pleads: soul-de հարցումները,
Եւ pulls եւ իրականացնում ...
Այստեղ նորից, դա իր
Հանկարծ sprayed բոլորը:
Իշխանը շուռ թռչել,
Եվ ես թռավ ներքեւ
Միջեւ ծովի եւ երկնքում
Որ նավը եւ բարձրացել մեջ անցք.
Wind ուրախությամբ աղմկոտ,
Առագաստանավը զվարճալի ասված
Անցյալը կղզու Buyan,
Ի հարթությունում փառավոր Սալտան -
Եւ ցանկալի երկիր
Այստեղ դա տեսանելի հեռավորության վրա;
Այստեղ եկավ ափ հյուրերի;
Ցար Սալտան կանչում է նրանց այցելել,
Եւ հետեւում նրանց պալատում
Թռավ մեր սիրտը կաղնու.
տեսնում: պայծառ է Zlate,
Ցար Սալտան նստում է տանը
Է գահին ու թագը,
Մի տխուր Դումայի իր դեմքը.
A ջուլհակ հետ Babarikha
Այո կորը հետ povaryhoy
Մոտ արքայի նիստին.
Չար Toads նայում.
Ցար Սալտան վերանայում տնկում
Է իր գրասեղանի եւ հարցնում է:
«Oh ձեզ, հյուրընկալեց-ջենտլմեն,
L գնաց երկար? որտեղ?
Okay, eh արտերկրում IL վատ?
Եւ ինչ է լույսի մի հրաշքի?»
Մարիներզ ի պատասխան:
«Մենք շրջել է ամբողջ աշխարհը;
Overseas բնակությունը վատը չէ;
Ի լույսի Լավ է, որ ինչ հրաշք:
Որ կղզու կայանում է նրանում, որ ծովուն,
Grad կղզու արժողությամբ
C zlatohlavыmy եկեղեցիները,
Որ EMA են այգիները;
Զուգված աճող մինչեւ պալատում,
Եւ համաձայն իր բյուրեղյա տան;
Squirrel ապրում այնտեղ ձեռքը,
Այո Zateinitsa, թե ինչ!
Squirrel երգ երգում
Այո բոլորը ընկույզ ծամելու վրա,
Եւ ընկույզ են ոչ թե պարզ է,
Բոլորը Ռումբերն ոսկի,
Kernel մաքուր զմրուխտ;
Ծառաները squirrel պահակ,
Ծառայում են որպես իր աղախին տարբեր -
Իսկ վճարը վաճառող գրագիր
Խիստ ծախսը ընկույզ նորություններ;
Տվեք նրան պատիվ բանակի;
Ռումբերն լցվել հուշադրամ
Այո բոց ամբողջ աշխարհում;
Աղջիկները լցնել emerald
ի kladovыe, Ինչպես SPUD է;
Բոլորը, որ հարուստ կղզի,
Izoʙ զուտ, ամենուր պալատը;
Եւ նստած է, Prince Guidon;
Նա ուղարկել է ձեզ մի ծիածանը ".
Ցար Սալտան հրաշքները հրաշքը.
«Եթե միայն ես էի կենդանի,
Հրաշալի island'll այցը,
Ի Hvydona pohoschu ».
A ջուլհակ մի խոհարար,
Հետ Swat Baba Babarikha
Նրանք չեն ուզում, որ նա դնում
Հրաշալի կղզում այցը.
քմծիծաղով ispodtiha,
Ասում է թագավորը ջուլհակը:
«Ինչ սքանչելի? լավ, այստեղ!
Squirrel chews pebbles,
Մզկիթներ եւ piles ոսկի
rakes emeralds;
Սա ոչ զարմացնել մեզ,
Ճշմարտությունն eh, ասում են, թե արդյոք.
Ի լույսի կա մեկ այլ հրաշք:
Bulges անհանգիստ ծով,
եռում, կբարձրացնենք ոռնա,
Շտապում ափ դատարկ,
Տոգորվել է մի աղմկոտ մրցավազքում,
Եւ հայտնվել է բանկերի,
ի կշեռքներ, որպես շոգին վշտի,
Երեսուներեք ասպետները,
Բոլորը գեղեցիկ համարձակ,
ջայընթս երիտասարդ,
Բոլորը հավասար են, թե ինչպես ընտրությունը,
Նրանք djadka Chernomordik.

Գնահատել:
( 14 գնահատում, միջին 2.93 ից 5 )
Կիսվեք ձեր ընկերների հետ:
Ալեքսանդր Պուշկինի
Թողեք ձեր մեկնաբանությունը

  1. իլյա

    ԼԱՎ ԳԻՐՔ

    պատասխանել